Translation of "unconditional guarantee" to German language:
Dictionary English-German
Guarantee - translation : Unconditional - translation : Unconditional guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Unbeschadet der vorgenannten Erhöhung oder Reduzierung der Garantie ist die Garantie unwiderruflich , unbedingt und zahlbar auf erstes Anfordern . |
Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , 2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 19 M2 the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | Without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
(1) Guarantee mechanism The guarantee agreement between the euro area Member States requires them to issue an irrevocable and unconditional guarantee for the scheduled payments of interest and principal due on funding instruments issued by the EFSF. | (9) Garantie Mechanismus Die Mitgliedstaaten des Euroraums müssen aufgrund der zwischen ihnen bestehenden Garantievereinbarung eine unwiderrufliche und unbedingte Garantie für die vorgesehenen Zins oder Kapitalzahlungen, die für die EFSF Finanzierungsinstrumente anfallen, übernehmen. |
Before you state your unconditional desire for peace, you ought to begin by granting its premise which is to guarantee your own safety. | Es gibt derzeit mehrere Themen weltweiter und drin gender Bedeutung, die ein Kriterium für unseren guten Willen und unsere Fähigkeiten bilden könnten, auf dem Wege zu einer solchen autonomen Politik fortzuschreiten. |
Modest, but really unconditional. | Bescheiden, aber wirklich bedingungslos. |
That's HENCE unconditional love. | ALSO ist es unbedingte Liebe. |
'Unconditional surrender, old man. | Bedingungslose Kapitulation! |
It's called Unconditional Basic Income | Sie heißt das bedingungsloses Grundeinkommen |
Nothing works like unconditional love. | Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe. |
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison. | SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis. |
Subsequently , De Nederlandsche Bank undertakes to grant an unconditional guarantee , on demand , to the HCB in respect of the registered claims put forward as collateral by the counterparty . | Die Nederlandsche Bank verpflichtet sich daraufhin , der HCB auf Verlangen eine unbedingte Garantie für die eingetragenen Kreditforderungen , die vom Geschäftspartner als Sicherheiten zur Verfügung gestellt wurden , zu gewähren . |
At the request of the beneficiary, that guarantee may be replaced by a joint and several guarantee by a third party or by the irrevocable and unconditional joint guarantee of the beneficiaries of an action who are parties to the same grant agreement, after acceptance by the authorising officer responsible. | Auf Antrag des Empfängers kann diese Sicherheit durch eine selbstschuldnerische Bürgschaft eines Dritten oder die unbedingte und unwiderrufliche Solidarbürgschaft der an derselben Finanzhilfevereinbarung beteiligten Begünstigten einer Maßnahme ersetzt werden, nachdem der zuständige Anweisungsbefugte seine Zustimmung erteilt hat. |
An unconditional basic income, what is that? | Ein bedingungsloses Grundeinkommen, was ist das? |
Am I practicing unconditional love with myself? | Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst? |
Our support will be unconditional and unqualified. | Diese Unterstützung wird ohne Bedingungen und Voraussetzungen erfolgen. |
Nor are the European Cotonou resources unconditional. | Auch die Geldströme der Europäischen Union im Rahmen des Cotonou Abkommens sind an Bedingungen geknüpft. |
an unconditional sale of a financial asset | ein unbedingter Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes |
We reject, however, all abstract and unconditional solutions. | Ich werde nicht auf die bekannten Haushaltsprobleme der Europäischen Gemeinschaft eingehen diese haben die ande ren Kollegen bereits aufgezeigt. |
After all, no EU strategic partnership is unconditional. | Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. |
Within the family, the parents' support is unconditional. | Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos. |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist. |
These rights must become unconditional at EU level. | Diese Rechte müssen unbedingte Voraussetzungen auf EU Ebene werden. |
Do we think that these should be unconditional? | Sollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein? |
How to choose between unconditional love and realistic concerns? | Wie soll man zwischen bedingungsloser Liebe und realistischen Überlegungen wählen? |
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision, | es begrüßend, dass Eritrea die Entscheidung der Grenzkommission bedingungslos angenommen hat, |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls. |
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date. | Die Türkei fasst es als bedingungsloses Datum auf. |
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution. | Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung. |
It does not augur well that a person who offers no unconditional guarantee that more will be done about human rights has been elected as chairman of the human rights committee in parliament. | Es ist auch ein bedauerliches Zeichen, dass zum Vorsitzenden eines Menschenrechtsausschusses im Parlament eine Person gewählt wurde, die nicht unbedingt dafür bürgt, dass den Menschenrechten mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird. |
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement. | Südkoreas Sonnenscheinpolitik ist als einseitiges Entgegenkommen zu verstehen. |
Where does their demand for my unconditional support come from? | Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung? |
What would happen, if an unconditional basic income was implemented? | Kannst du dir vorstellen, was passieren würde, wenn es ein bedingungsloses Grundeinkommen gäbe? |
I want to express my unconditional support for that demand! | Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen! |
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. | Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen. |
( 37 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 37 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
( 52 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 52 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
In today s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate. | In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht. |
The fact that this has to be unconditional is self explanatory. | Dass der bedingungslos ist, versteht sich nun von selbst. |
Their unconditional belief in the final victory makes up for that. | Fehlende Kampferfahrung und Waffen gleichen sie aus mit glühendem, bedingungslosem Glauben an den Endsieg! |
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. | Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz, etwas, das er nie hatte. |
The ban on the granting of state aid is not unconditional. | Das Verbot staatlicher Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer. |
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. | Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten. |
Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access - Unconditional Place