Translation of "will last till" to German language:


  Dictionary English-German

Last - translation : Till - translation :
Bis

Will - translation : Will last till - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our food supplies will last till April.
Unsere Nahrungsmittelvorräte reichen bis April.
Yes, the milk will last till Friday.
Ja, die Milch ist bis Freitag frisch.
Our love will last till the stars turn cold.
Unsere Liebe wird bestehen bis die Sterne erlöschen.
I will defend till my last breath their right to worship.
Ich werde ihr Recht auf Ausübung ihrer Religion bis zu meinem letzten Atemzug verteidigen.
A mission to Mars started in 2013 and will last till 2015.
November 2013 startete sie ihre Mission zum Mars erfolgreich.
Saving the best till last?
Das beste zum Schluss?
I saved the Swede till last.
Zuletzt suchte ich Ole auf.
Show folks wait till the last minute.
Ihr Künstler wartet immer bis zur letzten Minute.
I'll give her till the last minute.
Ich gebe ihr bis zur letzten Minute.
Last night, he kept me up till morning.
Last night, he kept me up till morning.
He laid up there till way last night.
Er lag dort bis spät nachts.
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection.
Und Wir haben unter ihnen Haß und Zwietracht bis zum Tage der Auferstehung gesät.
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection.
Und Wir haben unter ihnen Feindschaft und Haß erregt bis zum Tag der Auferstehung.
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection.
Und Wir erregten unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung.
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection.
Und WIR haben zwischen ihnen die (gegenseitige) Feindschaft und Abneigung bis zum Tag der Auferstehung gesetzt.
Who wants to live till the last bottle's empty?
Keiner lebt bis die letzten Fiaschen leer sind.
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
Tom konnte gestern Nacht erst nach drei Uhr einschlafen.
The Sergeant say, this is to last till next week.
Der Seargant sagt, das muß bis nächste Woche reichen.
Caviar has to stay on ice till the last minute.
Der Kaviar gehört auch bis zum letzten Moment aufs Eis.
Last Sunday, for instance, that session went on till the evening.
Letzten Sonntag zum Beispiel dauerte die Sitzung bis gegen Abend.
Stop your questions till I get this last button sewed on.
Lass die Fragen, bis ich den letzten Knopf angenäht habe.
Let him know the sacrifice I made of the love that will be his till I draw my last breath.
Er soll von dem Opfer erfahren, das ich aus Liebe brachte. Ihm allein gilt sie bis zu meinem letzten Atemzug.
Last night, or rather this morning, I was dancing till two o'clock.
Gestern abend oder vielmehr diese Nacht habe ich bis zwei Uhr getanzt.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.
He will stay till you come.
Er wird warten, bis ihr kommt.
Our last tie to the world isn't cut till we take our vows.
Sie verbinden uns zur Welt, bis wir das Gelübde ablegen.
I will wait here till he comes.
Ich werde hier warten, bis er kommt.
You will fight them till they surrender.
Wenn ihr gehorcht, läßt Gott euch einen schönen Lohn zukommen.
You will fight them till they surrender.
Und wenn ihr gehorcht, gewährt euch ALLAH eine schöne Belohnung.
Will the fine weather keep up till tomorrow?
Wird das gute Wetter bis morgen standhalten?
Please wait till five, when he will back.
Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein.
'I waited for you till two last night where did you go from the Shcherbatskys'?'
Bis zwei Uhr habe ich in dieser Nacht auf dich gewartet. Wo bist du denn von Schtscherbazkis hingefahren?
The last thing Mrs. Thatcher said to Becky, was You'll not get back till late.
Das letzte, was Mrs. Thatcher zu Becky sagte, war ,,Komm' nur nicht zu spät zurück.
Till to morrow then! said Emma in a last caress and she watched him go.
Also morgen auf Wiedersehen! sagte Emma mit einem letzten Kusse.
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care.
So können wir Leute stark genug abkühlen das sie es schaffen bis sie Intensivpflege bekommen.
I saw his first fight and I saw his last, though I didn't get there till the start of the last round.
Ich sah seinen ersten Kampf und auch seinen letzten.
I hope this good weather will hold till then.
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
The food supplies will not hold out till then.
Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
The food supplies will not hold out till then.
Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen.
Respite me till the day they will be resurrected.
Räume mir eine Frist ein bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden.
Respite me till the day they will be resurrected.
Dann gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden.
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing.
Darum erregten Wir Feindschaft und Haß unter ihnen bis zum Tage der Auferstehung. Und Allah wird sie wissen lassen, was sie getan haben.
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing.
So erregten Wir unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Und Allah wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten.
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing.
So erregten Wir unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Gott wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten.
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing.
Und ALLAH wird sie über das unterrichten, was sie zu bewerkstelligen pflegten.

 

Related searches : Till Last Minute - Will Last - Last Will - Battery Will Last - Will Last For - Will Not Last - This Will Last - That Will Last - Will Last From - Will Last About - Will Last Forever - Will Last Longer