Translation of "who could blame" to German language:


  Dictionary English-German

Blame - translation : Could - translation : Who could blame - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who could blame me?
Wer könnte mir die Schuld geben?
And who could blame them?
Und wer könnte es ihnen verdenken?
And who could blame them?
Und wer hätte dafür kein Verständnis?
Who was to blame?
Wer ist schuld?
Who is to blame?
Wer trägt die Schuld?
Who is to Blame?
Wer ist schuld?
Who can blame them?
Wer kann es ihnen vorwerfen?
And who would blame them?
Und wer könnte sie dafür tadeln?
And who shall blame him?
Das ist begreiflich.
Who else can I blame?
Wem sonst?
Who is to blame, then, and who is not?
Wer ist also schuld und wer ist es nicht?
Secondly, who is to blame for that?
Zweitens Wer ist dafür verantwortlich?
And if so, who is to blame?
Und wenn, wer ist dann dafür verantwortlich?
It is you who is to blame.
Du bist schuld.
It is you who is to blame.
Ihr seid schuld.
It is you who is to blame.
Es ist Ihre Schuld.
It is I who am to blame.
Ich bin derjenige, der schuld ist.
It is he who is to blame.
Er ist es, der schuld ist.
Now, who do we have to blame?
Aber wer trägt die Schuld daran?
The second question is who is to blame?
Die zweite Frage lautet Wer ist für das Scheitern verantwortlich?
You are the one who is to blame.
Ihr seid es also, die die Schuld tragen.
The question is not who is to blame.
(Vereinzelter Beifall von der Mitte und von rechts)
Who then is to blame, is it the workers?
Wer ist nun schuld daran, sind es die Arbeitnehmer?
Who is to blame for this state of affairs?
Wer ist schuld an dieser Lage?
The Socialists blame greedy financiers, but who does not?
Die Sozialisten geben gierigen Bankiers die Schuld, aber wer tut das heute nicht?
Who u0027s to Blame for Britain u0027s Euro Allergy?
Wer ist schuld an der britischen Euro Allergie?
You one who lead braves who steal horses and let others take blame.
Du hast die angeführt, die Pferde stahlen und andere beschuldigt.
will progressively turn their backs, not only on their own societies but also on the European Community as a whole. Who could blame them ?
Narjes auf diese Möglichkeit in geeigneter Form hinzuweisen. sen.
Well, great. You are the one who is to blame.
Na super. Ihr seid es also, die die Schuld tragen.
It is he who is to blame for the accident.
Er ist am Unfall schuld.
It is he who is to blame for the accident.
Er ist es, der am Unfall schuld ist.
So who can blame Russians for suffering from the reform fatigue?
Wer kann den Russen also Vorwürfe machen, wenn sie an Reformmüdigkeit leiden?
Don't beat around the bush tell me who is to blame.
Red' nicht um den heißen Brei herum sag mir, wer schuld ist.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Tadel trifft nur solche, die den Menschen Unrecht zufügen und auf Erden ohne Rechtfertigung freveln.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen Unrecht zufügen und auf der Erde ohne Recht Gewalttätigkeiten begehen.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Belangt werden die, die den Menschen Unrecht tun und auf der Erde unberechtigterweise ungerecht handeln.
He's not to blame. The minute I was out of sight... you took up with the first man who could give you the things I couldn't.
Sobald ich außer Sichtweite war, bist du zum ersten Mann gerannt, der dir gab, was ich nicht hatte.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.
So blame not, but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
It would be perfect if we could blame the use of guns and pistols on those who manufacture them, but it seems a little idealistic to me.
Wunderbär wäre es, könnten wir die Hersteller von kleinkalibrigen Waffen für deren Endverwertung rechtlich haftbar machen, aber das erscheint mir doch ein wenig idealistisch.
They will twist it, and who can blame them for doing so?
Das Versteckspiel zwischen der Mehrheit und dem Rat hat schon zu lange gedauert.
We know who is to blame and we cannot support this budget.
Wir wissen, wer die Schuld daran trägt, und wir können diesen Haushalt nicht unterstützen.
What I should like to ask is who is to blame, Commissioner?
Die Frage ist doch folgende Wer ist schuld, Frau Kommissarin?

 

Related searches : Who Could - Who To Blame - Who Could Help - Who Could Resist - Who Could Imagine - Who Could Deny - Blame ' - Blame Yourself - No Blame - Blame You - Shift Blame - Place Blame - Apportion Blame