Translation of "tear it down" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Tear it down. Tear it down? | Reißen Sie es ab. |
Tear it down. | Abreißen. |
Tear it down. Good day. | Guten Tag. |
Tear it down that line very carefully. | Reißt es an der Linie sehr vorsichtig entzwei. |
Mayor Giuliani wanted to tear it down. | Bürgermeister Giuliani wollte es abreißen. |
OK? And you tear it down here. | Und reißt es hier ab. |
tear down his ego. | Kommen Sie, Johnson. |
Well, tear him down yourself. | Gut, dann bringen Sie ihn selbst zu Fall. |
Tuffy, tear down my rigging. | Tuffy, bau meine Seile ab. |
We must tear down this house. | Wir müssen dieses Haus abreißen. |
Mr Gorbachev, tear down this wall! | Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! |
Mr Gorbachev, tear down this wall! | Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein! |
Did you let this idiot tear down that house? What of it? | Haben Sie ihn das Haus abreißen lassen? |
To tear down the walls of Jericho. | Für die Mauern von Jericho. Was? |
You better beat it or they'll tear you down and put up offices. | Gehen Sie, bevor man Sie abreißt und hier Büros baut. |
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | Es lohnt sich nicht, dieses alte Gebäude zu renovieren. Es sollte lieber abgerissen werden. |
I don't wanna see him tear you down. | Ich möchte nicht zusehen, wie er dich vernichtet. |
Better tear down those engines. I've already started. | In Cebu gibt es eine Werft, wir schleppen euch da hin. |
He wants to tear down the church and make a parking lot of it. | Er möchte die Kirche abreißen und einen Parkplatz draus machen. |
Tear it up. | Zerreiß es. |
Tear it up. | Zerreiße sie. |
Ronald Reagan asked Gorbachev to tear down this wall . | Ronald Reagan forderte Gorbatschow auf Reißen Sie diese Mauer nieder! |
I'd tear off my arms... I'd burn Springrock down to ashes if you wanted it. | Ich würde mich verstümmeln und Springrock anzünden, wenn du es wolltest. |
They will tear down the old building in two days. | Sie werden das alte Gebäude in zwei Tagen abreißen. |
They will tear down the old building in two days. | Das alte Haus wird in zwei Tagen abgerissen. |
When you're on Broadway, you cannot tear the proscenium down. | In einem Broadway Theater kann man nicht einfach die Vorbühne abreißen. |
Tear down the schoolhouses, burn the books, strangle the teachers. | Reißt die Schulen ab, verbrennt die Bücher, erwürgt die Lehrer. |
No, don't tear it. | Nun zerreiß es nicht. |
No, don't tear it! | Nein, nicht zerreißen! |
But yesterday the city called them and said, Look, we're going to have to tear it down. | Aber gestern rief die Stadt sie an und sagte Seht her, wir werden das abreißen müssen, |
She say before, If you're late, she going tear down church. | Sie sagte Wenn du zu spät kommst, reiße ich die Kirche ein . |
Rachel Gematria it twice tear. | Rachel Gematria es zweimal zu rei?en. |
No, don't tear it. Put it aside. | Zerreißen Sie es nicht. |
Why, I'm gonna tear this place down and build a real conservatory. | Ich reiße das Haus ab und baue ein neues Konservatorium. |
Yeah, tear bomb, tear bomb. | Ja, Tränengas. |
Look, you're going to have to tear it down. Because this can be taken for advertising, and because of the law, it has to be taken down. | Seht her, wir werden das abreißen müssen, weil das für Werbung verwendet werden kann, und wegen dem Gesetz muss es abmontiert werden. |
I could still tear it up. | Ich könnte es noch zerreißen. |
As adjudant, I'll tear it up! | Schon gestern. |
Tear it up, rails and ties. | Reißt sie raus, die Schwellen auch. |
One proposition that was seriously discussed was to tear down the entire Altstadt and replace it with modern buildings. | Ein ernsthaft diskutierter Vorschlag war, die gesamte Altstadt abzureißen und durch moderne Bauten zu ersetzen. |
Tear composition varies from tear types. | Einzelnachweise Weblinks |
It didn't need any fixing. Tear it up. | Einer ist blind, vier sind tot. |
Mr. Gorbachev, open this gate. Mr. Gorbachev, Mr. Gorbachev, tear down this wall! | Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor! Herr Gorbatschow, Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! |
You didn't... you didn't tear them down and sell them. Hmm? They're here. | Merkwürdig, bei der Uhr war immer mein Platz. |
So, the mob can jeer me in the Forum,... ..tear down my statues. | Der Plebs darf mich also auf dem Forum verhöhnen... ..und meine Statuen umstoßen. |
Related searches : Tear Down - Tear Us Down - Tear Down Walls - Tear Down Barriers - Tear Them Down - Tear It Up - Tear It Apart - Tear It Off - It Down - Down It - Scale It Down - Leaving It Down - Wash It Down