Translation of "durch Zufall entstanden" to English language:
Dictionary German-English
Durch - Übersetzung : Zufall - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Entstanden - Übersetzung : Entstanden - Übersetzung : Entstanden - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Lebewesen seien zu komplex um durch Zufall entstanden zu sein daher müssen sie einen Designer gehabt haben. | Living creatures are too complex to have come about by chance therefore, they must have had a designer. |
Nicht zurück durch Zufall , fragte | Didn't go Back by any chance? asked |
Die Spielfelder werden durch Zufall gewählt. | Use random arenas. |
Das ist nicht durch Zufall passiert. | It didn't happen by accident. |
Ich landete durch Zufall bei der Physik. | I ended up in physics by accident. |
Entdeckt wurde es nur durch einen Zufall. | When it was discovered, it was done so fortuitously. |
Es ist zum Beispiel kein Zufall, dass die erfolgreichsten Wohlfahrtsstaaten Europas in dem ethnisch homogenen Skandinavien entstanden sind. | It is no accident, for example, that Europe s most successful welfare states were created in ethnically homogeneous Scandinavia. |
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden. | I only found out about it purely by accident. |
Okay, also essen wir durch Zufall 500 Gramm. | Okay, so we're eating 500 grams just by accident. |
Dann lief ich durch puren Zufall direkt hinein. | Then, with sheer blind luck I walked right into it. |
1974 wurde es durch Zufall durch die australische Virologin Yvonne Cossart entdeckt. | The virus was discovered by chance in 1975 by Australian virologist Yvonne Cossart. |
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. | I met him by happy accident. |
Aber diese erstaunlichen Gräser sind nicht durch Zufall gekommen. | But these amazing grasses didn't happen by chance. |
Zum Schweigen gebracht durch einen unglücklichen Zufall der Geschichte. | They were silenced by an unfortunate accident of history. |
Und durch einen seltsamen Zufall sind alle drei Personen... | And by the strangest coincidence all three of those persons |
Flugzeuge sind durch natürliche Selektion entstanden. | Airplanes were invented by natural selection. |
Viele der größten Entdeckungen der Welt erfolgten durch reinen Zufall. | Many of the world's greatest discoveries happened by pure chance. |
Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer. | By a stroke of luck I found my keys in the rubbish bin. |
Und durch einen Zufall landete ich endlich bei der Psychologie. | And finally I ended up encountering psychology by chance. |
Die Namen entstanden auch durch verschiedenste Ereignisse. | Further names also come from various events. |
Zahlreiche weitere Siedlungen entstanden durch die Römer. | Numerous settlements were built by the Romans. |
Die meisten Reservate sind durch Verträge entstanden. | The policy was controversial from the start. |
Durch diese Visionen sei der Osterglauben entstanden. | He is the first of all those who will rise. |
Sie ist durch zwei beunruhigende Entwicklungen entstanden. | This threat is the culmination of two worrying trends. |
Es war Zufall! Zufall? Es ist auch Zufall, dass Sie eine WestminsterSchreibmaschine haben. | Coincidence, is it a coincidence that you own the same typewriter, is... it a coincidence that certain keys are out of alignment? |
zufall | else |
Zufall? | Coincidence? |
zufall.. | Coincidence. |
Es gibt heute in den USA nichts, was durch Zufall passiert. | There is nothing going on today in the United States of America by accident. |
Durch diesen Trend sind viele große Strukturprobleme entstanden. | Many important structural problems have resulted from this trend. |
Seen, die durch vulkanische Aktivitäten entstanden sind (Kratersee). | Such lakes include prehistoric lakes and lakes which have permanently dried up through evaporation or human intervention. |
Jetzt mögen Sie sagen, Okay, also essen wir durch Zufall 500 Gramm. | Now you may say, Okay, so we're eating 500 grams just by accident. |
Euro Münzen können durch langen Umlauf , Zufall oder Beschädigung ihre Umlaufeignung einbüßen . | Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage . |
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt. | Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident. |
Es gibt nichts, was in der katholischen Kirche heute durch Zufall passiert. | There is nothing going on in the Catholic Church today that is happening by accident. |
Reiner Zufall? | Just a coincidence? |
Grausamer Zufall | The Cruelty of Chance |
Per Zufall. | At random. |
Glücklicher Zufall. | Fortunate coincidence. |
Der Zufall? | Luck? |
Toller Zufall. | Thank me very much. |
War Zufall. | We were swept into it. |
Reiner Zufall. | l met him by accident. |
Reiner Zufall. | Just luck, sir. |
Komischer Zufall. | Mr. Mayor, what a coincidence! |
Verwandte Suchanfragen : Durch Zufall - Durch Zufall - Durch Zufall - Durch Zufall - Durch Zufall - Durch Zufall - Entstanden Durch - Durch Zufall Getroffen - Durch Zufall Geschah - Durch Zufall Entdeckt - Fast Durch Zufall - Allein Durch Zufall - Durch Reinen Zufall - Nur Durch Zufall