Translation of "with your commitment" to German language:


  Dictionary English-German

Commitment - translation : With - translation :
Mit

With your commitment - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's make sure that we help this president follow his commitment and his plans with action as we march to the White House today with your commitment, your energy, your heart and soul.
Wir müssen unbedingt diesem Präsidenten dabei helfen, seinen Versprechen und seinen Plänen Taten folgen zu lassen heute auf unserem Marsch zum Weißen Haus mit eurem Engagement, eurer Energie, eurem Herz und eurer Seele.
There, you make your commitment.
Dort legt man auch sein Commitment ab.
Otherwise, thank you very much for your commitment.
Ansonsten vielen Dank für Ihr Engagement!
You couldn't help it. Your father made a commitment.
Lhr Vater hatte es schon verkauft.
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them.
Das andere Problem mit bindenden Mitteln ist, dass man sich immer herauswinden kann.
Commissioner, I do not doubt your personal commitment to enlargement.
Herr Kommissar, ich habe keinen Zweifel an Ihrem persönlichen Engagement für die Erweiterung.
We'll need a close relative to ask for your commitment.
Wir brauchen einen nahen Angehörigen, um für Ihre Einweisung vorzusprechen.
I should like to thank you for your commitment and support.
Ich bedanke mich für Ihr Engagement und für Ihre Unterstützung.
Such it is with commitment devices.
So ist das mit bindenden Mitteln.
We have no doubt that you will pursue your task with tenacity, personal commitment and a nice sense of diplomacy.
Als zweites muß sichergestellt werden, daß die Kosten für die Führung des russischen Unterdrückungsregimes von den Tyrannen in Moskau und nicht vom Westen getragen werden.
We are all aware of your tremendous commitment with regard to all the Central and Eastern European countries, particularly Kaliningrad.
Uns allen ist Ihr leidenschaftliches Eintreten für die mittel und osteuropäischen Länder und insbesondere für Kaliningrad wohl bekannt.
We welcome in particular your strong commitment to guaranteeing a full role for women in your society.
Wir begrüßen insbesondere, dass Sie sich nachdrücklich dafür einsetzen, dass Frauen ihre Rolle in der Gesellschaft voll und ganz wahrnehmen können.
We therefore appreciate your clear, unequivocal commitment to producing a European Constitution.
Deshalb begrüßen wir zutiefst Ihr deutliches und klares Engagement für eine Europäische Verfassung.
The commitment is an obligation with yourself.
Das Commitment ist eine Selbstverpflichtung.
In your work with the governments of the Member States, have you noticed any commitment to harmonising our points of view?
Haben Sie in Ihren Kontakten mit den Regierungen der Mitgliedstaaten einen Willen zur Harmonisierung der Standpunkte erkennen können?
So I thank you for your speech and I leave you with that commitment, in the hope of a positive summit.
Mit dieser Verpflichtung und dem Wunsch nach einem positiven Gipfel grüße ich Sie, Frau Präsidentin, und danke Ihnen für Ihre Ausführungen.
Your commitment gives a clear, positive signal to our candidate country negotiating partners.
Diese Verpflichtung setzt in der Tat ein deutliches positives Signal für unsere Verhandlungspartner in den Beitrittsländern.
I also welcome your clear commitment to revive and reinvigorate the transatlantic relationship.
Ich begrüße außerdem Ihr klares Engagement für die Erneuerung und Stärkung der transatlantischen Beziehungen.
Your death only leaves us with the commitment to work for a Chile where there can never exist again someone like you...
Dein Tod lässt uns mit der Verpflichtung zurück, für ein Chile zu arbeiten, wo jemand wie du nie wieder existieren kann...
In word and deed you have clearly demonstrated your belief in monetary union , your European credentials and your commitment to a united continent .
Mit Worten und Taten haben Sie deutlich Ihren Glauben an die Währungsunion , Ihre europäischen Referenzen und Ihr Engagement für einen vereinten Kontinent gezeigt .
REAFFIRMING Afghanistan's commitment to continue to improve governance and the Union's commitment to an enduring engagement with Afghanistan
IN BEKRÄFTIGUNG der Zusage Afghanistans, seine Regierungsführung weiter zu verbessern sowie der Zusage der Union, sich dauerhaft für Afghanistan zu engagieren,
No one controls from the outside if you keep or don't keep your commitment.
Das Commitment wird von außen überhaupt nicht kontrolliert.
We realize the extent of your strong personal commitment to questions of human rights.
Entspricht es den Tatsachen, daß japanische Schiffsbesitzer nur unter japanischer Flagge segeln können, wenn ihr Schiff in Japan ge baut wurde?
