Translation of "was passed over" to German language:


  Dictionary English-German

Over - translation : Passed - translation : Was passed over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The barbarians passed over the Coliseum the deluge, perhaps, passed over the Pyramids.
Die Barbaren sind über das Colosseum hingegangen, die Sündflut ist vielleicht über die Pyramiden gebrandet.
For over five generations, this profession was passed down from father to son.
Über fünf Generationen ging dieser Beruf dann vom Vater auf den oder einen der Söhne über.
2.1 Over a decade has passed since the present Tobacco Products Directive was adopted.
2.1 Mehr als zehn Jahre sind seit dem Erlass der geltenden Tabakrichtlinie vergangen.
2.1 Over a decade has passed since the present Tobacco Products Directive was adopted.
2.1 Mehr als zehn Jahre sind seit dem Erlass der Tabakrichtlinie vergangen.
I passed over the dark street.
Ich habe die dunkle Straße überquert.
You passed over my Question 39.
Sie haben meine Anfrage, Anfrage Nr. 39, übergangen.
We've just passed over into Germany.
Wir haben jetzt in Deutschland angekommen.
2.2 Once the 2007 08 financial crisis had apparently passed, it was hoped that the worst was over.
2.2 Mit der scheinbaren Überwindung der Finanzkrise von 2007 2008 wurde gehofft, dass das Gröbste überstanden sei.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain.
Bei meinem vierten Abstecher zum Everest zog ein Komet über den Berg. Hyakutake.
Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
Da kam der Geist des HERRN auf Jephthah, und er zog durch Gilead und Manasse und durch Mizpe, das in Gilead liegt, und von Mizpe, das in Gilead liegt auf die Kinder Ammon.
It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. Hyakutake.
Bei meinem vierten Abstecher zum Everest zog ein Komet über den Berg. Hyakutake.
This tape was quickly passed around Leningrad, and then all over the country by rock enthusiasts.
In Zois Wohnung wurde ein Demoband aufgenommen, das bald eine weite Verbreitung über Leningrad hinaus fand.
He sought re election in 1852, but was passed over for the nomination by the Whigs.
Am Ende entschieden sich die Whigs aber für John White.
All the country wept with a loud voice, and all the people passed over the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, und alles Volk ging mit. Und der König ging über den Bach Kidron, und alles Volk ging vor auf dem Wege, der zur Wüste geht.
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
Da kam der Geist des HERRN auf Jephthah, und er zog durch Gilead und Manasse und durch Mizpe, das in Gilead liegt, und von Mizpe, das in Gilead liegt auf die Kinder Ammon.
Chamberlain was again briefly considered for the post of Foreign Secretary, but was passed over once the crisis was over, on the grounds that he was too old for the job.
In dieser Position war er gemeinsam mit den französischen und deutschen Amtskollegen Aristide Briand und Gustav Stresemann wesentlich an den Vorarbeiten und dem Zustandekommen der 1925 unterzeichneten Verträge von Locarno beteiligt.
You passed over that without telling us why.
Sie sind darüber hin weggegangen, ohne uns zu sagen warum.
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, und alles Volk ging mit. Und der König ging über den Bach Kidron, und alles Volk ging vor auf dem Wege, der zur Wüste geht.
The defence of Constantinople was impossible without having the sovereignty over the water that passed through it.
Bis 1928 wurde die osmanische Sprache nach islamischer Tradition in der arabischen Schrift notiert.
Before the 14th century was over, Simmern passed to the Counts Palatine of the House of Wittelsbach.
Jahrhundert kam Simmern an die Pfalzgrafen aus dem Hause Wittelsbach.
It is actually well over a year since the resolution on Echelon was passed by this Parliament.
Es ist nun mehr als ein Jahr her, dass das Parlament die Entschließung zu Echelon angenommen hat.
And she passed her hand slowly over his hair.
Sie strich ihm langsam mit der Hand über das Haar.
On September 20, 2015, the new constitution was passed despite much controversy over several discriminatory provisions it contained.
Am 20. September 2015 wurde die neue Verfassung verabschiedet. Trotz der Kontroversen bezüglich einiger diskriminierender Verfügungen, die sie enthält.
How was that passed on?
Wie wurde sie weitergegeben?
The fiend pinning down the thief's pack behind him, I passed over quickly it was an object of terror.
Die beiden Schiffe, welche auf regungsloser See von einer Windstille befallen werden, hielt ich für Meergespenster.
The generation over sixty will have been largely by passed.
An der Generation ab 60 wird IST bereits weitgehend vorübergegangen sein.
Work environment issues, she said, have been passed over in
Jetzt müssen wir den Preis dafür zah len. Fehlzeiten aufgrund von Krankheit, Berufs
It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
Da nun das Volk ganz hinübergegangen war, da ging die Lade des HERRN auch hinüber und die Priester vor dem Volk her.
The repulsive courtesies began once again, one of them passed the knife over K. to the other, who then passed it back over K. to the first.
Wieder begannen die widerlichen Höflichkeiten, einer reichte über K. hinweg das Messer dem anderen, dieser reichte es wieder über K. zurück.
The tax bill was passed yesterday.
Gestern wurde der Steuerbescheid zugestellt.
1973 Law No 9 was passed.
Naturschutz
A chairman () presided over the court, and lay judges () passed judgment.
Die Freigerichte führten ihren Kompetenzanspruch auf eine Belehnung durch Karl den Großen zurück (Strittig).
This should not be passed over simply as a collectivistic thing.
Sprechen Sie von farbigen, von weiblichen, von kirchlichen, von manuellen Arbeitern oder wovon?
No...Someone, to whom none can object, took care of that event, God passed over there. That is what every great book tells us, that God passed over.
Jemand, dem niemand widersprechen kann, hat sich dieses Ereignisses angenommen Gott ist dort vorbeigekommen. Das ist es, was uns jedes große Buch erzählt dass Gott vorbeigekommen ist.
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him and he was nigh unto the sea.
Und da Jesus wieder herüberfuhr im Schiff, versammelte sich viel Volks zu ihm, und er war an dem Meer.
I would recall to your mind, Madam President, that this was signed by over sixty Members of Parliament and was passed under the urgent procedure.
Dennoch hat die Kommission beschlossen, den Standpunkt des Parlaments zu diesem Thema zu übernehmen.
She passed her hand over her forehead and answered, At Mademoiselle Lempereur's.
Sie fuhr mit der Hand über die Stirn und antwortete
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
Da nun das Volk ganz hinübergegangen war, da ging die Lade des HERRN auch hinüber und die Priester vor dem Volk her.
The object passed in was not valid
Das übergebene Objekt ist nicht gültig
He passed the test as was expected.
Er hat den Test wie erwartet bestanden.
The first constitution was passed in Nassau.
Es wurde erstmals bei der Bürgerschaftswahl am 24.
That was a community that has passed.
Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist.
That was a community that has passed.
Diese war eine Umma, die bereits verging.
10 seconds passed and it was gone.
10 Sekunden vergingen, und es war weg.
After the photography was complete the spacecraft resumed spinning, passed over the north pole of the Moon and returned towards the Earth.
Die Sonde gelangte nach einer Mondumrundung wieder in das dominierende Schwerefeld der Erde und verglühte im April 1960 in der Erdatmosphäre.

 

Related searches : Passed Over - Was Passed - Is Passed Over - Has Passed Over - Was Not Passed - It Was Passed - Legislation Was Passed - Resolution Was Passed - Act Was Passed - Bill Was Passed - Was Successfully Passed - Law Was Passed - Test Was Passed - Constitution Was Passed