Translation of "which have resulted" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Which - translation : Which have resulted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only three have resulted in indictments. | Nur in drei Fällen kam es zu einer Anklage. |
Which just resulted in a fantastic photograph. | Was einfach ein fantastisches Foto ergab. |
And yet these friendly contacts have resulted. | Und dennoch hat es diese freundschaftlichen Verbindungen gegeben. |
2.1 The EU and Morocco have very strong bilateral relations which have resulted in important agreements, which include trade relations among their main pillars. | 2.1 Die EU und Marokko pflegen intensive bilaterale Beziehungen, die zum Abschluss wichtiger Abkommen geführt haben. |
On the contrary, they have resulted in shake ups which have exacerbated the economic and social disintegration of the regions. | Im Gegenteil, sie haben zu Verwerfungen geführt, die die sozioökonomische Zerrüttung der Regionen verschärften. |
Titanic has generated a number of scandals, some of which have resulted in lawsuits against the magazine. | Entstehung und Entwicklung Die Titanic wurde 1979 von ehemaligen Mitarbeitern der Satirezeitschrift pardon gegründet. |
Extensive cutbacks have resulted in serious social unrest. | Größere Ab striche führten zu einer ernsten sozialen Unruhe. |
We are firmly convinced that these undertakings have acted as an oligopoly, which should have resulted in the Commission taking action. | Bei der Fusionskonprolle, ja, da liegt dem Rat ein Richtlinienentwurf vor, und hoffendich wird der Ministerrat ihn verabschieden. |
The audits resulted in more than 40 recommendations, which have been or are being addressed satisfactorily by management. | Die Prüfungen führten zu mehr als 40 Empfehlungen, die von der Leitung zufriedenstellend umgesetzt wurden oder zurzeit noch umgesetzt werden. |
Many important structural problems have resulted from this trend. | Durch diesen Trend sind viele große Strukturprobleme entstanden. |
Which has previously resulted in the restructuration of the budget. | Hier wären eher Maßnahmen angesagt zur Neuordnung des Haushalts. |
This has resulted in a balance which I willingly recommend. | Dadurch ist ein Gleichgewicht zustande ge kommen, das ich ihr gegenüber gerne verteidige. |
It resulted in bankruptcies, which are still continuing, and unemployment. | In deren Folge kam es zu Konkursen, die weiter andauern, und zu Arbeitslosigkeit. |
au have resulted in respiratory failure or Adult Respiratory Distress Syndrome (ARDS), which may be fatal (see section 4.4) | Nebenwirkungen schließen Schmerzen, Schmerzen an der Einstichstelle, Schmerzen im Brustkorb ei |
Furthermore, he has fed the hatreds that have resulted in the escalation of anti Semitic activity which I deplore. | Außerdem gibt er dem Hass neue Nahrung, der in eine Eskalation antisemitischer Aktivitäten mündet, die ich missbillige. |
The oilcrisis that we have gone through and the price inflation and economic stagnation which have resulted should be a warning to us. | Und wir dürfen nicht die Apartheid zum Anlaß werden lassen, aus dem sich die Sowjetunion der Kontrolle unserer lebenswichtigen Seerouten be mächtigt. |
Some of the cases have resulted in a fatal outcome. | Einige der Fälle hatten einen letalen Verlauf. |
But have those guide lines resulted in a better economy ? | Aber es geht nicht. |
In the past, such actions have resulted in military action. | In der Vergangenheit haben derartige Schritte stets militärische Aktionen nach sich gezogen. |
An earlier sale would probably have resulted in lower proceeds. | Eine Veräußerung zu einem früheren Zeitpunkt hätte wahrscheinlich geringere Erlöse erzielt. |
I believe his work has allowed us to hold the sometimes passionate debates which have resulted from the White Paper. | Ich glaube, sie hat zum Fortschritt der zuweilen sicher hitzigen Debatten über das Weißbuch beigetragen. |
There are claims by locals that members of the local Sharia Court which tried her, have themselves had adulterous relationships which on occasions have resulted in the birth of children. | Ortsansässige behaupten, dass Mitglieder des örtlichen Scharia Gerichts, das sie verurteilte, selbst ehebrecherische Beziehungen gehabt hätten, die gelegentlich zur Geburt von Kindern geführt haben. |
This has resulted in publications on languages such as Hixkaryana and Pirahã which have challenged the universality of some linguistic theories. | Dies führte zu Veröffentlichungen über Sprachen wie Hixkaryana und Pirahã, deren Eigenheiten manche Generalisierungen linguistischer Theorien in Frage stellten. |
The amendments would have resulted in drastic reductions of tobacco premiums. | Das Plenum hat die Änderungsanträge 723 und 338 abgelehnt, deren Ziel drastische Kürzungen der Tabakprämien waren. |
These charges could have resulted in the death penalty for treason. | Zu den Hauptzielen gehörte auch die Tötung der Wissenschaftler in ihren Unterkünften. |
The reflection which resulted from this refraction was, necessarily, divergent and perverted. | Die Vorstellung, welche von jener mangelhaften Anschauung herrührte, war nothwendigerweise eine abweichende und schiefe. |
