Translation of "admit yourself" to German language:
Dictionary English-German
Admit - translation : Admit yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's hard to admit to yourself that you are a failure. | Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. |
It's hard to admit to yourself that you are a failure. | Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Versager ist. |
I used to wonder how long It would take you to admit that to yourself. | Sie haben lange gebraucht, bis Sie das eingesehen haben. |
It takes a good deal of bravery to look at yourself honestly and admit to being an energy vampire. | Es braucht schon eine ganze Menge Mut um dich selber ehrlich anzusehen und dir einzugestehen, dass du ein Energievampir bist. |
Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself. | Lasse mich in einen Eingang der Wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem Ausgang der Wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von Dir aus eine beistehende Bestätigung. |
Mr Berkhouwer. (NL) Mr President in Office o the Council, do you not yourself admit that you answer is almost scandalously inadequate ? | Scott Hopkins. (E) Frau Präsidentin, es ist doch wohl beschlossen worden, daß über die Zahl der Quästoren nach der Fragestunde abgestimmt werden sollte. |
that s how women confess admit, more admit and more admit | Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben. |
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself. | Und sprich O mein Herr, laß meinen Eingang einen guten Eingang sein und laß meinen Ausgang einen guten Ausgang sein. Und gewähre mir Deine hilfreiche Kraft. |
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself. | Und sag Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang, und gewähre mir einen wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir aus eine hilfreiche Macht. |
And say, My Lord! Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself. | Und sprich Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang und gewähre mir einen wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir her eine unterstützende Macht. |
Admit him. | Lasst ihn eintreten. |
Admit them. | Gib es zu. |
By yourself you defeat yourself! | Weißt du |
Make yourself and own yourself. | Erschaffe und besitze dich selbst. |
Don't admit anything. | Gib nichts zu! |
I admit it. | Ich geb es zu. |
I admit it. | Der Titel ist nett und er spricht mich an. |
I admit that. | Ich bekenne mich dazu. |
We admit nothing. | Wir geben nichts zu. |
You admit it? | Und das gibst du einfach so zu? |
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.) | Lasse mich in einen Eingang der Wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem Ausgang der Wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von Dir aus eine beistehende Bestätigung. |
And you'll practice storytelling yourself. yourself | Und Ihr werdet selbst das Geschichten schreiben üben. |
Obtain yourself a yield sustain your energy don't drain yourself, maintain yourself | Fahr eine Ernte ein Erhalte deine Energie Laug dich nicht aus, pflege dich selbst |
Shake yourself well slap yourself and shake yourself and all confusion will disappear. | Schüttle dich selbst gut, gib dir einen Klaps und schüttle dich, und alle Verwirrung wird verschwinden. |
I admit my mistake. | Ich gebe meinen Fehler zu. |
I'll admit I'm wrong. | Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. |
Tom won't admit it. | Tom wird es nicht zugeben. |
Come on, admit it. | Komm schon, gib es doch zu. |
Did he admit it? | Hat er es zugegeben? |
Did she admit it? | Hat sie es zugegeben? |
Admit it, we're lost. | Gib es zu, wir sind verloren. |
Admit it, we're lost. | Gib es zu, wir haben uns verlaufen. |
We admit our sins. | So bekennen wir unsere Sünden. |
Fine! I'll admit it! | Gut, ich geb's zu. |
Every day admit, why? | Jeden Tag gebe, warum? |
I cheerfully admit defeat. | Ich muss meine Niederlage anerkennen. |
I admit, I'm licked. | Ich gebe zu, ich bin besiegt. |
Why not admit it? | Warum geben wir es nicht zu? |
I didn't admit anything. | Ich sage gar nichts. |
Did he admit that? | Hat er das gesagt? |
Oh, you admit that? | Das geben Sie zu? |
So you admit it? | Sie geben es also zu? |
Yeah, I admit it. | Ja, ich geb's zu. |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Glaubt an euch und verhandelt für euch selbst. |
You ask yourself. You you ask yourself. | Sie fragen sich |
Related searches : Must Admit - I Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit That - Admit Mistakes - Admit Failure - Admit Patients - Admit Fault - They Admit - Admit Responsibility - Freely Admit - Only Admit