Translation of "for subsistence" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Subsistence | Aufenthaltskosten |
Support for semi subsistence farms undergoing restructuring | Unterstützung der Semi Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess |
Maximum amount for semi subsistence agricultural holdings | Höchstbeihilfebetrag für Semisubsistenzbetriebe |
Subsistence costs | Aufenthaltskosten |
C. Subsistence | C. Aufenthaltskosten |
Subsistence allowances | Aufenthaltsvergütungen |
(EUR 800 expert 650 for travel and 150 for subsistence) | (800 EUR je Sach verstän digem, d.h. 650 EUR Reisekosten erstattung und 150 EUR Tagegeld) |
Mission subsistence allowance | Unterhaltszulage für Feldmissionen |
2.2 Subsistence support | 2.2 Existenzsicherung |
Semi subsistence farms | Semi Subsistenzbetriebe |
DAILY SUBSISTENCE ALLOWANCE | TAGEGELD |
Mission subsistence allowance rates | Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen |
Temporary daily subsistence allowances | Zeitweilige Tagegelder |
SECTION II Subsistence allowance for staff members travelling on official duty | ABSCHNITT II Tagegeld |
Subsistence (accommodation and food offered) | Aufenthaltskosten (Unterkunft und Verpflegung) |
B. Travel subsistence costs Staff | B. Reise und Aufenthaltskosten |
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence. | Infolgedessen ist ihre Ernte dürftig und unzureichend für ihren Lebensunterhalt. |
Who provides our means of subsistence? | Wer schafft uns die Unterhaltungsmittel? |
(c) Review of mission subsistence allowance | c) Überprüfung der Unterhaltszulage für Feldmissionen |
Subsistence farming is drying up basically. | Landwirtschaft für den Eigenbedarf versiegt im Grunde. |
Support for semi subsistence farms undergoing restructuring shall contribute to the following objectives | Die Unterstützung der Semi Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess zielt darauf ab, |
no subsistence allowance shall be payable for periods of less than four hours | Für einen Zeitraum von weniger als 4 Stunden wird kein Tagegeld gezahlt. |
no subsistence allowance shall be payable for periods of less than 4 hours | Für einen Zeitraum von weniger als vier Stunden wird kein Tagegeld gezahlt. |
And enjoin prayer on your followers, and steadily adhere to it We do not ask you for subsistence We do give you subsistence, and the (good) end is for guarding (against evil). | Und gebiete deiner Familie das rituelle Gebet und übe dich darin in Geduld. WIR bitten dich nicht um Rizq. WIR gewähren dir Rizq. Und das Anschließende ist für die Taqwa. |
And enjoin prayer on your followers, and steadily adhere to it We do not ask you for subsistence We do give you subsistence, and the (good) end is for guarding (against evil). | Und fordere die Deinen zum Gebet auf und sei (selbst) darin ausdauernd. Wir verlangen keinen Unterhalt von dir Wir Selbst sorgen für dich. Und der Ausgang ist durch Gottesfurcht vorgegeben. |
And enjoin prayer on your followers, and steadily adhere to it We do not ask you for subsistence We do give you subsistence, and the (good) end is for guarding (against evil). | Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin. Wir fordern keine Versorgung von dir Wir versorgen dich. Und das (gute) Ende gehört der Gottesfurcht. |
And enjoin prayer on your followers, and steadily adhere to it We do not ask you for subsistence We do give you subsistence, and the (good) end is for guarding (against evil). | Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten). Und harre du darin aus. Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. Wir bescheren dir doch den Lebensunterhalt. Und das (gute) Ende gehört der Frömmigkeit. |
E. Mission subsistence allowance special operations approach | E. Unterhaltszulage für Feldmissionen Sondereinsätze Konzept |
Semi subsistence farms in the restructuring process | Semi Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess |
supporting semi subsistence agricultural holdings undergoing restructuring | Unterstützung der landwirtschaftlichen Semisubsistenz Betriebe im Umstrukturierungsprozess, |
3.7 The European Commission grants an automatic exemption for traditional hunting for subsistence purposes by Inuit communities. | 3.7 Die Europäische Kommission gewährt eine automatische Ausnahme für die traditionelle Robbenjagd der Inuit als Mittel ihrer Existenzsicherung. |
3.7 The European Commission grants an automatic exemption for traditional hunting for subsistence purposes by Inuit communities. | 3.7 Die Europäische Kommission gewährt eine automatische Ausnahme für die traditionelle Rob benjagd der Inuit als Mittel ihrer Existenzsicherung. |
Travel and subsistence costs for STECF members and for external experts shall be paid by the Commission. | Die Reise und Aufenthaltskosten der Mitglieder des STECF und der externen Sachverständigen werden von der Kommission gezahlt. |
Covering both travel expenses and daily subsistence allowance. | Einschließlich Reisekosten und Tagegeld. |
Work is indeed an essential factor for both the subsistence and social integration of people. | Arbeit ist ein wesentlicher Faktor sowohl für den Lebensunterhalt als auch für die soziale Eingliederung der Menschen. |
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Die Reisekostenzuschüsse für Personal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personenversicherung. |
And We have provided therein means of subsistence, for you and for those for whose sustenance ye are not responsible. | Und Wir schufen dar auf Mittel zu eurem Unterhalt und dem derer, die ihr nicht versorgt. |
And We have provided therein means of subsistence, for you and for those for whose sustenance ye are not responsible. | Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt. |
And We have provided therein means of subsistence, for you and for those for whose sustenance ye are not responsible. | Und Wir haben auf ihr für euch Unterhaltsmöglichkeiten bereitet, und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt. |
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Die Reisekostenzuschüsse für Hochschulpersonal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personen versicherung. |
reimbursements or payments for travel, subsistence etc., and expenses incurred in carrying out the employer's business, | Reisekostenerstattung, Spesen und andere Ausgaben im Zusammenhang mit der Ausführung der Arbeit, |
And made the day as a means of subsistence? | und den Tag zum Erwerb des Unterhalts |
And made the day as a means of subsistence? | Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht. |
And made the day as a means of subsistence? | Und Wir haben den Tag zum Erwerb des Lebensunterhalts gemacht. |
Most hungry people in the world are subsistence farmers. | Die meisten hungrigen Menschen weltweit sind Subsistenzbauern. |
Related searches : Subsistence Economy - Subsistence Farmer - Subsistence Needs - Subsistence Use - Subsistence Rights - Additional Subsistence - Subsistence Payment - Subsistence Living - Subsistence Rates - Subsistence Meals - Subsistence Fishing - Subsistence Support - Subsistence Minimum