Translation of "take legal effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Legal - translation : Take - translation : Take legal effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is urgent that the CTBT take full legal effect around the world as soon as possible. | Es ist dringend notwendig, dass der CTBT in der ganzen Welt so schnell wie möglich rechtsgültig wird. |
The Agreement establishes a Joint Readmission Committee which may take decisions having legal effect on certain technical matters. | Mit dem Abkommen wird ein Gemischter Rückübernahmeausschuss eingesetzt, der rechtswirksame Beschlüsse über bestimmte technische Fragen fassen kann. |
Article 28 concerns the legal effect of electronic seals of legal persons. | Artikel 28 betrifft die Rechtswirkung elektronischer Siegel juristischer Personen. |
To ensure legal certainty and to avoid a legal void, it is appropriate for this Decision to take effect from the date at which Decision 2003 106 EC was adopted, | Zur Gewährleistung der Rechtssicherheit und zur Vermeidung eines Rechtsvakuums sollte dieser Beschluss ab dem Tag der Verabschiedung des Beschlusses 2003 106 EG in Kraft sein |
That suspension may take effect immediately. | Artikel 396 |
Those measures may take effect immediately. | Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien. |
It will take some years for changes to take effect. | Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen. |
(b) they intend the agreement to have legal effect and | (b) sie ihrer Einigung Rechtswirkung verleihen wollen und |
Article 32 concerns the legal effect of electronic time stamps. | Artikel 32 betrifft die Rechtswirkung elektronischer Zeitstempel. |
It shall have legal effect as of 1 February 2007. | Er findet Anwendung vom 1. Februar 2007. |
Note Changes only take effect after logout. | Hinweis Änderungen treten erst nach Abmelden in Kraft. |
This regulation will take effect next year. | Diese Vorschrift hat vom nächsten Jahr an Gültigkeit. |
take legal action against such advertising | gerichtlich gegen eine solche Werbung vorzugehen |
(k) the legal effect of the outcome of the ADR procedure. | (k) die Rechtswirkung des Ergebnisses des AS Verfahrens. |
It will take some time for the proposed measures to take effect. | Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. |
Ireland and the United Kingdom take part in legal instruments adopted under Title IV of the EC Treaty if they notify the Council to that effect. | Irland und das Vereinigte Königreich beteiligen sich am Erlass von Rechtsinstrumenten auf der Grundlage von Titel IV des EG Vertrags, wenn sie dem Rat eine entsprechende Mitteilung machen. |
Finally, structural reforms require time to take effect. | Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden. |
This Decision shall take effect upon its publication . | Dieser Beschluß wird mit seiner Veröffentlichung wirksam . |
This regulation will take effect from next year. | Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft. |
It shall take effect on 1 January 2006. | Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. |
There is one date of legal effect for this merger ( date 1 ) | Es gibt einen Termin ( date 1 ') für den rechtswirksamen Vollzug dieser Fusion |
A detailed legal examination would take time. | Eine genaue juristische Prüfung brauche ihre Zeit. |
They'll take this, with the legal complications. | Und das wird man dir auch noch wegnehmen. |
This decision shall take effect on 1 November 2009. | November 2009 wirksam. |
This decision will take effect on 7 March 2005 . | Diese Entscheidung tritt am 7 . März 2005 in Kraft . |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Jede Änderung des Eintrags in der Datei tritt augenblicklich in Kraft. |
It is not sure, that this will take effect | Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird. |
The Council's decision will take effect on 12 July. | Der Beschluß der Kommission gilt ab 12. Juli. |
It shall take effect on the date of signature. | Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird. |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Die Union und Euratom zahlen der Schweiz ihren in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b genannten Beitrag zum Gesamthaushalt der Union zurück |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185 96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten (ABl. |
This Decision shall take effect on 12 July 2004. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 13 September 2004. | Dieser Beschluss wird am 13. September 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 22 November 2004. | Dieser Beschluss tritt am 22. November 2004 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2004 wirksam. |
This decision shall take effect on 16 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 1 February 2005. | Dieser Beschluss wird am 1. Februar 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2005. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 12 July 2005. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2005 wirksam. |
The measure will take effect from 1 July 2005 | Die Maßnahme gilt ab dem 1. Juli 2005. |
This Decision shall take effect on 1 January 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. Januar 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 16 November 2005. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2006. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 28 July 2006. | Dieser Beschluss wird am 28. Juli 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect from 19 December 2002. | Diese Entscheidung tritt mit Wirkung vom 19. Dezember 2002 in Kraft. |
Related searches : Legal Effect - Take Effect - Full Legal Effect - Binding Legal Effect - Legal Effect For - Same Legal Effect - With Legal Effect - Have Legal Effect - No Legal Effect - Equal Legal Effect - Takes Legal Effect - Can Take Effect - Take Effect Upon - Measures Take Effect