Translation of "therefore in this" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
In this respect, therefore, nothing in particular ... | Es kommt aber der Punkt, an dem der Präsident dagegen einzuschreiten hat. |
Therefore, this Directive should not apply in this field. | Diese Richtlinie sollte deshalb nicht für diesen Bereich gelten. |
Therefore, this argument is not relevant in this case. | Dieses Argument ist deshalb in diesem Fall nicht relevant. |
This argument cannot, therefore, be accepted in this instance. | Diese Begründung kann daher im vorliegenden Fall nicht akzeptiert werden. |
Therefore, in this case I have also... | Jeder Selbständige ist schon erst einmal ein Arbeitsplatz, und er zieht in der Regel weitere Arbeitsplätze nach sich. |
We must therefore move in this direction. | Wir müssen folglich in dieser Richtung weiter vorankommen. |
We must therefore proceed in this way. | Daher müssen wir auf diese Weise verfahren. |
Therefore this medicine is not recommended in this age group. | Daher wird die Anwendung dieses Arzneimittels bei dieser Altersgruppe nicht empfohlen. |
Therefore adequate information in this field is indispensable. | Angemessene Informationen hierzu sind deshalb unverzichtbar. |
I am therefore in favour of this amendment. | Welche Ansicht vertritt die Berichterstatterin? |
This group in particular therefore warrants additional attention. | Das vierte Hauptthema unserer Entschließung bilden einige besondere Gruppen von Frauen. |
Therefore, we should monitor it in this House. | Deshalb sollten wir dies hier über prüfen. |
In Stuttgart, therefore, this 'counter reformation' was blocked. | Die Reaktion wurde somit in Stuttgart blockiert. |
Mr Simmonet is therefore mistaken in this respect. | Eine weitere Einkommensquelle könnte sich durch das Einbeziehen der Zölle auf EGKS Produkte in die Eigenmittel der Gemeinschaft eröffnen. |
This sermon, therefore, really belongs in the Council. | Insofern hätte diese Predigt eigentlich im Rat gehalten werden müssen. |
Precautionary measures are therefore required in this area. | Vorsorge ist hier also gefragt. |
Therefore, this amendment is acceptable only in part. | Zweitens zur Umsetzung Die Umsetzungskapazität ist die Voraussetzung für die Erfüllung all dieser Ziele. |
We must, therefore, play a part in this. | Dazu müssen wir einen Beitrag leisten. |
The history is therefore important in this case. | Wir sollten in diesem Falle prüfen, wie es dazu gekommen ist. |
In this regard, there is therefore no problem. | Diesbezüglich gibt es also keine Probleme. |
Specific measures are therefore required in this regard. | Daher sind hier besondere Maßnahmen erforderlich. |
Therefore, this statement | Deshalb wird die Anweisung |
Therefore this idea | Und deswegen diese Idee |
We can therefore accept this amendment in principle but with this modification. | Wir können also den Änderungsantrag im Prinzip akzeptieren, allerdings mit dieser Umformulierung. |
In this respect, therefore, Mrs Phlix is quite right. | Insoweit gebe ich Frau Phlix völlig Recht. |
This Regulation may therefore help businesses in investment decisions . | This Regulation may therefore help businesses in investment decisions . |
Therefore, treatment is not recommended in this age group. | Daher wird die Behandlung für diese Altersgruppe nicht empfohlen. |
Therefore, this medication should not be used in children. | Deshalb darf dieses Arzneimittel bei Kindern nicht angewendet werden. |
Could we therefore have a comment in this respect ? | Ich möchte daher Herrn Tugendhat gerne um nähere Erläuterungen bitten. ten. |
Therefore this price package cannot be considered in isolation. | Anfrage Nr. 35, von Herrn Cronin (H 442 79) |
We could therefore forego this in the present partsession. | Man könnte also für diese Tagung darauf verzichten. |
In this connection therefore, the Commission proposal is welcome. | Die Kommission teilt diese Auffassung. |
Something therefore needs to be done in this regard. | Insofern muß hier etwas getan werden. |
Modernisation and efforts in this area are therefore important. | Deshalb sind Modernisierung und Maßnahmen in diesem Bereich von großer Bedeutung. |
I therefore repeat this request here in plenary session. | Daher erneuere ich hier in der Plenarsitzung diese Forderung. |
We shall therefore continue our work in this area. | Wir werden also unsere Bemühungen in diesem Bereich fortführen. |
I shall therefore vote in favour of this report. | Ich werde also für diesen Bericht stimmen. |
We should therefore discuss this properly and in detail. | Aus diesem Grunde sollten wir uns gründlich damit auseinandersetzen! |
We cannot, therefore, vote in favour of this rejection. | Darum können wir nicht für diese Ablehnung stimmen. |
I can therefore support most elements in this package. | Den meisten Aussagen kann ich deshalb zustimmen. |
We are therefore presenting an amendment in this regard. | Daher unterbreiten wir einen diesbezüglichen Änderungsantrag. |
I have therefore voted in favour of this proposal. | Deshalb habe ich für den Vorschlag gestimmt. |
Therefore, no recovery is necessary in this case either. | Infolgedessen ist auch in diesem Fall keine Rückforderung notwendig. |
This is therefore progress. | Das ist also ein Erfolg. |
Therefore, this calls for | Daher ist es erforderlich, dass |
Related searches : Therefore, In This - This Is Therefore - Therefore In Particular - In Conclusion Therefore - Therefore In Turn - Therefore In General - In Summary Therefore - In This - Therefore Also - Will Therefore - May Therefore - Has Therefore - Was Therefore - That Therefore