Translation of "became operational" to German language:


  Dictionary English-German

Became operational - translation : Operational - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It became operational on 1 November 1974.
Oktober 1974 eingeweiht und am 1.
The Opposition Divisions became operational in 1997.
Arbeit in diesem Jahr aufgenommen. Die erste
The following month, it became operational with No.
Alle Tragflächen waren mit Querrudern ausgestattet.
In spite of considerable development, Wasserfall never became operational.
Somit war die Endgeschwindigkeit der Wasserfall selbstreguliert.
It is high time the rapid reaction force became operational.
Am vordringlichsten geht es darum, die Einsatzbereitschaft der Eingreiftruppe herzustellen.
When the first mine in Zabrze became operational in 1790, the town became an important mining center.
Im Jahre 1873 wurde in der Landgemeinde Zabrze das Landratsamt für den gleichnamigen neuen Kreis eingerichtet.
The Oosterscheldedam, an advanced sea storm barrier, became operational in 1986.
DM wurde der Selfkant wieder an die Bundesrepublik Deutschland zurückgegeben.
The Court of First Instance became operational on 1st November 1989.
Rechtsmittel sind beim Gericht Erster Instanz nur zu Rechtsfragen zulässig.
The full length of Line 1 became operational on June 28, 2000.
Eine weitere Linie wurde am 28.
A National Agency for Employment and Training became operational in January 1999.
Im Januar 1999 nahm eine Nationale Agentur für Beschäftigung und Ausbildung ihre Tätigkeit auf, ohne daß zuvor eine Konzeption für die Neuausrichtung der Ausbildungsangebote für die Beschäftigten erarbeitet worden war.
4.9 The Office for Cooperation with Civil Society (OCCS) became operational in 2011.
4.9 Das Büro für Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft (OCCS) nahm 2011 die Arbeit auf.
Adaptability The incentive for part time working through reduction in contributions became operational.
Anpassungsfähigkeit In Kraft getreten ist zudem der Anreiz zur Schaffung von Teilzeitstellen über die Senkung der Sozialversicherungsbeiträge.
2.3 It is 54 years since the first commercial nuclear power station became operational.
2.3 Das erste kommerzielle Kernkraftwerk ging vor 54 Jahren ans Netz.
2.6 It is 54 years since the first commercial nuclear power station became operational.
2.6 Das erste kommerzielle Kernkraftwerk ging vor 54 Jahren ans Netz.
The Community plant variety rights system became operational with effect from 27 April 1995.
Das System des gemeinschaftlichen Sortenschutzes trat am 27. April 1995 in Kraft.
The system, which officially became operational yesterday, is of importance to the Sulzbachweg Kirchstrasse junction.
Die gestern offiziell in Betrieb genommene Anlage sei wichtig für den Kreuzungsbereich Sulzbachweg Kirchstraße.
Eurofor became operational in June 1998 as a task force of the Western European Union.
Die Aufgaben der WEU wurden fast vollständig von der Europäischen Union übernommen.
In 1847, construction of the new Moabit ironworks started and they became operational in 1849.
1847 wurde mit dem Bau des Eisenwerks Moabit begonnen, welches 1849 in Betrieb ging.
The Customs Risk Management System also became fully operational during the lifetime of the programme.
Auch das System des Zollrisikomanagements erlangte während der Laufzeit des Programms volle Einsatzbereitschaft.
Later operations Since the F 117 became operational in 1983, operations at Groom Lake have continued.
Spätere Operationen Seit die F 117A 1983 einsatzbereit war, gingen die Aktivitäten am Groom Lake unvermindert weiter.
In 1940, the first coal mine was built in the area and it became operational in 1942.
Geschichte Die Stadt wurde 1942 während des Zweiten Weltkriegs gegründet.
The Geneva Act entered into force on 23 December 2003 and became operational on 1 April 2004.
Die Genfer Akte ist am 23. Dezember 2003 in Kraft getreten und am 1. April 2004 wirksam geworden.
Development of EMAS The first EMAS Regulation (EMAS I) was adopted in 1993 and became operational in 1995.
(www.emasplus.org)Ein weiterer Ansatz zur Verbreitung von EMAS ist das EMASEasy Konzept, das speziell auf kleine und Kleinstunternehmen zugeschnitten ist.
The system was decided on by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Es wurde vom Rat am 2. März 1984 beschlossen und trat Im März 1985 in Kraft.
The system was decided upon by the Council on 2 March 1984 and became operational in March 1985.
Dieses System wurde vom Rat am 2. März 1984 beschlossen und im März 1985 wirksam.
pre operational, operational and post operational hygiene
