Translation of "things went bad" to German language:


  Dictionary English-German

Things - translation : Things went bad - translation : Went - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things went from bad to worse.
Es ging immer schlechter und schlechter.
Things went from bad to worse, but I got used to it.
Wenn es mir schlecht ging, tat ich nichts dagegen.
The fruit went bad.
Das Obst wurde schlecht.
These bananas went bad.
Diese Bananen sind schlecht geworden.
This banana went bad.
Diese Banane ist schlecht geworden.
The butter went bad.
Die Butter ist ranzig geworden.
But the report also contains bad things and some very bad things.
Doch er weist auch schlechte und sehr schlechte Elemente auf.
All the eggs went bad.
Alle Eier wurden faul.
Maybe the pills went bad.
Misschien waren de pillen slecht.
It's got bad things and good things.
Es hat gute und schlechte Features.
Because bad things happen.
Denn es wird Probleme geben.
However, bad things happen.
Aber auch schlechte Dinge passieren.
Things aren't that bad.
Die Dinge stehen doch gar nicht so schlecht.
Tonight it went the bad business.
Das ist etwas anderes. Sie sind ein echter Gentleman.
But if bad things happen I'm a bad person.
Aber wenn schlimme Dinge passieren Ich bin ein schlechter Mensch.
Things went from bad to worse, but we all pulled together, and soon I was flat on my back again.
Es wurde stetig schlimmer, aber mit viel Mühe lag ich schließlich wieder im Argen.
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen.
Es gibt keine finanziell unterstützte Unternehmung, in der es keine Probleme gab.
'Oh, things are rather bad...
Eine verdrießliche Geschichte.
How bad can things get?
Wie schlimm kann es werden?
With good and bad things
Mit guten und schlechten Seiten.
Things are not so bad.
Wo geht es denn in Europa weiter?
Things are looking quite bad.
Es sieht nicht sehr gut aus.
Things are very bad there.
Es steht dort sehr schlecht.
Things went very smoothly.
Es ging alles sehr glatt.
Things went terribly wrong.
Es ist alles total schiefgelaufen.
So if bad things happen, it's because I'm a bad person.
Also, wenn schlimme Dinge passieren, es ist, denn ich bin ein schlechter Mensch.
Otherwise more bad things will happen
Andernfalls werden weitere schlimme Dinge geschehen...
Don't say bad things about others.
Sprich nicht schlecht über andere!
Why do people do bad things?
Warum tun die Menschen Böses?
Certain bad things you cannot do.
Also Dinge, die nicht passieren dürfen.
It's also in some bad things.
Es exisitiert auch in einigen schlechten Dingen.
Things go from bad to worse.
Es beginnt schlecht und endet noch schlechter.
All bad things end up lonely.
Alles Schlechte endet verlassen.
Things went quite well I think, all things considered.
Ich traff meine Gastfamilie.
Three days now since the mule meat went bad.
Das Fleisch ist seit 3 Tagen schlecht. Sechs Tage, sag ich dir doch!
That bullet went clean through, but it's bleedin' bad.
Glatter Durchschuss, die Wunde blutet aber stark.
That leads to bad things, like RSI.
Das führt zu schlechten Dingen wie RSI.
Once that trust breaks, bad things happen.
Wenn dieses Vertrauen in die Brüche geht, geschehen schlimme Dinge.
When things were bad, we had porridge.
Wenn die Dinge schlecht standen, gab es Haferbrei.
We say all these bad things, right?
Wir sagen all diese Dinge, richtig?
That leads to bad things, like RSl.
Das führt zu schlechten Dingen wie RSI.
Things are bad enough as they are.
Die Dinge sind schlimm genug so wie sie sind.
How bad do things have to get?
Wie schlimm muss die Situation denn noch werden?
We all make things bad for you.
Wir alle bringen Ihnen Unglück.
Things like this create a bad feeling.
Solche Dinge vergiften die Atmosphäre.

 

Related searches : Things Went On - How Things Went - Things Went Wrong - Things Went Downhill - Things Went Quickly - Things Are Bad - Things Go Bad - Bad Things Happen - Do Bad Things - Things Get Bad - Bad - Went Into