Translation of "highly diversified" to German language:


  Dictionary English-German

Diversified - translation : Highly - translation : Highly diversified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

6.1 VET is highly diversified across Europe.
6.1 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU höchst vielfältig.
6.3 VET is highly diversified across Europe.
6.3 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU äußerst heterogen.
At the same time, the EU economywill be highly diversified, and therefore less vulnerable to shocks in particular sectors.
Diesem Modell zufolge hatte ein Schockmit Wirkung auf den französischen Export in der Größenordnung von 5 beträchtliche Auswirkungen auf den französischen Output.
Firstly, it is diversified.
Das sind natürlich taktische Erwägungen.
Hourly simulations show that largely or wholly renewable grids can deliver highly reliable power when they're forecasted, integrated and diversified by both type and location.
Stündliche Simulationen zeigen, dass größtenteils oder ganzheitlich erneuerbare Netze höchst verlässliche Energie liefern können wenn sie vorhergesagt wurden, integriert und diversifiziert durch Typ und Standort.
Diversified management means better management.
Geteilte Führung heißt bessere Führung.
Yet they have already diversified.
Doch sie haben bereits diversifiziert.
1.2 A diversified mix is needed
1.2 Ein Mix aus verschiedenen Energieträgern ist nötig, um
10.1 Diversified and knowledge based agriculture
10.1 Diversifizierte und wissensbasierte Landwirtschaft
2.4 The picture is extremely diversified.
2.4 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild.
This has resulted in a highly diversified, unequal competitive environment for industry and the research community, defeating the objective of the Directive to avoid fragmentation of the internal market.
Auf diese Weise ist ein extrem vielfältiges und ungleiches Wettbewerbsumfeld für die Industrie und die Forschungsgemeinschaft entstanden, was dem Ziel der Richtlinie, eine Zersplitterung des Binnenmarktes zu vermeiden, widerspricht.
The industry diversified after World War II.
Nach dem Zweiten Weltkrieg diversifizierte sich die Wirtschaft.
(h) have an appropriately diversified commodities portfolio
(b) ein angemessen diversifiziertes Portfolio von Warenpositionen halten
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Die Rufe nach einer stärker diversifizierten Investitionsstrategie nahmen zu.
A large, relatively closed and diversified economy is able to absorb external shocks moreeasily than smaller, more open, and less diversified economies .
In vergangenen Jahren haben die meisten Wirtschaftswissenschaftler nicht nur das Vertrauen inden makroökonomischen Aktivismus verloren, den flexible Wechselkurse theoretisch erlauben.Sie haben auch einen Großteil ihres Vertrauen in die Fähigkeit der Wechselkurse verloren,Ungleichgewichte aufgrund von asymmetrischen Schocks absorbieren zu können.
Since then, death metal has diversified, spawning several subgenres.
Death Metal hat im Laufe seiner Geschichte zahlreiche Subgenres hervorgebracht.
3.1 High structural unemployment, but a strongly diversified picture
3.1 Hohe strukturelle Arbeitslosigkeit, aber ein sehr uneinheitliches Bild
Given its diversified nature, access to these writings is difficult.
Mind, Self and Society from the Standpoint of a Social Behaviorist ).
2.6 The picture is extremely diversified without a common denominator.
2.6 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner.
2.7 The picture is extremely diversified without a common denominator.
2.7 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner.
They must be adequately diversified and spread ( prudent man rule).
Die Banken werden versuchen, rentablere Aktivitäten zu finden, beispielsweise als führende Manager von Schuldverschreibungsemissionen.
Aid must serve principally to create local diversified supply capacity.
Die Unterstützung muss vorrangig der Schaffung diversifizierter lokaler Angebotskapazitäten zugute kommen.
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough.
Es genügt nicht zu sagen, dass die Nachfrage diversifiziert und verringert werden 'muss'.
The content of the blog has since diversified to some extent.
Die Inhaltesind seit dem abwechslungsreicher geworden.
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold.
Die Zentralbanken in den Schwellenländern diversifizierten ihre Portefeuilles, indem sie Dollars verkauften und in Gold investierten.
Vorwerk is an international diversified corporate group headquartered in Wuppertal, Germany.
Die Unternehmensgruppe Vorwerk ist ein diversifizierter internationaler Konzern mit Sitz in Wuppertal.
Economy The economy is now based on diversified agriculture and industry.
Wichtige wirtschaftliche Tätigkeitsfelder des Kibbuz sind die Landwirtschaft und die Industrie.