We welcomed your broad proposal for new and more suitable institutional relationships and your prospective commitment to new common policies.
Beides, das Verständnis und das Gefühl für das gemeinsame Ziel, kann durch die kulturelle Zusammenarbeit geweckt werden.
However, our commitment must not end with this call.
Aber unsere Verpflichtung darf sich nicht auf diesen Appell beschränken.
However, the Commission's commitment to respect for fundamental rights should be coupled with a similar commitment from national governments.
Allerdings sollten die Bemühungen der Kommission in Bezug auf die Achtung der Grundrechte durch entsprechende Maßnahmen der einzelstaatlichen Regierungen ergänzt werden.
However, the Commission's commitment to respect for fundamental rights should be coupled with a similar commitment from national governments.
Allerdings sollten die Bemühungen der Kommission in Bezug auf die Achtung der Grundrechte durch entsprechende Maßnahmen der einzelstaatlichen Regie rungen ergänzt werden.
However, the Commission's commitment to respect for fundamental rights should be coupled with a similar commitment from national governments.
Allerdings sollten die Bemühungen der Kommission in Bezug auf die Ach tung der Grundrechte durch entsprechende Maßnahmen der einzelstaatlichen Regierungen ergänzt werden.
Mrs Theato, everyone here knows that we really would not have made the progress that we have with the project for a European Prosecutor without your active support and your commitment.
Frau Theato, alle wissen es hier, ohne Ihre aktive Unterstützung und ohne Ihr Engagement, wären wir mit dem Projekt des europäischen Finanzstaatsanwalts wirklich nicht so weit vorangekommen, wie wir das sind.
Your commitment has been, and will be decisive for the future of this delicate process.
Ihr Beitrag war und ist für den weiteren Verlauf dieses schwierigen Prozesses maßgebend.
On behalf of Parliament and the Bureau I feel I can say that your commitment to Europe and your firm social commitment earned you the respect, the esteem, and especially the warm regard of this Parliament.
Aus dem Parlament hervorgegangen, waren Sie diesem Parlament stets verbunden und ha ben sich wegen Ihres europäischen Engagements, Ih res so starken sozialen Engagements das darf ich im Namen des Parlaments und seines Präsidiums sa gen den Respekt, die Achtung und vor allem die Sympathie dieses Parlaments verdient.
This commitment must henceforth be backed up with real action.
Nun müssen den Absichtserklärungen Fakten folgen.
The enlargement process does not only entail a commitment with which the applicant countries must comply, but also a commitment with which the EU must comply.
Der Erweiterungsprozess beinhaltet nicht nur Bedingungen, die die Beitrittskandidaten erfüllen müssen, sondern auch Pflichten, denen die EU nachzukommen hat.
I would also like to thank you, Commissioner Vitorino, for your great commitment to this issue.
Ich möchte Ihnen, Herr Kommissar Vitorino, auch für Ihr großes Engagement in dieser Sache danken.
Commitment.
Disziplin.
Commitment
Verpflichtungen
Commitment?
Wie bitte?
Commitment
Anderweitige Verpflichtungen
However, the Commission's commitment to respect for fundamental rights should be coupled with a similar commitment on the part of national governments.
Allerdings sollten die Bemühungen der Kommission in Bezug auf die Achtung der Grundrechte durch entsprechende Maßnahmen der einzelstaatlichen Regie rungen ergänzt werden.
Estonia continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment .
Weiterhin Currency Board Regelung , zu der sich Estland einseitig verpflichtet hat .
Lithuania continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment .
Weiterhin Currency Board Regelung , zu der sich Litauen einseitig verpflichtet hat .
Estonia continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment .
Currency Board Regelung , zu der sich Estland einseitig verpflichtet hat .
Lithuania continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment .
Currency Board Regelung , zu der sich Litauen einseitig verpflichtet hat .
These men paid with their lives for their commitment to democracy.
Diese Männer haben ihre Verbundenheit mit der Demokratie mit ihrem Leben bezahlt.
Entire life commitment meaning 24 7 365 work commitment.
Die Hingabe seines ganzen Lebens heißt 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, 365 Tage im Jahr zu arbeiten.

 

Related searches : Your Commitment - Commitment With - Your Personal Commitment - Demonstrate Your Commitment - Honor Your Commitment - Through Your Commitment - For Your Commitment - Appreciate Your Commitment - Your Continued Commitment - By Your Commitment - With No Commitment - With Full Commitment - With Great Commitment - With High Commitment