Translation of "take effect for" to German language:
Dictionary English-German
Effect - translation : Take - translation : Take effect for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will take some years for changes to take effect. | Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen. |
It will take some time for the proposed measures to take effect. | Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. |
KPovModeler must be restarted for the changes to take effect | KPovModeler muss neu gestratet werden, damit die Änderungen angewendet werden |
You need to restart KStars for changes to take effect. | Sie müssen KStars neu starten, damit die Änderungen aktiv werden. |
You have to restart KDE for these changes to take effect. | KDE muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden. |
You have to restart KDE for these changes to take effect. | Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. |
You have to restart the dialog for changes to take effect | Sie müssen den Dialog neu starten, damit die Änderungen wirksam werden |
The suspension shall take effect for the following year s sowing season. | Die Aussetzung wird für die Aussaat des folgenden Jahres wirksam. |
Note Krecipes must be restarted for most server preferences to take effect. | Die Servereinstellungen werden erst nach dem nächsten Neustart von Krecipes aktiv. |
That suspension may take effect immediately. | Artikel 396 |
Those measures may take effect immediately. | Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien. |
A truth can only take effect when the recipient is ripe for it. | Eine Wahrheit kann erst wirken, wenn der Empfänger für sie reif ist. |
You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect. | Sie müssen Choqok neu starten, damit die Änderungen an den Prioritäten der Zugänge aktiv werden. |
You have to restart the running applications for these changes to take effect. | Sie müssen das laufende Programm neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. |
Note Changes only take effect after logout. | Hinweis Änderungen treten erst nach Abmelden in Kraft. |
This regulation will take effect next year. | Diese Vorschrift hat vom nächsten Jahr an Gültigkeit. |
The Regulation will take effect as from 1 January 2002 for electronic payment transactions . | Die Verordnung findet ab dem 1 . Januar 2002 auf alle elektronischen Zahlungsvorgänge Anwendung . |
Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change to take effect. | Die Einstellungen wurden aktualisiert. Damit die Änderungen wirksam werden, müssen Sie Ihre Sitzung neu starten. |
minutes after you take it, with a maximum effect at 2 hours and the effect will last for around 6 hours. in | und etwa 6 Stunden wirken wird. |
Finally, structural reforms require time to take effect. | Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden. |
This Decision shall take effect upon its publication . | Dieser Beschluß wird mit seiner Veröffentlichung wirksam . |
This regulation will take effect from next year. | Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft. |
It shall take effect on 1 January 2006. | Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. |
You may need to take Thelin for a month or two before feeling any effect. | Eventuell müssen Sie Thelin einen Monat oder zwei Monate lang einnehmen, bevor sich eine Wirkung zeigt. |
It would be cause for great hope if the moratorium were to take effect immediately. | Es wäre sehr ermutigend, wenn das Moratorium sofortige Wirksamkeit erlangen würde. |
If government funding for ports does not become transparent, other measures can hardly take effect. | Wenn keine Transparenz über den Fluss öffentlicher Mittel an die Häfen hergestellt wird, können andere Maßnahmen kaum wirksam sein. |
How quickly will it be possible, however, for the work on simplification to take effect? | Aber wie schnell können diese greifen? |
This decision shall take effect on 1 November 2009. | November 2009 wirksam. |
This decision will take effect on 7 March 2005 . | Diese Entscheidung tritt am 7 . März 2005 in Kraft . |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Jede Änderung des Eintrags in der Datei tritt augenblicklich in Kraft. |
It is not sure, that this will take effect | Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird. |
The Council's decision will take effect on 12 July. | Der Beschluß der Kommission gilt ab 12. Juli. |
It shall take effect on the date of signature. | Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird. |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Die Union und Euratom zahlen der Schweiz ihren in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b genannten Beitrag zum Gesamthaushalt der Union zurück |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185 96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten (ABl. |
This Decision shall take effect on 12 July 2004. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 13 September 2004. | Dieser Beschluss wird am 13. September 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 22 November 2004. | Dieser Beschluss tritt am 22. November 2004 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2004 wirksam. |
This decision shall take effect on 16 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 1 February 2005. | Dieser Beschluss wird am 1. Februar 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2005. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 12 July 2005. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2005 wirksam. |
The measure will take effect from 1 July 2005 | Die Maßnahme gilt ab dem 1. Juli 2005. |
This Decision shall take effect on 1 January 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. Januar 2006 wirksam. |
Related searches : Take Effect - Can Take Effect - Take Effect Upon - Measures Take Effect - Take Effect Within - Shall Take Effect - Take Into Effect - Take Effect From - Take Immediate Effect - Take Full Effect - Changes Take Effect - Take Legal Effect - Take Effect Immediately - Will Take Effect