Translation of "traditional trade" to German language:


  Dictionary English-German

Trade - translation : Traditional - translation : Traditional trade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Method based on traditional trade flows
Aufteilung unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme
Reference was made in that connection to traditional trade patterns.
Die Gemeinschaft hat bei Mais ein Defizit.
Traditional re exportations, re exportations within the framework of regional trade, and traditional re dispatches of processed products
Traditionelle Wiederausfuhren und Wiederausfuhren im Rahmen des regionalen Handels sowie traditioneller Weiterversand von Verarbeitungserzeugnissen
principle of non substitution was to be subject to traditional trade patterns.
Was wird dann mit den übrigen 75 Unzufriedenen geschehen, die sich vielleicht überflüssig fühlen?
countries having traditional economic, trade or geographical links with neighbouring beneficiary countries, or
Der AKP Staat oder die zuständige Organisation oder Einrichtung auf regionaler oder AKP Ebene übermittelt der Kommission jeweils die Informationen, die diese für den Beschluss über die Ausnahmeregelung benötigt.
a method based on traditional trade flows, in accordance with Articles 6 to 11
Aufteilung unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme gemäß den Artikeln 6 bis 11
What severed the traditional link between strong trade unions and respect for human rights?
Wodurch wurde die historische Verbindung zwischen starken Gewerkschaften und dem Respekt vor den Menschenrechten zerschlagen?
Although we still have traditional trade, we also have foreign direct investment, offshoring, and outsourcing.
Obwohl es den traditionellen Handel noch gibt, haben wir es auch mit ausländischen Direktinvestitionen zu tun, mit Standortverlagerungen ins Ausland und mit Outsourcing.
The US is running an 800 billion annual trade deficit in traditional goods and services.
Die USA weisen ein jährliches Defizit von 800 Milliarden Dollar im Handel mit traditionellen Waren und Dienstleistungen auf.
The village of Ostermundigen was a stop along the traditional trade route into the Bernese Oberland.
Seit 1979 hat Ostermundigen eine Städtepartnerschaft mit Löhnberg an der Lahn, Deutschland.
The traditional mechanisms were provided for external trade import levies, export refunds and a safeguard clause.
Ich möchte nur darauf hinweisen, daß wir Änderungsvorschläge gemacht haben, um die im Bericht von Frau Scrivener enthaltene, vielleicht ungewollte Darstellung von Be trügereien und Verschwendung richtigzustellen.
maintaining trade levels with traditional Latin American suppliers of the Community market, with opportunities for future expansion
Aufrechterhaltung und mögliche Verstärkung der Warenströme im Handel mit den lateinamerikanischen Ländern, die traditionell den Gemeinschaftsmarkt beliefern
His father, a tinker, a traditional trade among Romani, taught Matéo how to read, write and count.
Sein Vater hatte als Soldat in Russland auch Lesen und Schreiben gelernt, als einziger in der Familie.
1 1010 81) Obstacles to the traditional patterns of trade between the United States and the EEC.
1 1010 81) Herkömmliche Handelsströme zwischen den Vereinigten Staaten und der EWG
Therefore, this Regulation should not apply to trade in traditional equipment for self defence, such as shields.
Daher gilt diese Verordnung nicht für den Handel mit traditionellen Ausrüstungen für die Selbstverteidigung, wie z. B. Schilde.
But, again, this contradicts traditional trade dynamics, in which one country s success does not imply hardship for another.
Aber dies widerspricht erneut den traditionellen Handelsdynamiken, bei denen der Erfolg eines Landes anderen Ländern keine Schwierigkeiten verursacht.
are exported in the context of traditional exports or regional trade from the FOD to third countries, or
im Rahmen der traditionellen Ausfuhr oder des regionalen Handels aus den französischen überseeischen Departements in Drittländer ausgeführt werden oder
The core agenda is to stitch together a traditional free trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles.
Das Kernprogramm besteht darin, ein traditionelle Freihandelsprogramm für Industriegüter, Agrarprodukte und Textilien aufzustellen.
The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in traditional trade flows into the Community.
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um zu verhindern, dass plötzlich nachteilige Veränderungen in den traditionellen Handelsströmen in die Gemeinschaft auftreten.
However, contrary to traditional trade negotiations, regulatory cooperation is not about give and take or trading one regulation for another.
Anders als in traditionellen Handelsverhandlungen geht es bei der Zusammenarbeit in Regulierungsfragen jedoch nicht um ein Geben und Nehmen oder darum, eine Regelung gegen eine andere aufzurechnen.
The next section deals with the traditional three pillars of trade market access, exports, and competition and domestic support measures.
