Translation of "take effect" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Take - translation : Take effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That suspension may take effect immediately. | Artikel 396 |
Those measures may take effect immediately. | Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien. |
It will take some years for changes to take effect. | Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen. |
Note Changes only take effect after logout. | Hinweis Änderungen treten erst nach Abmelden in Kraft. |
This regulation will take effect next year. | Diese Vorschrift hat vom nächsten Jahr an Gültigkeit. |
It will take some time for the proposed measures to take effect. | Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. |
Finally, structural reforms require time to take effect. | Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden. |
This Decision shall take effect upon its publication . | Dieser Beschluß wird mit seiner Veröffentlichung wirksam . |
This regulation will take effect from next year. | Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft. |
It shall take effect on 1 January 2006. | Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. |
This decision shall take effect on 1 November 2009. | November 2009 wirksam. |
This decision will take effect on 7 March 2005 . | Diese Entscheidung tritt am 7 . März 2005 in Kraft . |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Jede Änderung des Eintrags in der Datei tritt augenblicklich in Kraft. |
It is not sure, that this will take effect | Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird. |
The Council's decision will take effect on 12 July. | Der Beschluß der Kommission gilt ab 12. Juli. |
It shall take effect on the date of signature. | Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird. |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Die Union und Euratom zahlen der Schweiz ihren in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b genannten Beitrag zum Gesamthaushalt der Union zurück |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185 96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten (ABl. |
This Decision shall take effect on 12 July 2004. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 13 September 2004. | Dieser Beschluss wird am 13. September 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 22 November 2004. | Dieser Beschluss tritt am 22. November 2004 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2004 wirksam. |
This decision shall take effect on 16 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 1 February 2005. | Dieser Beschluss wird am 1. Februar 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2005. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 12 July 2005. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2005 wirksam. |
The measure will take effect from 1 July 2005 | Die Maßnahme gilt ab dem 1. Juli 2005. |
This Decision shall take effect on 1 January 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. Januar 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 16 November 2005. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2006. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 28 July 2006. | Dieser Beschluss wird am 28. Juli 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect from 19 December 2002. | Diese Entscheidung tritt mit Wirkung vom 19. Dezember 2002 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2006 wirksam. |
KPovModeler must be restarted for the changes to take effect | KPovModeler muss neu gestratet werden, damit die Änderungen angewendet werden |
You need to restart KStars for changes to take effect. | Sie müssen KStars neu starten, damit die Änderungen aktiv werden. |
ROMEO Then move not while my prayer's effect I take. | ROMEO Dann bewegen Sie nicht, während mein Gebet die Wirkung nehme ich. |
3.4 The Commission proposes that the regulation should take effect | 3.4 Die Kommission schlägt vor, die Verordnung anzuwenden auf |
The European Parliament should encourage this project to take effect. | Die nachstehend ausgesprochenen Empfehlungen stellen nur einen Teil eines wirklich unendlichen Fächers dar. |
Community acts which shall take effect from 1 January 2004 | Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2004 gelten |
Community acts which shall take effect from 1 January 2005 | Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2005 gelten |
Community acts which shall take effect from 1 January 2007 | Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2007 gelten |
Community acts which shall take effect from 1 January 2008 | Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2008 gelten |
Revocation shall take effect from the day following its notification. | Die Aufhebung wird am Tag nach ihrer Mitteilung wirksam. |
Community acts which shall take effect from 1 January 2014 | Rechtsakte der Gemeinschaft, die mit Wirkung vom 1. Januar 2014 gelten |
The cooperation under this Decision shall take effect upon signature. | Geschehen zu Peking am 16. Mai 2014. |
Related searches : Can Take Effect - Take Effect Upon - Measures Take Effect - Take Effect Within - Shall Take Effect - Take Into Effect - Take Effect From - Take Immediate Effect - Take Full Effect - Changes Take Effect - Take Legal Effect - Take Effect Immediately - Take Effect For - Will Take Effect