Hygiene vor, während und nach Durchführung der Tätigkeiten
It became operational around 1971 and was shut down in 1997 in favour of the Global Positioning Satellite system.
Sendestationen Das System basierte auf 8 OMEGA Sendestationen, die rund um die Erde aufgestellt waren.
On the same day EFRAG enlarged its membership4 and the new governance structure became operational as of November 2014.
Am gleichen Tag vergrößerte die EFRAG ihre Mitgliedschaft4 die neue Organisationsstruktur trat im November 2014 in Kraft.
From 16 May that year, an electronic signal box became operational in Neustadt whereupon the station lost its last employees.
Mai desselben Jahres wurde in Neustadt ein elektronisches Stellwerk in Betrieb genommen, wodurch der Bahnhof Lambrecht seinen letzten Arbeitsplatz einbüßte.
The first prototype AGR became operational in 1962 but the first commercial AGR did not come on line until 1976.
Der erste britische AGR (Hunterston) ging 1976 in Betrieb.
Welcoming further the secretariat of the Antarctic Treaty, established in Buenos Aires, which became operational as of 1 September 2004,
ferner begrüßend, dass das in Buenos Aires eingerichtete Sekretariat des Antarktis Vertrags am 1. September 2004 seine Arbeit aufgenommen hat,
plant hygiene, covering pre operational, operational and post operational hygiene
Anlagenhygiene vor, während und nach Durchführung der Tätigkeiten
Version 3 of the tracking system, EudraTrack , for monitoring of the mutual recognition procedure became fully operational on 1 November 1998.
November 1998 voll funktionstüchtig.
Version 3 of the tracking system, 'EudraTrack', for monitoring of the mutual recognition procedure became fully operational on 1 November 1998.
Version 3 des Überwachungssystems EudraTrack für das Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung ist seit dem 1. November 1998 voll funktionstüchtig.
The Centre for Professional Training of Judges and other Judicial Officials was created in 1999 but became partly operational only in 2003.
1999 wurde das Schulungszentrum für Richter und Justizbeamte eingerichtet, das aber erst 2003 teilweise seine Arbeit aufgenommen hat.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form.
Der Help Desk nahm im Mai 1997 den vollen Betrieb auf und ist über Telefon, Telefax, E Mail und Internet zugänglich.
Established by Council Regulation (EEC) No. 302 93 on 8 February 1993, the Centre became fully operational at the end of 1995.'
Ende 1995 war sie voll funktionsfähig.'
1943 1945 In 1943, Laval became the nominal leader of the newly created Milice, though its operational leader was Secretary General Joseph Darnand.
Im Januar 1943 gründete Laval die Milice française, die unter der Führung von Joseph Darnand stand.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form.
Der Help Desk nahm im Mai 1997 den vollen Betrieb auf und ist über Telefon, Telefax, E mail und Internet zugänglich.
Harmonising operational procedures, operational training and technical requirements
A. Den Vorsitz führen jeweils ein Vertreter der Federal Aviation Administration (FAA) und ein Vertreter der Europäischen Kommission  oder deren jeweilige Vertreter  gemeinsam.
An ESCB wide communications infrastructure providing secure end to end file transfer and robust messaging services was developed and became operational in May 1998 .
Eine ESZB weite Kommunikationsinfrastruktur , die sichere Datenübertragung zwischen Sender und Empfänger sowie leistungsfähige Nachrichtenübertragungsdienste bietet , wurde entwickelt und war ab Mai 1998 betriebsbereit .
The new meeting facilities at the EMEA became operational in the second quarter of 2001, resulting in a doubling of the Agency s conference room capacity.
5.4 Informationstechnologie Die Aufgabe des Bereichs IT besteht zum einen in der Bereitstellung interner IT Einrichtungen und Dienste für die EMEA und zum anderen in der technischen Unterstützung europäischer Initiativen und Aktivitäten.
1.1 The Schengen Convention, which is designed to permit the free movement of people and goods, was signed in 1990 and became operational in 1995.
1.1 Das Übereinkommen von Schengen, das den freien Personen und Warenverkehr vorsieht, wurde 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
Operational issues
Operationeller Bereich
Operational issues
Operational issues

 

Related searches : Became Familiar - Became Ill - Became Obvious - Became Popular - Became Loose - Have Became - Became Due - Became Famous - Became Available - Became Sick - Became Obsolete - Became Acquainted - They Became