Der nächste Abschnitt behandelt die klassischen drei Handelssäulen Zugang zu den Märkten, Ausfuhr, Wettbewerb und interne Stützungsmaßnahmen.
Of course our dialogue with the United States reaches far beyond the Commission's traditional domain of trade and economic relations.
Natürlich geht unser Dialog mit den Vereinigten Staaten weit über die traditionelle Domäne der Kommission Handels und Wirtschaftsbeziehungen hinaus.
are exported in the context of traditional exports or regional trade from the Azores or Madeira to third countries, or
im Rahmen der traditionellen Ausfuhr oder des regionalen Handels zwischen den Azoren oder Madeira in Drittländer ausgeführt werden oder
China s voracious appetite for German cars and machines provided the needed boost, even as Germany s traditional trade partners in Europe struggled.
Chinas unersättlicher Appetit nach deutschen Autos und Maschinen sorgte für den benötigten Auftrieb, auch als Deutschlands traditionelle Handelspartner in Europa zu kämpfen hatten.
Consequently this measure, intended as it is to maintain traditional patterns of trade, does not affect the incomes of French producers.
Wird der Rat tun, was auch die Kommission tut und was sich als hilfreich erwiesen hat, nämlich formell zu berichten, was mit den Stellungnahmen geschieht, die das Parlament ihm übermittelt?
As in previous years, these arrangements involve not only compliance with price discipline but also the observance of traditional trade patterns.
Bestimmte Zuschüsse aus dem EAGFL, Abteilung Ausrichtung, werden dem Mitglied staat in Form von Rückerstattungen bewilligt.
Ireland has particular difficulties with inflation because of its traditional ties of trade with the UK, which remains outside the eurozone.
Irland hat mit der Inflation auf Grund seiner traditionellen Handelsbeziehungen mit dem Vereinigen Königreich, das außerhalb der Eurozone bleibt, besondere Probleme.
For far too long, trade in these traditional products within the Community has been hampered by differences in the national provisions.
Viel zu lange ist der Handel mit traditionellen Produkten in der Gemeinschaft durch Unterschiede bei den nationalen Anforderungen behindert worden.
In the case of meat of bovine animals, boned or boneless, salted and dried, there are traditional trade flows to Switzerland.
Für Fleisch von Rindern, ohne Knochen, gesalzen und getrocknet, bestehen traditionelle Handelsströme nach der Schweiz.
traditional
Spiel Design laden...
Traditional
TraditionellDescription
Traditional
TraditionellSkill Level
traditional
Umkehrungen
Traditional
Traditionell
The TPP s nine sponsors have resolved to establish a comprehensive, next generation regional agreement that liberalizes trade and investment and addresses new and traditional trade issues and twenty first century challenges.
Die neun Sponsoren der TPP einigten sich darauf, eine umfassende, regionale Übereinkunft der nächsten Generation zu schaffen, die Handel und Investitionen liberalisiert und sich mit den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts sowie mit neuen und traditionellen Handelsproblemen befasst.
The world faces traditional and non traditional security fears.
Die Welt sieht sich sowohl herkömmlichen wie neuen Sicherheitsbefürchtungen ausgesetzt.
Communications Falkenberg is located along a traditional trade route along the Swedish west coast, about northwest of Halmstad, and south of Gothenburg.
Verkehr Falkenberg liegt an einer traditionellen Route entlang der schwedischen Westküste, etwa 45 km nordwestlich von Halmstad und 105 km südlich von Göteborg.
The breaking up of these traditional trade patterns will leave the GDR in a favourable economic position compared to other COMECON countries.
Sie enthält nur noch ein Liefervolumen im Umfang von ca. 20 des Handels des vergangenen Jahres.
considering the effects of widening international trade to sectors other than traditional goods (cf. extension of sectors covered by the GATT negotiations).
Es ist daher angezeigt, seine Funktionsweise unter Be rücksichtigung der Entwicklungen seit seiner Einführung zu überprüfen, und die von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien zielen in diese Richtung
The Commission therefore considered it advisable to restore the traditional pattern of trade between the Member State in question and third countries.
Ich erinnere daran, daß der damalige amtierende Präsident, Herr Gaston Thorn, auf der November Tagung sagte, was soeben wiederholt wurde, nämlich daß wir die Berichte der Presseagenturen lesen soll ten.
Traditional rules
Herkömmliche Regeln
Traditional Rules
Herkà mmliche Regeln
Blue Traditional
Blau traditionellStyle name
Gray Traditional
Grau traditionellStyle name
Traditional terms
Traditioneller Begriff

 

Related searches : Traditional Medicine - Traditional Values - Traditional Media - Traditional Business - Traditional Way - Traditional Practices - Traditional Crafts - Traditional Customs - Traditional Market - More Traditional - Traditional Knowledge - Traditional Cuisine - Traditional Industries