Translation of "diversified products" to German language:
Dictionary English-German
Diversified - translation : Diversified products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These countries should be in a position to export more diversified, sophisticated and industrialised products. | Diese Länder müssen in der Lage sein, mehr diversifizierte, höher entwickelte und industriell hergestellte Erzeugnisse zu exportieren. |
Firstly, it is diversified. | Das sind natürlich taktische Erwägungen. |
Of course, these products must be used in the context of a diversified diet and in line with manufacturers' instructions. | Natürlich müssen diese Produkte im Rahmen einer ausgewogenen Ernährung und entsprechend den Hinweisen der Hersteller angewendet werden. |
Diversified management means better management. | Geteilte Führung heißt bessere Führung. |
Yet they have already diversified. | Doch sie haben bereits diversifiziert. |
1.2 A diversified mix is needed | 1.2 Ein Mix aus verschiedenen Energieträgern ist nötig, um |
10.1 Diversified and knowledge based agriculture | 10.1 Diversifizierte und wissensbasierte Landwirtschaft |
2.4 The picture is extremely diversified. | 2.4 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild. |
The industry diversified after World War II. | Nach dem Zweiten Weltkrieg diversifizierte sich die Wirtschaft. |
(h) have an appropriately diversified commodities portfolio | (b) ein angemessen diversifiziertes Portfolio von Warenpositionen halten |
6.1 VET is highly diversified across Europe. | 6.1 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU höchst vielfältig. |
6.3 VET is highly diversified across Europe. | 6.3 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU äußerst heterogen. |
Exploiting its success and the cultural aura, Moleskine diversified its products to include handbags, pens, computer bags. The brand includes every kind of support. | Moleskine profitierte von seinem Erfolg und diesem kulturellen Zeitgeist und verstand es, seine Produkte zu diversifizieren Taschen, Terminkalender, Füller, Computerhüllen... Die Marke weist die gesamte Bandbreite von Artikeln auf. |
Calls for a more diversified investment strategy intensified. | Die Rufe nach einer stärker diversifizierten Investitionsstrategie nahmen zu. |
A large, relatively closed and diversified economy is able to absorb external shocks moreeasily than smaller, more open, and less diversified economies . | In vergangenen Jahren haben die meisten Wirtschaftswissenschaftler nicht nur das Vertrauen inden makroökonomischen Aktivismus verloren, den flexible Wechselkurse theoretisch erlauben.Sie haben auch einen Großteil ihres Vertrauen in die Fähigkeit der Wechselkurse verloren,Ungleichgewichte aufgrund von asymmetrischen Schocks absorbieren zu können. |
Priority must be given to structural change in their economies in order to increase their share of products produced and diversified, including in the agricultural sector. | Dabei ist der strukturellen Umwandlung ihrer Wirtschaften die Priorität einzuräumen, um ihren Anteil an entwickelten und diversifizierten Produkten einschließlich im Landwirtschaftssektor zu erhöhen. |
Since then, death metal has diversified, spawning several subgenres. | Death Metal hat im Laufe seiner Geschichte zahlreiche Subgenres hervorgebracht. |
3.1 High structural unemployment, but a strongly diversified picture | 3.1 Hohe strukturelle Arbeitslosigkeit, aber ein sehr uneinheitliches Bild |
Furthermore, strategic alliances between nanoelectronics component suppliers and system designers will provide more incentives to keep knowledge in Europe and to create diversified products with a European flavour. | Auch strategische Bündnisse zwischen Komponentenherstellern und Systementwicklern verstärken den Anreiz, Know how in Europa zu belassen und diversifizierte Produkte mit europäischer Note zu schaffen. |
Moreover, Europe is still the main destination for tourists from third countries, even though it faces increasingly stiff competition and an increasingly diversified and attractive range of products. | Europa ist zudem weiterhin das wichtigste Fremdenverkehrsziel für Drittländer, wenngleich es sich gegen einen zunehmend schärferen Wettbewerb und ein immer vielfältigeres und attraktiveres Angebot zu behaupten hat. |
Given its diversified nature, access to these writings is difficult. | Mind, Self and Society from the Standpoint of a Social Behaviorist ). |
2.6 The picture is extremely diversified without a common denominator. | 2.6 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner. |
