Translation of "will take effect" to German language:


  Dictionary English-German

Effect - translation : Take - translation : Will - translation : Will take effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will take some years for changes to take effect.
Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen.
This regulation will take effect next year.
Diese Vorschrift hat vom nächsten Jahr an Gültigkeit.
This regulation will take effect from next year.
Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft.
It will take some time for the proposed measures to take effect.
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen.
This decision will take effect on 7 March 2005 .
Diese Entscheidung tritt am 7 . März 2005 in Kraft .
It is not sure, that this will take effect
Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird.
The Council's decision will take effect on 12 July.
Der Beschluß der Kommission gilt ab 12. Juli.
The measure will take effect from 1 July 2005
Die Maßnahme gilt ab dem 1. Juli 2005.
Be sure to click here, otherwise your settings will not take effect.
Klicken Sie hier, sonst werden Ihre Einstellungen nicht übernommen.
Whatever happens as regards Community financing will take effect in future years.
Wie können wir noch Vertrauen zum Rat haben? Wie können wir noch glauben, der Rat tue etwas?
The most important signal will be the EU s pledge that these agreements will take effect.
Das wichtigste Signal dabei wird die Zusicherung der EU sein, dass diese Abkommen umgesetzt werden.
Some will be disappointed that will not take full effect until four years beyond transposition.
Manche werden möglicherweise enttäuscht sein, dass dies erst vier Jahre nach Ende der Übergangsperiode geschehen wird.
The consequences of the Glo 1 are major, but will probably take a while to take effect.
Die Auswirkungen von Glo 1 sind bedeutend, werden sich aber wahrscheinlich erst nach einer Zeit zeigen.
If they are not used, evidently this multiplier effect will not take place.
Wenn sie nicht in Anspruch genommen werden, tritt dieser Multiplikatoreffekt natürlich nicht ein.
Both terms of office take immediate effect and will expire on 31 August 2007 .
Ihre Amtszeit endet am 31 . August 2007 .
The Regulation will take effect as from 1 January 2002 for electronic payment transactions .
Die Verordnung findet ab dem 1 . Januar 2002 auf alle elektronischen Zahlungsvorgänge Anwendung .
Note The changes made above will only take effect after the next server restart.
Hinweis Die oben geänderten Einstellungen werden erst nach dem nächsten Neustart des Servers wirksam.
Moreover, any change will require years to take effect, and therefore will not address the electorate s current anxiety.
Zudem braucht jede Änderung Jahre, um wirksam zu werden, und kann daher nicht die gegenwärtigen Ängste der Wählerschaft beruhigen.
minutes after you take it, with a maximum effect at 2 hours and the effect will last for around 6 hours. in
und etwa 6 Stunden wirken wird.
We will take a stance to this effect in the discussion on coordination and complementarity.
Bei der Aussprache über die Koordinierung und Komplementarität werden wir uns in diesem Sinne positionieren.
How quickly will it be possible, however, for the work on simplification to take effect?
Aber wie schnell können diese greifen?
That suspension may take effect immediately.
Artikel 396
Those measures may take effect immediately.
Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien.
It will probably take four years, if we carry this tomorrow, before it comes into effect.
Wenn wir der Richtlinie morgen zustimmen, werden wahrscheinlich noch vier Jahre vergehen, bis sie in Kraft tritt.
Note Changes only take effect after logout.
Hinweis Änderungen treten erst nach Abmelden in Kraft.
Article 5 provides that the retail price limits in Articles 4 will take effect after six months.
Artikel 5 sieht vor, dass die in Artikel 4 festgesetzten Preisobergrenzen auf der Endkundenebene nach sechs Monaten wirksam werden.
restoration of democracy in Turkey. There have been statements to the effect that that will take place.
Es wäre jedoch unrealistisch zu glauben, diesen Ver pflichtungen mit Einsparungen im Agrarhaushalt nachkommen zu können.
Finally, structural reforms require time to take effect.
Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden.
This Decision shall take effect upon its publication .
Dieser Beschluß wird mit seiner Veröffentlichung wirksam .
It shall take effect on 1 January 2006.
Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.
4.3.1 The Commission is now proposing significant changes to the ETS which will take effect during this phase.
4.3.1 Die Kommission schlägt nun bedeutende Änderungen am EHS vor, die in dieser Phase in Kraft treten sollen.
4.3.1 The Commission is now proposing significant changes to the ETS which will take effect during this phase.
4.3.1 Die Kommission schlägt nun bedeutende Änderungen am EHS vor, die während dieser Phase in Kraft treten sollen.
The amendments to Annex III will take effect from the date on which this Decision enters into force,
Die Änderungen des Anhangs III sollten an dem Tag wirksam werden, an dem der vorliegende Beschluss in Kraft tritt
The Government also confirmed a timetable for liberalisation of the airwaves, which will take effect in June 2005.
Die Regierung legte einen im Übrigen bestätigten Zeitplan für die Freigabe der Rundfunkfrequenzen vor, die im Juni 2005 erfolgen wird.
Clicking this button will save all changes to kde . If you have changed anything, clicking Apply will cause the changes to take effect.
Ein Klick auf diesen Knopf speichert alle Änderungen in kde . Falls Sie Einstellungen geändert haben, werden diese Änderungen durch Klicken auf Anwenden aktiviert.
Be sure to click the Apply button, otherwise your changes will not take effect in the running ktts system.
Klicken Sie auf Anwenden, sonst werden Ihre Änderungen nicht vom laufenden ktts System übernommen.
This decision shall take effect on 1 November 2009.
November 2009 wirksam.
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
Jede Änderung des Eintrags in der Datei tritt augenblicklich in Kraft.
It shall take effect on the date of signature.
Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird.
Provisional application shall take effect from 15 September 2014.
Die Union und Euratom zahlen der Schweiz ihren in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b genannten Beitrag zum Gesamthaushalt der Union zurück
Provisional application shall take effect from 15 September 2014.
Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185 96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten (ABl.
This Decision shall take effect on 12 July 2004.
Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam.
This Decision shall take effect on 13 September 2004.
Dieser Beschluss wird am 13. September 2004 wirksam.
This Decision shall take effect on 22 November 2004.
Dieser Beschluss tritt am 22. November 2004 in Kraft.
This Decision shall take effect on 1 November 2004.
Dieser Beschluss wird am 1. November 2004 wirksam.

 

Related searches : Take Effect - Will Effect - Will Take - Can Take Effect - Take Effect Upon - Measures Take Effect - Take Effect Within - Take Into Effect - Take Effect From - Take Immediate Effect - Take Full Effect - Changes Take Effect - Take Legal Effect