Translation of "will last till" to German language:
Dictionary English-German
Last - translation : Till - translation : Will - translation : Will last till - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our food supplies will last till April. | Unsere Nahrungsmittelvorräte reichen bis April. |
Yes, the milk will last till Friday. | Ja, die Milch ist bis Freitag frisch. |
Our love will last till the stars turn cold. | Unsere Liebe wird bestehen bis die Sterne erlöschen. |
I will defend till my last breath their right to worship. | Ich werde ihr Recht auf Ausübung ihrer Religion bis zu meinem letzten Atemzug verteidigen. |
A mission to Mars started in 2013 and will last till 2015. | November 2013 startete sie ihre Mission zum Mars erfolgreich. |
Saving the best till last? | Das beste zum Schluss? |
I saved the Swede till last. | Zuletzt suchte ich Ole auf. |
Show folks wait till the last minute. | Ihr Künstler wartet immer bis zur letzten Minute. |
I'll give her till the last minute. | Ich gebe ihr bis zur letzten Minute. |
Last night, he kept me up till morning. | Last night, he kept me up till morning. |
He laid up there till way last night. | Er lag dort bis spät nachts. |
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection. | Und Wir haben unter ihnen Haß und Zwietracht bis zum Tage der Auferstehung gesät. |
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection. | Und Wir haben unter ihnen Feindschaft und Haß erregt bis zum Tag der Auferstehung. |
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection. | Und Wir erregten unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. |
So We have caused enmity and hatred among them (which will last) till the Day of Resurrection. | Und WIR haben zwischen ihnen die (gegenseitige) Feindschaft und Abneigung bis zum Tag der Auferstehung gesetzt. |
Who wants to live till the last bottle's empty? | Keiner lebt bis die letzten Fiaschen leer sind. |
Tom couldn't get to sleep till after three last night. | Tom konnte gestern Nacht erst nach drei Uhr einschlafen. |
The Sergeant say, this is to last till next week. | Der Seargant sagt, das muß bis nächste Woche reichen. |
Caviar has to stay on ice till the last minute. | Der Kaviar gehört auch bis zum letzten Moment aufs Eis. |
Last Sunday, for instance, that session went on till the evening. | Letzten Sonntag zum Beispiel dauerte die Sitzung bis gegen Abend. |
Stop your questions till I get this last button sewed on. | Lass die Fragen, bis ich den letzten Knopf angenäht habe. |
Let him know the sacrifice I made of the love that will be his till I draw my last breath. | Er soll von dem Opfer erfahren, das ich aus Liebe brachte. Ihm allein gilt sie bis zu meinem letzten Atemzug. |
Last night, or rather this morning, I was dancing till two o'clock. | Gestern abend oder vielmehr diese Nacht habe ich bis zwei Uhr getanzt. |
Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. |
He will stay till you come. | Er wird warten, bis ihr kommt. |
Our last tie to the world isn't cut till we take our vows. | Sie verbinden uns zur Welt, bis wir das Gelübde ablegen. |
I will wait here till he comes. | Ich werde hier warten, bis er kommt. |
You will fight them till they surrender. | Wenn ihr gehorcht, läßt Gott euch einen schönen Lohn zukommen. |
You will fight them till they surrender. | Und wenn ihr gehorcht, gewährt euch ALLAH eine schöne Belohnung. |
Will the fine weather keep up till tomorrow? | Wird das gute Wetter bis morgen standhalten? |
Please wait till five, when he will back. | Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein. |
'I waited for you till two last night where did you go from the Shcherbatskys'?' | Bis zwei Uhr habe ich in dieser Nacht auf dich gewartet. Wo bist du denn von Schtscherbazkis hingefahren? |
The last thing Mrs. Thatcher said to Becky, was You'll not get back till late. | Das letzte, was Mrs. Thatcher zu Becky sagte, war ,,Komm' nur nicht zu spät zurück. |
Till to morrow then! said Emma in a last caress and she watched him go. | Also morgen auf Wiedersehen! sagte Emma mit einem letzten Kusse. |
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care. | So können wir Leute stark genug abkühlen das sie es schaffen bis sie Intensivpflege bekommen. |
I saw his first fight and I saw his last, though I didn't get there till the start of the last round. | Ich sah seinen ersten Kampf und auch seinen letzten. |
I hope this good weather will hold till then. | Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. |
The food supplies will not hold out till then. | Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen. |
The food supplies will not hold out till then. | Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen. |
Respite me till the day they will be resurrected. | Räume mir eine Frist ein bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden. |
Respite me till the day they will be resurrected. | Dann gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden. |
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing. | Darum erregten Wir Feindschaft und Haß unter ihnen bis zum Tage der Auferstehung. Und Allah wird sie wissen lassen, was sie getan haben. |
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing. | So erregten Wir unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Und Allah wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten. |
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing. | So erregten Wir unter ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Gott wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten. |
So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing. | Und ALLAH wird sie über das unterrichten, was sie zu bewerkstelligen pflegten. |
Related searches : Till Last Minute - Will Last - Last Will - Battery Will Last - Will Last For - Will Not Last - This Will Last - That Will Last - Will Last From - Will Last About - Will Last Forever - Will Last Longer