Translation of "will last for" to German language:
Dictionary English-German
Last - translation : Will - translation : Will last for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The scars will last for decades. | Diese Wunden werden für Jahrzehnte fortbestehen. |
For the last time, will you go? | Gut, ich rufe die Polizei. |
For the last time, will you be mine? | Zum letzten Male, willst du mein sein? |
It will last for a long, long time. | Er wird sehr, sehr lange anhalten. |
For the last time, will you pipe down? | Zum letzten Mal, geben Sie endlich Ruhe! |
The treatment will last for a minimum of six months, and can last for up to 1 year. | Die Behandlung dauert mindestens 6 Monate und kann bis zu 1 Jahr dauern. |
A well maintained mask will last for many years. | Die Maske muss bequem und sicher sitzen. |
Your treatment will usually last for about 14 days. | Die Behandlung wird in der Regel über etwa 14 Tage durchgeführt. |
Biograstim treatment will last for 4 to 5 days. | Die Behandlung mit Biograstim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt. |
Ratiograstim treatment will last for 4 to 5 days. | Die Behandlung mit Ratiograstim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt. |
Tevagrastim treatment will last for 4 to 5 days. | Die Behandlung mit Tevagrastim wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt. |
Zarzio treatment will last for 4 5 consecutive days. | Die Behandlung mit Zarzio wird über 4 5 aufeinanderfolgende Tage durchgeführt. |
For the last time, will you sign this document? | Zum letzten Mal, werden Sie dieses Dokument unterzeichnen? |
Louise, for the last time, will you marry me? | Louise, zum letzten Mal, willst du mich heiraten? |
His last will | Sein letzter Wille |
Will it last? | Wird es lange dauern? |
Filgrastim HEXAL treatment will last for 4 5 consecutive days. | Die Behandlung mit Filgrastim HEXAL wird über 4 5 aufeinanderfolgende Tage durchgeführt. |
Filgrastim ratiopharm treatment will last for 4 to 5 days. | Die Behandlung mit Filgrastim ratiopharm wird über 4 bis 5 Tage durchgeführt. |
Only the monsoon knows for how long it will last. | Wie lange das weiß allein der große Monsun. |
Hurry up, or you will be late for the last train. | Beeil dich, oder du verpasst den letzten Zug! |
The last day for which you will receive cash benefits is . | Der letzte Tag, für den Ihnen Geldleistungen gezahlt werden, ist |
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen. | Also werden die Letzten die Ersten und die Ersten die Letzten sein. Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt. |
and will last until | und dauert bis |
The infusion will normally last for 1 to 3 hours and will be given every week. | Die Infusion dauert normalerweise 1 bis 3 Stunden und wird jede Woche angewendet. |
The effect will last for up to 24 hours depending on dose. | Die Wirkung hält abhängig von der Dosis bis zu 24 Stunden an. |
Who will act as lender of last resort for truly European banks? | Wer wird für wirklich europäische Banken als Kreditgeber letzter Hand auftreten? |
Mrs. Shackleford, for the last time, will you give me that ticket? | Mrs. Shackleford, zum letzten Mal. |
But will the Euro last? | Aber wird der Euro von Dauer sein? |
Nor will be the last. | Und er wird auch nicht die letzte sein. |
The first will be last. | Die Ersten werden die Letzten sein. |
Our love will last forever. | Unsere Liebe wird ewig währen. |
How long will that last? | Wie lange wird das dauern? |
No pain will last forever. | Kein Schmerz ist von Dauer. |
2 weeks Immunity will last | 2 Wochen Dauer der Immunität |
No pain will last forever. | Kein Schmerz hält ewig an. |
It will last 9 months. | Sie wird 9 Monate dauern. |
How long will it last? | Wie lange wird es andauern? |
How long will it last? | Wie lang wird es anhalten? |
The agreement, which has not transcended economic terms, will last for five years. | Die Vereinbarung, zu der bisher noch keine Zahlen bekanntgegeben wurden, ist auf fünf Jahre angelegt. |
It will be the last year of operation for the European Refugee Fund. | Es wird das Jahr sein, in dem der Europäische Flüchtlingsfonds ausläuft. |
Severe mismanagement by European politicians has caused damage that will last for decades. | Das krasse Missmanagement der europäischen Politiker hat einen Schaden angerichtet, der noch Jahrzehnte zu spüren sein wird. |
They will be given a roadmap for the last stretch of the way. | Sie müssen einen Fahrplan für die letzte Strecke des Weges bekommen. |
I will now come to the last point, the statute for political parties. | Ich komme nun zum letzten Punkt dem Statut der europäischen politischen Parteien. |
For the last time, will you stop referring to her as a mutt? | Ich habe Sie doch gebeten, für meinen Pudel nicht solche Ausdrücke zu gebrauchen. |
For patients who are co infected with HCV HIV, then treatment will last for 48 weeks. | Wenn gleichzeitig eine HCV HIV Infektion vorliegt, dauert die Behandlung 48 Wochen. |
Related searches : Will Last - Last Will - Last For - Battery Will Last - Will Last Till - Will Last Until - Will Not Last - This Will Last - That Will Last - Will Last From - Will Last About - Will Last Forever - Will Last Longer - My Last Will