Translation of "that will last" to German language:


  Dictionary English-German

Last - translation : That - translation : That will last - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How long will that last?
Wie lange wird das dauern?
That will be our last procedure.
Das wird die letzte Prozedur sein.
I will never forget that last hand.
Das Spiel vergesse ich nie.
That will be the last vote they will ever have.
Dies wird dann die letzte Wahl gewesen sein, die jemals in diesem Land stattfinden wird.
But how long will that last, I wonder?
Aber, wie lange noch?
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
Das, Mr. Charles, wird Ihr letzter Fall.
You will not last long in politics with that.
Und damit kommen Sie in der Politik langfristig nicht weit.
The last enemy that will be abolished is death.
Der letzte Feind, der aufgehoben wird, ist der Tod.
I hope that it will also be the last.
Ich hoffe, daß diese beiden Dokumente im Laufe des Tages verfügbar sein werden.
His last will
Sein letzter Wille
Will it last?
Wird es lange dauern?
I hope that this good cooperation will last until December.
Hoffentlich wird sich diese angenehme Zusammenarbeit bis zum Dezember fortsetzen.
The last few years demonstrate that neither approach will work.
Die letzten Jahre haben gezeigt, dass keiner dieser Ansätze funktionieren wird.
Tom will probably be the last one to do that.
Tom wird das sicherlich als letzter tun.
He thinks that his wealth will make him last forever!
Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache.
He thinks that his wealth will make him last forever!
wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
He thinks that his wealth will make him last forever!
Und dabei meint, sein Vermögen würde ihn unsterblich machen!
He thinks that his wealth will make him last forever!
Er dachte, daß sein Vermögen ihn verewigt hätte.
and will last until
und dauert bis
But it is an uneasy calm that probably will not last.
Dies freilich ist eine trügerische Ruhe, die vermutlich nicht von Dauer sein dürfte.
And on the Last Day that day they will all separate.
Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, an jenem Tage werden sie voneinander getrennt sein.
And on the Last Day that day they will all separate.
Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen.
And on the Last Day that day they will all separate.
Am Tag, da die Stunde heraufkommt, an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen.
And on the Last Day that day they will all separate.
Und an dem Tag, wenn die Stunde anschlägt, an diesem Tag werden sie auseinandergehen.
The grade that you receive will be your last, we swear.
Die Bewertung die du bekommst, wird deine Letzte sein.
I can inform you that Question Time will last an hour.
Ich kann Ihnen mitteilen, daß die Fragestunde eine Stunde dauern wird.
To the Germans, that last will be just a minor annoyance.
Den Deutschen ist unsere Abreise dann egal.
But Palestinian security officials doubt that these will be the last casualties.
Palästinensische Sicherheitskräfte bezweifeln, dass dies die letzten Opfer gewesen sind.
I think that this will be the last battle of the war.
Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein.
I promise that this discussion will be the last of its kind.
Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.
But know this, that in the last days, grievous times will come.
Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen.
I only wonder how long the effects of that achievement will last.
Meine Zweifel betreffen nur die Nachhaltigkeit ihrer Leistungen.
Mr Posselt, I promise you that this will be the last time.
Herr Posselt, ich verspreche Ihnen, dass dies die letzte Ausnahme sein wird.
Mrs. Shackleford, for the last time, will you give me that ticket?
Mrs. Shackleford, zum letzten Mal.
Of course, I'm hoping that you will at last strike it rich.
Natürlich hoffe ich, dass du endlich einen Treffer landest.
But will the Euro last?
Aber wird der Euro von Dauer sein?
Nor will be the last.
Und er wird auch nicht die letzte sein.
The first will be last.
Die Ersten werden die Letzten sein.
Our love will last forever.
Unsere Liebe wird ewig währen.
No pain will last forever.
Kein Schmerz ist von Dauer.
2 weeks Immunity will last
2 Wochen Dauer der Immunität
No pain will last forever.
Kein Schmerz hält ewig an.
It will last 9 months.
Sie wird 9 Monate dauern.
How long will it last?
Wie lange wird es andauern?
How long will it last?
Wie lang wird es anhalten?

 

Related searches : Will Last - Last Will - That Last Forever - Products That Last - Things That Last - Battery Will Last - Will Last Till - Will Last For - Will Last Until - Will Not Last - This Will Last - Will Last From - Will Last About - Will Last Forever