Translation of "unconditional support" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Our support will be unconditional and unqualified.
Diese Unterstützung wird ohne Bedingungen und Voraussetzungen erfolgen.
Within the family, the parents' support is unconditional.
Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
Where does their demand for my unconditional support come from?
Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung?
I want to express my unconditional support for that demand!
Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen!
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen.
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional.
Die Unterstützung der USA für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation erfolgte bedingungslos.
We have already called on our part ners for their unconditional support.
Europa müßte sein Schicksal weitgehend selbst be stimmen können.
We therefore give this report by Mrs Boumediene Thiery our unconditional support.
Dem vorliegenden Bericht der Kollegin Boumediene stimmen wir also uneingeschränkt zu.
Unconditional support is declared, a total acceptance of the United States' s arrangements.
Es wird bedingungslose Unterstützung geäußert, totales Einverständnis mit den Maßnahmen der USA.
That is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
Aus diesem Grund plädiere ich für eine bedingungslose Unterstützung dieser Strategie von europäischer Seite.
I can therefore fully support the demand to give Parliament unconditional right of access to documents.
Ich unterstütze daher vorbehaltlos die Forderung, dem Parlament uneingeschränkte Akteneinsicht zu gewähren.
We must request unequivocally that all states and governments lend their unconditional support to this policy.
Wir müssen unmissverständlich an alle Staaten und Regierungen appellieren, diese Politik bedingungslos zu unterstützen.
Scholars and Experts Are Urging the German Government to Rethink Its Unconditional Support of Israel Global Voices
Wissenschaftler fordern von deutscher Regierung bedingungslose Unterstützung für Israel zu überdenken
Europe could definitely give unconditional support to the ECOWAS plan for stationing observers in the border area.
Die Europäische Union sollte den ECOWAS Plan zur Stationierung von Beobachtern in dem Grenzgebiet in der Tat bedingungslos unterstützen.
I was not present at this afternoon's sitting but my predecessor in the Chair has my unconditional support.
Widerspruch auf den meisten Bänken)
Modest, but really unconditional.
Bescheiden, aber wirklich bedingungslos.
That's HENCE unconditional love.
ALSO ist es unbedingte Liebe.
'Unconditional surrender, old man.
Bedingungslose Kapitulation!
Britain's relations with the other two states were seriously damaged by Blair's unconditional support for America's illegal war against Iraq.
Großbritanniens Beziehungen zu den anderen beiden Staaten wurde durch Blairs bedingungslose Unterstützung für den illegalen Krieg Amerikas gegen den Irak ernsthaft gestört.
Representatives of the Council and the Commission, has Prime Minister Aznar informed you of his unconditional unilateral support for Bush?
Meine Damen und Herren des Rates und der Kommission! Sind Sie von Präsident Aznar über seine einseitige und bedingungslose Unterstützung für Bush in Kenntnis gesetzt worden?
It's called Unconditional Basic Income
Sie heißt das bedingungsloses Grundeinkommen
Nothing works like unconditional love.
Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe.
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison.
SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis.
The French authorities stress that the State never indicated or suggested that it would give France Télécom its unconditional and unlimited support.
Die französische Regierung betont, der Staat habe niemals angedeutet oder zu erkennen gegeben, dass er FT bedingungslos und unbegrenzt unterstützen würde.
This declaration that the conditions would not differ from those of a private investor, excludes de facto any unconditional and irrevocable support.
Diese Erklärung, dass die Bedingungen sich nicht von denen eines Privatinvestors unterscheiden würden, würde de facto jede bedingungslose und unwiderrufliche Unterstützung ausschließen.
An unconditional basic income, what is that?
Ein bedingungsloses Grundeinkommen, was ist das?
Am I practicing unconditional love with myself?
Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst?
Nor are the European Cotonou resources unconditional.
Auch die Geldströme der Europäischen Union im Rahmen des Cotonou Abkommens sind an Bedingungen geknüpft.
an unconditional sale of a financial asset
ein unbedingter Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes
We reject, however, all abstract and unconditional solutions.
Ich werde nicht auf die bekannten Haushaltsprobleme der Europäischen Gemeinschaft eingehen diese haben die ande ren Kollegen bereits aufgezeigt.
After all, no EU strategic partnership is unconditional.
Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist.
Witnessing and unconditional acceptance of all that is.
Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist.
These rights must become unconditional at EU level.
Diese Rechte müssen unbedingte Voraussetzungen auf EU Ebene werden.
Do we think that these should be unconditional?
Sollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein?
On behalf of the Commission, I would like to assure the rapporteur of our unconditional support and thanks for her extraordinarily painstaking and balanced report.
Dies ist wiederum nicht einfach, besonders in einer Zeit wie der gegenwärtigen, in der zu unserem großen Bedauern die wirtschaftlichen Schwierigkeiten in manchen Mitgliedstaaten und dieses traurige Stimmungssingnal sollten wir nicht übersehen wieder ein gewisses Gefühl der Xenophobie haben aufkommen lassen.
How to choose between unconditional love and realistic concerns?
Wie soll man zwischen bedingungsloser Liebe und realistischen Überlegungen wählen?
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision,
es begrüßend, dass Eritrea die Entscheidung der Grenzkommission bedingungslos angenommen hat,
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls.
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date.
Die Türkei fasst es als bedingungsloses Datum auf.
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution.
Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung.
The game is to use international recognition of an independent Palestinian state to pressure the US to retreat from its almost unconditional support for Israeli policy.
Sein Ziel ist, durch internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates die USA zu einer Rücknahme ihrer beinahe bedingungslosen Unterstützung der israelischen Politik zu drängen.
If we study the answers she gave to the parliamentary questionnaire, however, what emerges is her unconditional support for the monetary and budgetary orthodoxy in force.
Wenn wir nun aber die Antworten prüfen, die sie auf den Fragenkatalog des Parlaments gegeben hat, stellen wir fest, dass sie die vorherrschende Orthodoxie in der Geld und Haushaltspolitik uneingeschränkt unterstützt.
Similarly, the principle that private incentives should be aligned with social costs and benefits hardly results in unconditional support for policies of trade liberalization, deregulation, and privatization.
Auch der Grundsatz, wonach private Anreize und soziale Kosten und Nutzen aufeinander abzustimmen sind, führt kaum zu bedingungsloser Unterstützung von Handelsliberalisierung, Deregulierung und Privatisierung.
I would expressly like to thank the European Parliament for its outstanding cooperation and for the unconditional support it has given me, so far at any rate.
Ich danke dem Europäischen Parlament ausdrücklich für die hervorragende Zusammenarbeit und dafür, dass es mich bisher jedenfalls uneingeschränkt unterstützt hat.
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement.
Südkoreas Sonnenscheinpolitik ist als einseitiges Entgegenkommen zu verstehen.

 

Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Guarantee - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Contract - Unconditional Access - Unconditional Place