Translation of "subsistence rates" to German language:
Dictionary English-German
Rates - translation : Subsistence - translation : Subsistence rates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mission subsistence allowance rates | Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen |
Subsistence | Aufenthaltskosten |
Subsistence costs | Aufenthaltskosten |
C. Subsistence | C. Aufenthaltskosten |
Subsistence allowances | Aufenthaltsvergütungen |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates | Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der Festsetzung und Verwaltung von Unterhaltszulagesätzen für Feldmissionen |
Staff members travelling on official duty shall be entitled to subsistence allowance at the rates decided each year by the Board. | Bedienstete, die auf Dienstreise entsandt werden, haben Anspruch auf ein Tagegeld, dessen Sätze jedes Jahr vom Verwaltungsrat festgelegt werden. |
Requests the Secretary General to discontinue the practice of paying higher subsistence rates to middle and senior level United Nations staff members | 31. ersucht den Generalsekretär, die Praxis, Bediensteten der Vereinten Nationen der mittleren und höheren Rangstufen höhere Tagegeldsätze zu bezahlen, nicht weiterzuführen |
Also decides that specific guidelines and criteria for the setting of miscellaneous or incidental costs as a component of the mission subsistence allowance should be developed, taking into account that mission subsistence allowance rates should not, as a general principle, exceed those of the daily subsistence allowance in the same locality | 3. beschließt außerdem, dass konkrete Leitlinien und Kriterien für die Festlegung des Anteils der sonstigen Kosten oder Nebenkosten an der Unterhaltszulage für Feldmissionen erarbeitet werden sollen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen grundsätzlich nicht über den am gleichen Standort geltenden Tagegeldsätzen liegen sollen |
Mission subsistence allowance | Unterhaltszulage für Feldmissionen |
2.2 Subsistence support | 2.2 Existenzsicherung |
Semi subsistence farms | Semi Subsistenzbetriebe |
DAILY SUBSISTENCE ALLOWANCE | TAGEGELD |
Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates, | nach Behandlung des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der Festsetzung und Verwaltung von Unterhaltszulagesätzen für Feldmissionen1 |
Particularly noteworthy is an audit which recommended adjustments to the mission subsistence allowance rates in various peacekeeping missions amounting to some 45 million annually. | Besonders erwähnenswert ist eine Prüfung, auf Grund deren Anpassungen der Sätze für die Unterhaltszulagen für Feldmissionen bei verschiedenen Friedenssicherungsmissionen in Höhe von jährlich etwa 45 Millionen Dollar empfohlen wurden. |
Requests the Secretary General to ensure that the Office of Internal Oversight Services continues to audit the mission subsistence allowance rates to ensure their reasonableness in comparison with the actual subsistence costs in the various mission areas and with the daily subsistence allowance set by the International Civil Service Commission in the same areas | 1. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass das Amt für interne Aufsichtsdienste auch weiterhin die Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen prüft, um zu gewährleisten, dass sie in einem angemessenen Verhältnis zu den tatsächlichen Unterhaltskosten in den verschiedenen Missionsgebieten und dem von der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst festgesetzten Tagegeld für dieselben Gebiete stehen |
Temporary daily subsistence allowances | Zeitweilige Tagegelder |
Subsistence (accommodation and food offered) | Aufenthaltskosten (Unterkunft und Verpflegung) |
B. Travel subsistence costs Staff | B. Reise und Aufenthaltskosten |
Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the establishment and management of mission subsistence allowance rates 1 | 1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der Festsetzung und Verwaltung von Unterhaltszulagesätzen für Feldmissionen1 |
Rates of drop outs from compulsory schools are higher in rural areas where families often live at subsistence level and children have to contribute to families' income. | In ländlichen Gebieten, wo die Familien oftmals an der Existenzgrenze leben und die Kinder zum Familienunterhalt beitragen müssen, sind die Abbrecherquoten im Bereich der Pflichtschule noch höher. |
Who provides our means of subsistence? | Wer schafft uns die Unterhaltungsmittel? |
(c) Review of mission subsistence allowance | c) Überprüfung der Unterhaltszulage für Feldmissionen |