They got more calories over the course of a diversified meal.
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
3.2 European e book markets present a fragmented and diversified picture.
3.2 Die Märkte für elektronische Bücher in Europa sind zersplittert und diversifiziert.
5.4.3 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised.
5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist.
5.4.4 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised.
5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist.
Secondly, means of communication have become extraordinarily diversified throughout the world.
Zweitens Die Kommunikationsmittel in der Welt sind außerordentlich vielfältig geworden.
In addition, their often highly diversified structure and their loose network of affiliates and supply chains allow Chinese entrepreneurs to reconfigure business strategy and production facilities quickly, thereby bringing new products to market with shorter lead time.
Außerdem können chinesische Unternehmen aufgrund ihrer oft hoch diversifizierten Struktur und ihres lockeren Netzwerks aus Partnern die Geschäftsstrategie und die Produktionseinrichtungen schnell neu ausrichten, wodurch sie neue Produkte mit geringerer Vorlaufzeit auf den Markt bringen.
In Europe a diversified network of companies related to the production of ships, including shipyards, marine equipment manufacturers, and a variety of specialised service providers has developed, providing directly more than 350,000 jobs for a highly qualified workforce.
2.1.4 In Europa hat sich rund um den Bau von Schiffen ein vielfältiges Netz von Unternehmen Werften, Schiffsausrüstungshersteller und eine Vielzahl spezialisierter Dienstleistungs anbie ter entwickelt, das unmittelbar mehr als 350.000 Arbeitsplätze für hochqualifizierte Be schäftigte bereitstellt.
2.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
2.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
3.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
3.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
At the EU level, this represents a reasonably well diversified supply picture.
Auf Ebene der EU erscheint die Versorgung damit angemessen diversifiziert.
In the light of this a diversified European drug policy is required.
Daher sollte die europäische Drogenpolitik mehrgleisig sein.
The Member States must take measures leading to more diversified holiday periods.
Am 28. November 1990 wird der Rat der Fremdenverkehrsminister zusammentreten, um eine Bilanz des bisher Erreichten aufzustellen.
2.5 Although the creation of a High Level Group is highly appreciated, the Commission should take into account that the interests of big companies, represented in this group, are certainly not equal to those of the widely diversified SMEs.
2.5 Obwohl die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe überaus begrüßt wird, sollte die Kommis sion dennoch berücksichtigen, dass die Interessen von großen Unternehmen, die in dieser Gruppe vertreten sind, sicherlich nicht mit jenen der breit diversifizierten KMU überein stimmen.
3.4.3 Although the creation of a High Level Group is highly appreciated, the Commission should take into account that the interests of big companies, represented in this group, are certainly not equal to those of the widely diversified SMEs .
3.4.3 Obwohl die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe überaus begrüßt wird, sollte die Kommis sion dennoch berücksichtigen, dass die Interessen von großen Unternehmen, die in dieser Gruppe vertreten sind, sicherlich nicht mit jenen der breit diversifizierten KMU übereinstim men.
3.5 Although the creation of a High Level Group is highly appreciated, the Commission should take into account that the interests of big companies, represented in this group, are certainly not equal to those of the widely diversified SMEs.
3.5 Obwohl die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe überaus begrüßt wird, sollte die Kommis sion dennoch berücksichtigen, dass die Interessen von großen Unternehmen, die in dieser Gruppe vertreten sind, sicherlich nicht mit jenen der breit diversifizierten KMU übereinstim men.
The EU has highly talented, highly educated people.
Die EU verfügt über viele talentierte und hochgebildete Menschen.
As it spread, its ideas diversified and changed, being adapted to local culture.
Die einzelnen Bauglieder hatten unter sich und mit dem ganzen Gebäude in Übereinstimmung zu stehen.
As a funding tool, securitisation can contribute to a well diversified funding base.
Als Finanzierungsinstrumente können Verbriefungen zu einer gut diversifizierten Finanzierungsgrundlage beitragen.

 

Related searches : Highly Diversified Portfolio - Diversified Company - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified - Diversified Products - Diversified Away