Translation of "to enjoy something" to German language:


  Dictionary English-German

Enjoy - translation : Something - translation : To enjoy something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it's not something you enjoy?
Das ist also nichts, was dir Spaß macht?
Something that improves quality of life, for everybody to enjoy.
Etwas, das die Lebensqualität aller erhöht.
And if you are to cook something, you enjoy cooking.
Und wenn ihr etwas kocht, genießt du es, zu kochen.
Competing Individuals who enjoy negotiations because they present an opportunity to win something.
Verhandlungen sind somit eine bestimmte Form der Entscheidungsfindung zwischen Individuen und oder Organisationen.
The alcohol industry portrays alcohol as something that is necessary to enjoy life.
Von ihr wird der Alkohol als ein Produkt dargestellt, auf das man nicht verzichten kann, wenn man das Leben genießen will.
This is something that Keith and I really enjoy doing.
Das ist etwas, was Keith und ich wirklich gerne machen.
Try to build something that you enjoy, that you actually are having fun with.
Versucht, etwas zu erschaffen, was euch gefällt, mit dem Ihr echt Spaß habt!
ZK This is something that Keith and I really enjoy doing.
ZK Das ist etwas, was Keith und ich wirklich gerne machen.
You will enjoy it and learn something at the same time.
Sie werden Spaß haben und einiges erfahren.
There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy.
Es liegt etwas sehr anziehendes in der Exaktheit der Wissenschaft und das macht mir wiklich Spass.
It should not be promoted as something that is necessary to enjoy life, because it is not.
Der Alkohol sollte in der Werbung nicht als unverzichtbarer Teil der Lebensfreude dargestellt werden, denn das ist er keineswegs.
Because when you are that, you always want something and when you want something, then mind can trade with you. Free is that one who wants nothing, yet enjoys. What comes to enjoy, what comes to not enjoy, don't mind!
Gelächter
When I say a blessing, I enjoy something not double a million times more!
Wenn ich einen Segen sagen, genie?e ich etwas nicht doppelt eine Million mal mehr!
But the beauty of Pokémon Go is it gets people outside doing something they enjoy.
Aber das Wundervolle an Pokémon Go ist, dass es die Leute dazu bringt, etwas im Freien zu tun, dass ihnen Spaß macht.
And that's to take Isaac Mizrahi's advice and confront the manipulation of it all, and sort of admit that manipulation is something that we enjoy, but also enjoy how it happens.
Und diese besteht darin, den Rat von Isaac Mizrahi zu befolgen und sich mit der Manipulation von alldem zu konfrontieren und in gewisser Weise zuzugeben, dass Manipulation etwas ist, das wir alle genießen, aber ebenso genießen, wie es geschieht.
I thought if I have to give him a present I might as well give him something he won't enjoy.
Wenn also etwas geben, dann etwas, das ihn nicht freut.
There are social limits to growth and to how much we can enjoy even something as life expanding and enhancing as travel.
Es gibt soziale Grenzen für die Zunahme des Luftverkehrs und auch für das Maß, zu dem wir etwas genießen können, das den Horizont so erweitert, wie es das Reisen tut.
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real.
All das ist natürlich für diese Manifestation. Habe Freude an diesem Spiel. Und erfreue dich daran, vollkommen zur Wirklichkeit erwacht zu sein.
Try and find something that you enjoy, and then revel in the fact that you won't find it.
Versuchen Sie, etwas zu finden, das Ihnen gefällt, und dann schwelgen Sie darin, dass Sie nichts finden werden.
To enjoy the moment?
Den Moment zu genießen?
I'd enjoy to dance.
Aber selbstverständlich.
I enjoy to live.
Ich liebe das Leben. Sie nicht.
We'd all enjoy a few words from Mr. Chandler, who will tell us something of Beaugard's life and work.
Wir freuen uns sicher alle auf ein paar Worte von Mr. Chandler, der uns etwas über Leben und Werk des Künstlers Beaugard erzählt.
The moon is depending on something the moon is depending on the sun's light in order to reflect even this coolness that we enjoy.
Der Mond ist auf etwas angewiesen der Mond ist auf das Licht der Sonne angewiesen, um selbst das Kühle, was wir so genießen, zu reflektieren.
Mr President, I would like to draw your attention to something regarding which the Member States here in the European Parliament do not enjoy equal status.
Herr Präsident, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine Angelegenheit lenken, bei der die Mitgliedstaaten im Europäischen Parlament keine Gleichbehandlung erfahren.
I'm going to enjoy this.
Dies werde ich genießen.
I'm beginning to enjoy myself.
Langsam macht es mir richtig Spaß.
Tom seemed to enjoy it.
Tom schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Er schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Es schien ihm Spaß zu machen.
She seemed to enjoy it.
Sie schien Spaß dabei zu haben.
She seemed to enjoy it.
Es schien ihr Spaß zu machen.
Allowing ourselves to enjoy it.
Sich erlauben, es zu genießen.
I want to enjoy myself.
Ich möchte mich amüsieren.
Enjoy.
Genießt es.
Enjoy!
Viel Spaß dabei!
Enjoy!
Viel Spaß!
Enjoy.
Genießen.
Enjoy!
Genießt es!
Enjoy
Enjoy
Enjoy.
Habe Freude.
Enjoy!
Beeil dich!
Enjoy.
Genießen Sie das.
You enjoy fixing your tent, you enjoy everything.
Du genießt es, dein Zelt aufzubauen, du genießt alles.
I hope you will be able to do something about this situation and that the Finnish language will enjoy equal status with the other languages.
Ich hoffe, dass Sie hier Ihren Einfluss geltend machen können und die finnische Sprache den gleichen Stellenwert erhält wie die anderen Sprachen auch.

 

Related searches : Try To Enjoy - Ability To Enjoy - Enjoy To Learn - Time To Enjoy - Continues To Enjoy - How To Enjoy - Tend To Enjoy - Started To Enjoy - Able To Enjoy - Came To Enjoy - Got To Enjoy - Continue To Enjoy - Ready To Enjoy - Get To Enjoy