Translation of "clarify his position" to German language:
Dictionary English-German
Clarify - translation : Clarify his position - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just to clarify the position. | Nur um das klarzustellen. |
I shall try to clarify the position. | Ich will versuchen, Klarheit zu schaffen. |
We urge the Commission to clarify its position. | Wir bitten, dass die Position der Kommission klargestellt wird. |
We would hereby like to clarify our position. | Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen. |
Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter? | Kann die portugiesische Präsidentschaft ihre Haltung in dieser Frage erläutern? |
Allow me to clarify our position on each of these chapters. | Wir wissen, welche Interessen er vertritt, ohne objektiv zu sein. |
Accordingly, the report calls for a review to clarify this position. | Daher wird in dem Bericht ihre Revision gefordert, um diese Position klarzustellen. |
Mr Clinton (PPE). Mr President, if I could further clarify the position. | Welsh (ED). (EN) Teilt der amtierende Ratspräsi dent die Auffassung, daß Großbritannien insofern |
Our amendments seek to clarify and strengthen the position of asylum seekers. | Mit unseren Änderungsanträgen verfolgen wir das Ziel, die Stellung der Asylbewerber eindeutig zu bestimmen und ihre Position zu stärken. |
I therefore ask the Commission to clarify its position on supplementary measures. | Daher bitte ich die Kommission, ihre Position im Hinblick auf die ergänzenden Maßnahmen klarzustellen. |
The deputy tried to clarify his words on his Twitter page | Der Abgeordnete versuchte auf Twitter, seine Worte zu erklären |
We also were able to clarify the position regarding the classification of mobile workers. | Des weiteren ist es uns gelungen, ein Klärung hinsichtlich der Definition der mobilen Arbeitnehmer herbeizuführen. |
There is a clear contradiction here, and the group really must clarify its position. | Da gibt es einen klaren Widerspruch, den muss bitte schön dann eine Fraktion bei sich selber klären. |
Many of these improve the text of the common position or clarify its content. | Viele verbessern den Text des gemeinsamen Standpunkts oder präzisieren seinen Inhalt. |
Concerning the external dimension of the phasing out process, let me clarify my position. | In Bezug auf die Importproblematik während der Übergangsphase möchte ich ihnen meinen Standpunkt näher erläutern. |
I am of course, open to correction will someone in the know clarify the position? | Ich bin natürlich offen für Einwände kann jemand, der Bescheid weiß, den Verfasser nennen? |
In my view, the PPE DE must clarify its own position on this issue too. | Hier muss meiner Ansicht nach auch die EVP bei sich selbst Klarheit schaffen. |
Mr Goebbels, in order to clarify the position we have presented the issue very quickly. | Herr Goebbels, zur Erläuterung der Position haben wir das Thema in ganz kurzen Worten dargestellt. |
This will clarify the responsibilities and position of parties involved in the evaluation of medicinal products. | Dieser regelt die Verantwortlichkeiten und Positionen der an der Beurteilung von Arzneimitteln beteiligten Parteien. |
It was up to the Commission to answer these questions in order to clarify the position. | Ich werde diese Probleme nacheinander abhandeln. |
The majority position of my committee is that we need to simplify and clarify the procedures. | In meinem Ausschuss wird mehrheitlich der Standpunkt vertreten, dass wir die Verfahren vereinfachen und übersichtlicher gestalten müssen. |
What's his position? | Welche Position? |
I should like to ask the Commissioner to clarify his answer. | Ich möchte den Kommissar bitten, seine Antwort zu präzisieren. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect | So macht euch Allah die Zeichen klar, damit ihr nachdenken möget |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect. | So erklärt euch Allah die Zeichen. vielleicht denkt ihr (darüber) nach. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect | So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget, |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect. | So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget! |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect | So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf daß ihr nachdenkt |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect. | Nun trifft ihn ein Wirbelsturm mit Feuer, er verbrennt. So macht Gott euch die Zeichen deutlich, damit ihr nachdenkt. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect | Solcherart verdeutlicht ALLAH euch die Ayat, damit ihr nachdenkt |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may reflect. | Solcherart verdeutlicht ALLAH euch die Ayat, damit ihr nachdenkt. |
What means on his position?' | Was heißt auf seine Position? |
His position will be inferior. | Dadurch wird er sich klein vorkommen. |
Madam President, to clarify the situation, 29 amendments have been tabled together with a proposal to reject the common position. | Frau Präsidentin, ich möchte lediglich präzise und klar festhalten, welche Änderungsanträge uns vorliegen, nämlich 29 plus ein Antrag auf Zurückweisung des Gemeinsamen Standpunkts. |
President Chávez will need to clarify the content and meaning of his Bolivarian Revolution. | Präsident Chávez muss auf der anderen Seite seiner bolivarianischen Revolution Inhalt und Bedeutung einimpfen. |
Watson tried to clarify his remarks in a subsequent interview in The Independent, saying | Watson versuchte, seine Bemerkungen in einem späteren Interview im The Independent klarzustellen, wo er äußerte |
Otto the Great also failed to clarify affairs in Italy prior to his death. | Die unsicheren Verhältnisse in Italien waren von Otto I. nicht geklärt worden. |
Thus does Allah clarify His signs for mankind so that they may be Godwary. | So erklärt Allah den Menschen Seine Zeichen. Vielleicht werden sie (Ihn) fürchten. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may give thanks. | So macht euch Allah Seine Zeichen klar, auf daß ihr dankbar sein möget. |
Thus does Allah clarify His signs for mankind so that they may be Godwary. | So macht Allah den Menschen Seine Zeichen klar, auf daß sie gottesfürchtig werden mögen. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may be guided. | So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget! |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may give thanks. | So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr dankbar sein möget! |
Thus does Allah clarify His signs for mankind so that they may be Godwary. | So macht Gott den Menschen seine Zeichen deutlich, auf daß sie gottesfürchtig werden. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may be guided. | So macht euch Gott seine Zeichen deutlich, auf daß ihr der Rechtleitung folgt. |
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may give thanks. | So macht Gott euch seine Zeichen deutlich, auf daß ihr dankbar seid. |
Related searches : His Position - Clarify Our Position - Clarify The Position - His Position Towards - Support His Position - Take His Position - Resigned His Position - Retain His Position - Keep His Position - Quit His Position - Assumed His Position - Changed His Position - Defend His Position - In His Position