2.7 The picture is extremely diversified without a common denominator. | 2.7 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner. |
They must be adequately diversified and spread ( prudent man rule). | Die Banken werden versuchen, rentablere Aktivitäten zu finden, beispielsweise als führende Manager von Schuldverschreibungsemissionen. |
Aid must serve principally to create local diversified supply capacity. | Die Unterstützung muss vorrangig der Schaffung diversifizierter lokaler Angebotskapazitäten zugute kommen. |
It is located in the Shannon region and now belongs to the Glencore group, a diversified resources group with world wide activities in mining, smelting, refining, processing and trading of minerals and metals, energy products and agricultural products. | Dieser hat seinen Sitz in der Region Shannon und gehört heute zur Glencore Gruppe, einem diversifizierten Rohstoffanbieter, der weltweit in den Bereichen Bergbau, Verhüttung, Raffinierung, Verarbeitung und Vermarktung von Mineralien und Metallen, Energieerzeugnissen und landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätig ist. |
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough. | Es genügt nicht zu sagen, dass die Nachfrage diversifiziert und verringert werden 'muss'. |
The content of the blog has since diversified to some extent. | Die Inhaltesind seit dem abwechslungsreicher geworden. |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | Die Zentralbanken in den Schwellenländern diversifizierten ihre Portefeuilles, indem sie Dollars verkauften und in Gold investierten. |
Vorwerk is an international diversified corporate group headquartered in Wuppertal, Germany. | Die Unternehmensgruppe Vorwerk ist ein diversifizierter internationaler Konzern mit Sitz in Wuppertal. |
Economy The economy is now based on diversified agriculture and industry. | Wichtige wirtschaftliche Tätigkeitsfelder des Kibbuz sind die Landwirtschaft und die Industrie. |
They got more calories over the course of a diversified meal. | Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich. |
3.2 European e book markets present a fragmented and diversified picture. | 3.2 Die Märkte für elektronische Bücher in Europa sind zersplittert und diversifiziert. |
5.4.3 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised. | 5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist. |
5.4.4 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised. | 5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist. |
Secondly, means of communication have become extraordinarily diversified throughout the world. | Zweitens Die Kommunikationsmittel in der Welt sind außerordentlich vielfältig geworden. |
2.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative. | 2.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein. |
3.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative. | 3.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein. |
At the EU level, this represents a reasonably well diversified supply picture. | Auf Ebene der EU erscheint die Versorgung damit angemessen diversifiziert. |
In the light of this a diversified European drug policy is required. | Daher sollte die europäische Drogenpolitik mehrgleisig sein. |
The Member States must take measures leading to more diversified holiday periods. | Am 28. November 1990 wird der Rat der Fremdenverkehrsminister zusammentreten, um eine Bilanz des bisher Erreichten aufzustellen. |
The development of protein rich oil plants would comply with the need to develop a diversified, sustainable agriculture sector, in response to consumer demand for traced products and consumer rejection of GMOs. | Der verstärkte Anbau von Öl und Eiweißpflanzen würde den Bestrebungen, eine diversifizierte und nachhaltige Landwirtschaft zu entwickeln, sowie dem Wunsch der Verbraucher nach rückverfolgbaren Erzeugnissen und ihrer Ablehnung von GVO entgegenkommen. |
As it spread, its ideas diversified and changed, being adapted to local culture. | Die einzelnen Bauglieder hatten unter sich und mit dem ganzen Gebäude in Übereinstimmung zu stehen. |
As a funding tool, securitisation can contribute to a well diversified funding base. | Als Finanzierungsinstrumente können Verbriefungen zu einer gut diversifizierten Finanzierungsgrundlage beitragen. |
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified. | Drittens Wir brauchen unbedingt eine Diversifizierung der wirtschaftlichen Möglichkeiten in den Küstengebieten. |
Related searches : Diversified Industrial Products - Highly Diversified - Diversified Company - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified - Diversified Away