An anathema was then issued against Trotha which resulted in his excommunication. | Trotha wurde daraufhin mit dem Kirchenbann belegt. |
The pilot experience has resulted in the setting up of 12 cooperatives which are self supporting and which have also started to network between each other. | Aufbauend auf den Erfahrungen der Pilotprojekte wurden zwischenzeitlich 12 Kooperativen in eigenverantwortlicher Trägerschaft gebildet, die auch mit dem Aufbau eines eigenen Netzes begonnen haben. |
This led to State reform in Belgium, which resulted in the creation of the Walloon Region and the French Community, both of which have considerable autonomy. | Im Anschluss an diese Staatsreform wurde der Wallonischen Region auch erlaubt, gewisse Zuständigkeiten von der Französischen Gemeinschaft (Tourismus, Schülertransport etc. |
Recalling also the preamble of the Universal Declaration of Human Rights, which states that disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, | sowie unter Hinweis auf die Präambel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in der es heißt, dass die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte zu Akten der Barbarei geführt haben, die das Gewissen der Menschheit mit Empörung erfüllen, |
President. The deliberations have, I believe, resulted in a number of conclusions. | Der Präsident. Ich danke Ihnen, Herr Curry, für die klaren Vorschläge, die Sie unterbreitet haben. |
PKK guerrilla attacks have resulted in more than 35,000 deaths since l984. | Guerilla Angriffe der PKK haben seit 1984 über 35.000 Todesopfer gefordert. |
Such devotions have usually resulted in the construction of major Marian churches. | Darum wird eine gewisse Form von Marienverehrung in manchen lutherischen Kirchen geübt. |
b) leakage of fuel which resulted in major loss, fire hazard , significant contamination | (b) Treibstoffaustritt, der zu größerem Treibstoffverlust, Brandgefahr oder erheblicher Verunreinigung geführt hat |
The surplus (ECU 820 423.18) which resulted should therefore be viewed with caution. | Der Überschuß (820 423,18 ECU) muß dementsprechend mit gewissem Vorbehalt betrachtet werden. |
That resulted in a declaration at Amsterdam, which was by no means enough. | Daraus ist dann in Amsterdam eine Erklärung geworden. Die reicht aber hinten und vorne nicht! |
Two applications have been subsequently withdrawn, one has resulted in a final negative decision and one has resulted in a final positive opinion following appeal. | Zwei Anträge wurden zurückgenommen, einer mündete in eine endgültige negative Entscheidung und einer in ein positives Gutachten nach Widerspruch. |
(d) The frequent Taliban practice of arbitrary arrest and detention and of summary trials, which have resulted in summary executions throughout the country | d) die von den Taliban häufig praktizierten willkürlichen Festnahmen und Inhaftnahmen sowie Schnellverfahren, die summarische Hinrichtungen im ganzen Land zur Folge hatten |
Some of the reported cases have resulted in respiratory failure or Adult Respiratory Distress Syndrome (ARDS), which may be fatal (see section 4.4) | Bei einigen der berichteten Fälle folgten respiratorisches Versagen oder akutes Atemnotsyndrom (ARDS), welche tödlich enden können (siehe Abschnitt 4.4). |
Apart from murders, there have been numerous other violent incidents which resulted in amputations, physical and mental handicap and permanent and complete paralysis. | Neben Morden kam es als Folge zahlreicher weiterer gewaltsamer Übergriffe zu |
In spite of the increase in the MCAs which resulted from the EMS adjustments in March, we have got closer to dismantling them. | Trotz der Erhöhung der Ausgleichsbeträge nach den EWS Kursangleichungen im März sind wir einer Abschaffung dieser Beträge nähergekommen. |
Indeed I know that they have resulted in many happy outcomes, some of which are known to my Spanish colleagues here in Parliament. | Ich weiß auch, dass viele dieser Adoptionen einen glücklichen Ausgang gefunden haben, einige Fälle sind meinen spanischen Kollegen hier im Parlament bekannt. |
I believe that with the Interinstitutional Agreement, to be signed tomorrow, our discussions have resulted in an arrangement which will ensure extraordinary transparency. | Mit der interinstitutionellen Vereinbarung, die morgen unterzeichnet wird, haben wir meines Erachtens gemeinsam in der Diskussion eine Regelung gefunden, die außerordentliche Transparenz sicherstellt. |
The proposals made by the United States or the European Union, which are each more restrictive than the last, have resulted in failure. | Die Vorschläge der USA und der Europäischen Union, von denen einer restriktiver als der andere ist, haben zum Misserfolg geführt. |
Traffic obstructions resulted. | Es kam zu Verkehrsbehinderungen. |
Related searches : Have Resulted - Which Has Resulted - Which Resulted From - Which Resulted In - Have Resulted From - Would Have Resulted - Could Have Resulted - Might Have Resulted - May Have Resulted - Have Been Resulted - Eventually Resulted - Resulted With - Resulted From - Resulted Positive