Translation of "would enable you" to German language:
Dictionary English-German
Enable - translation : Would - translation : Would enable you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You would need to enable Emulate3Buttons in your XF86Config file. | Dies muss in der Datei XF86Config mit der Option Emulate3Buttons eingestellt sein. |
The situation that Sir might propose you would enable you to earn more. | Die Stelle, die er Ihnen vielleicht anbieten will, würde Ihnen mehr einbringen. |
Enable this if you would like to use a themed Login Manager. | Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn der Anmeldungsmanager in einem bestimmten Design angezeigt werden soll |
Second, it would enable lifelong learning. | Zweitens würde es lebenslanges Lernen ermöglichen. |
You can select the options Enable MusicBrainz lookup or Enable freedb lookup. | Sie können die Optionen Nachschlagen in MusicBrainz aktivieren oder Nachschlagen in freedb wählen. |
This would enable us to hold a joint vote. | Das würde uns vielleicht ein gemeinsames Votum ermöglichen. |
It would equally enable RLAH from 15 June 2017. | Auch diese Option würde das Roaming zu Inlandspreisen ab dem 15. Juni 2017 ermöglichen. |
This would enable Latvia to obtain more European assistance. | Damit würde Lettland nämlich erreichen, mehr europäische Fördermittel zu erhalten. |
This is the first time you have run KGet. Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror? | Sie benutzen KGet das erste Mal. Soll KGet als Download Verwaltung in Konqueror eingebunden werden? |
As you know, the EEC Treaty contains no provisions which would enable the Commission to take steps to | Der Präsident. Es folgt die Anfrage Nr. 43 von Herrn Radoux (H 55 82) |
Rather, it would enable the powerful to exploit the weak. | Stattdessen würde sie es den Mächtigen ermöglichen, die Schwachen auszunutzen. |
Therefore, it would enable us to fully exercise our citizenship | Daher würde es uns ermöglichen unsere aller Bürgerrechte auszuüben |
That would enable better targeted action plans to be devised. | Auf diese Weise könnten gezieltere Aktionsprogramme aus gearbeitet werden. |
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then, enable that a little bit. | Wenn Sie es so betrachten, sagten wir damals, naja, wir möchten das möglich machen. |
An instrument would thus be created which would enable some development projects to earn money. | Auf diese Weise würde ein Instrument geschaffen, wodurch einige Entwicklungsprojekte Gewinn abwerfen würden. |
This would enable quicker and more visible success to be achieved. | So seien schneller sichtbare Erfolge zu verzeichnen. |
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement. | All dies würde im Prinzip ermölgichen es wäre der Verbesserung zugänglich. |
This would enable us to compete more effectively with other agencies. | Das würde uns ermöglichen effektiver im Wettbewerb mit anderen Agenturen zu sein. |
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement. | All dies würde im Prinzip ermölgichen es wäre der Verbesserung zugänglich. |
This would enable Member States to make good progress by 2010. | Auf diese Weise könnten die Mitgliedstaaten bis 2010 gute Fortschritte erzielen. |
This would enable us to pursue relations on a sounder basis. | Dies würde es uns ermöglichen, die Beziehungen auf einer vernünftigeren Grundlage weiterzuführen. |
You did not select anything to enable. | Sie haben nichts zum Aktivieren ausgewählt. |
We would like to see figures which would enable us to compare one year with another. | Wir sind an konkreten Angaben interessiert, die einen Vergleich mit dem jeweiligen Vorjahr ermöglichen. |
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then, enable that a little bit. We would like to create an initiative. | Wenn Sie es so betrachten, sagten wir damals, naja, wir möchten das möglich machen. Wir möchten eine Initiative in Gang setzen. |
Changes to the airframe would furthermore enable a significant increase in range. | Veränderungen an der Flugzelle hätten darüber hinaus eine signifikante Reichweitensteigerung ermöglicht. |
For the time being, the Council has no instrument which would enable it to do what you want it to do. | Derzeit steht dem Rat kein Instrument zur Verfügung, das es ihm ermöglicht, Ihre Forderung zu erfüllen. |
and will enable you to go home to... | Dann können Sie nach Hause fahren, nach... Brooklyn. |
If you enable this you can set a custom MTU size. | Wenn dies aktiviert ist, kann man eine eigene MTU Größe setzen. |
If you enable this you can set a custom MRU size. | Wenn dies aktiviert ist, kann man eine eigene MRU Größe setzen. |
You will receive appropriate training to enable you to do this. | Dies wird ausführlich mit Ihnen geübt. |
It would be very good of you, Mr Danielsson, to make a proposal next time for a better arrangement that would enable all of us to be present. | Es wäre reizend, wenn Sie das nächste Mal einen Vorschlag machen würden, um ein besseres Verfahren zu finden, damit wir auch wirklich alle anwesend sein können. |
A digital airspace would in turn enable a complete revolution in personal mobility. | Ein digitalisierter Luftraum würde wiederum eine komplette Revolution der persönlichen Mobilität ermöglichen. |
Such a gathering would enable information sharing, which could save lives and economies. | Eine solche Zusammenkunft würde einen Informationsaustausch ermöglichen, der Menschenleben und Volkswirtschaften retten könnte. |
This would enable the EU to safeguard producers' income and the local ecology. | Auf diese Weise könnte die EU den Erzeugern ihr Einkommen sichern und zugleich der Ökologie vor Ort Genüge tun. |
This would enable us to target our policies more strongly on this area. | Dann können wir unsere Politik verstärkt darauf einrichten. |
It would also enable him to improve his image and go up market. | Sie hätten zudem die Möglichkeit, ihr Image und ihren wirtschaftlichen Stellenwert aufzubessern. |
In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending. | Anders gesagt mit der Ausgabe von mehr SZR könnte der IWF mehr Kredite zu vergeben. |
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale. | Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren. |
If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. | Wenn wir ihre Schrift entziffern, könnten sie wieder zu uns sprechen. |
This would also enable the total number of co funded projects to be increased. | Auf diese Weise ließe sich auch die Anzahl der kofinanzierten Projekte erhöhen. |
This directive in particular would enable great progress to be made in marketing wood. | Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz. |
That would enable us to do something more quickly about getting people better medicines. | Dann könnten wir auch schneller etwas tun für bessere Arzneimittel für die Menschen. |
Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now? | Die Anwendungen auf Ihrer Arbeitsfläche konnten nicht erkannt werden. Damit dies funktioniert, muss Barrierefreiheit aktiviert werden. Soll diese nun aktiviert werden? |
You think so now, rejoined St. John, because you do not know what it is to possess, nor consequently to enjoy wealth you cannot form a notion of the importance twenty thousand pounds would give you of the place it would enable you to take in society of the prospects it would open to you you cannot | So denken Sie jetzt, begann St. John wiederum, weil Sie nicht wissen, was es heißt, Reichtum zu besitzen und folglich sich desselben zu erfreuen Sie haben keinen Begriff von der Wichtigkeit, welche der Besitz von zwanzigtausend Pfund Ihnen verleihen würde von der Stellung, welche sie Ihnen in der Gesellschaft geben würden von den Aussichten, welche sich Ihnen dadurch eröffnen würden Sie können nicht |
Experiments will enable you to find out what is wrong. | Durch Experimente können Sie herausfinden, was verkehrt ist. |
Related searches : Would Enable - Enable You - This Would Enable - You Would - Would You - You Can Enable - Will Enable You - We Enable You - If You Enable - Would You Appreciate - Would You Propose - You Would Find - Would Recommend You