Translation of "admit yourself" to German language:


  Dictionary English-German

Admit - translation : Admit yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Versager ist.
I used to wonder how long It would take you to admit that to yourself.
Sie haben lange gebraucht, bis Sie das eingesehen haben.
It takes a good deal of bravery to look at yourself honestly and admit to being an energy vampire.
Es braucht schon eine ganze Menge Mut um dich selber ehrlich anzusehen und dir einzugestehen, dass du ein Energievampir bist.
Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself.
Lasse mich in einen Eingang der Wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem Ausgang der Wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von Dir aus eine beistehende Bestätigung.
Mr Berkhouwer. (NL) Mr President in Office o the Council, do you not yourself admit that you answer is almost scandalously inadequate ?
Scott Hopkins. (E) Frau Präsidentin, es ist doch wohl beschlossen worden, daß über die Zahl der Quästoren nach der Fragestunde abgestimmt werden sollte.
that s how women confess admit, more admit and more admit
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben.
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself.
Und sprich O mein Herr, laß meinen Eingang einen guten Eingang sein und laß meinen Ausgang einen guten Ausgang sein. Und gewähre mir Deine hilfreiche Kraft.
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang, und gewähre mir einen wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir aus eine hilfreiche Macht.
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself.
Und sprich Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang und gewähre mir einen wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir her eine unterstützende Macht.
Admit him.
Lasst ihn eintreten.
Admit them.
Gib es zu.
By yourself you defeat yourself!
Weißt du
Make yourself and own yourself.
Erschaffe und besitze dich selbst.
Don't admit anything.
Gib nichts zu!
I admit it.
Ich geb es zu.
I admit it.
Der Titel ist nett und er spricht mich an.
I admit that.
Ich bekenne mich dazu.
We admit nothing.
Wir geben nichts zu.
You admit it?
Und das gibst du einfach so zu?
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Lasse mich in einen Eingang der Wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem Ausgang der Wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von Dir aus eine beistehende Bestätigung.
And you'll practice storytelling yourself. yourself
Und Ihr werdet selbst das Geschichten schreiben üben.
Obtain yourself a yield sustain your energy don't drain yourself, maintain yourself
Fahr eine Ernte ein Erhalte deine Energie Laug dich nicht aus, pflege dich selbst
Shake yourself well slap yourself and shake yourself and all confusion will disappear.
Schüttle dich selbst gut, gib dir einen Klaps und schüttle dich, und alle Verwirrung wird verschwinden.
I admit my mistake.
Ich gebe meinen Fehler zu.
I'll admit I'm wrong.
Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.
Tom won't admit it.
Tom wird es nicht zugeben.
Come on, admit it.
Komm schon, gib es doch zu.
Did he admit it?
Hat er es zugegeben?
Did she admit it?
Hat sie es zugegeben?
Admit it, we're lost.
Gib es zu, wir sind verloren.
Admit it, we're lost.
Gib es zu, wir haben uns verlaufen.
We admit our sins.
So bekennen wir unsere Sünden.
Fine! I'll admit it!
Gut, ich geb's zu.
Every day admit, why?
Jeden Tag gebe, warum?
I cheerfully admit defeat.
Ich muss meine Niederlage anerkennen.
I admit, I'm licked.
Ich gebe zu, ich bin besiegt.
Why not admit it?
Warum geben wir es nicht zu?
I didn't admit anything.
Ich sage gar nichts.
Did he admit that?
Hat er das gesagt?
Oh, you admit that?
Das geben Sie zu?
So you admit it?
Sie geben es also zu?
Yeah, I admit it.
Ja, ich geb's zu.
Believe in yourself and negotiate for yourself.
Glaubt an euch und verhandelt für euch selbst.
You ask yourself. You you ask yourself.
Sie fragen sich

 

Related searches : Must Admit - I Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit That - Admit Mistakes - Admit Failure - Admit Patients - Admit Fault - They Admit - Admit Responsibility - Freely Admit - Only Admit