Subsistence farming is drying up basically. | Landwirtschaft für den Eigenbedarf versiegt im Grunde. |
An OIOS review of mission subsistence allowance rates paid to United Nations staff and other personnel at a number of peacekeeping missions concluded that allowances paid were excessive. | Eine AIAD Überprüfung der den Mitarbeitern der Vereinten Nationen und sonstigem Personal bei einer Reihe von Friedenssicherungsmissionen gezahlten Unterhaltszulagen für Feldmissionen ergab, dass die Sätze überhöht waren. |
E. Mission subsistence allowance special operations approach | E. Unterhaltszulage für Feldmissionen Sondereinsätze Konzept |
Support for semi subsistence farms undergoing restructuring | Unterstützung der Semi Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess |
Semi subsistence farms in the restructuring process | Semi Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess |
supporting semi subsistence agricultural holdings undergoing restructuring | Unterstützung der landwirtschaftlichen Semisubsistenz Betriebe im Umstrukturierungsprozess, |
Maximum amount for semi subsistence agricultural holdings | Höchstbeihilfebetrag für Semisubsistenzbetriebe |
Covering both travel expenses and daily subsistence allowance. | Einschließlich Reisekosten und Tagegeld. |
For daily subsistence, where an organisation has its own daily rates (per diems) they should be applied within ceilings established by the Member State according to the national legislation and practice. | Hat eine Organisation eigene Tagegeldsätze, so sollten diese innerhalb der von dem Mitgliedstaat nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken festgelegten Obergrenzen angewandt werden. |
And made the day as a means of subsistence? | und den Tag zum Erwerb des Unterhalts |
And made the day as a means of subsistence? | Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht. |
And made the day as a means of subsistence? | Und Wir haben den Tag zum Erwerb des Lebensunterhalts gemacht. |
Most hungry people in the world are subsistence farmers. | Die meisten hungrigen Menschen weltweit sind Subsistenzbauern. |
provision of means of subsistence, including food and clothing | Bereitstellung von Unterhaltsmitteln, einschließlich Verpflegung und Bekleidung |
The recommendations mainly pertained to civilian police operations, establishment of mission subsistence allowance rates, policies and procedures for recruiting international civilian staff for field missions, and resident audits and investigations in field missions. | Die Empfehlungen bezogen sich hauptsächlich auf Zivilpolizeieinsätze, die Festsetzung von Unterhaltszulagesätzen für Feldmissionen, die Politiken und Verfahren für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Feldmissionen sowie örtliche Rechnungsprüfungen und Disziplinaruntersuchungen bei Feldmissionen. |
Today, North Korea is a de industrializing, near subsistence economy. | Heute ist Nordkorea eine Volkswirtschaft, die in der De Industrialisierung steckt und annähernd den Bedarf ihrer Bevölkerung deckt. |
You organize the subsistence and the accomodation of the company! | Sie organisieren die Verpflegung und die Unterbringung der Kompanie! |
(EUR 800 expert 650 for travel and 150 for subsistence) | (800 EUR je Sach verstän digem, d.h. 650 EUR Reisekosten erstattung und 150 EUR Tagegeld) |
The average amounts allocated to subsistence are (amounts in ECU) | Folgende Beträge (in ECU) werden durchsclmittlich zur Deckung der Aufenthaltskosten bewilligt |
take into account the interests of artisanal and subsistence fishers | Im Falle ungewisser, unzuverlässiger oder nicht sachdienlicher Angaben lassen die Mitglieder der Kommission größere Vorsicht walten. |
1.4 Prevalence of subsistence and semi subsistence agriculture, a high unemployment rate, hidden unemployment and poor labour force mobility characterise the rural economies of the Western Balkans. | 1.4 Das Wirtschaftsgefüge im ländlichen Raum der Westbalkanländer ist durch das Vorherrschen der Subsistenz und Semisubsistenz Landwirtschaft, eine hohe Arbeitslosigkeit, verdeckte Erwerbslosigkeit und eine schwach ausgeprägte Mobilität der Arbeitskräfte gekennzeichnet. |
Audit of mission subsistence allowance policies and procedures (A 59 698) | Prüfung der Richtlinien und Verfahren für die Unterhaltszulage für Feldmissionen (A 59 698) |
Related searches : Subsistence Economy - Subsistence Farmer - Subsistence Needs - Subsistence Use - Subsistence Rights - For Subsistence - Additional Subsistence - Subsistence Payment - Subsistence Living - Subsistence Meals - Subsistence Fishing - Subsistence Support