Translation of "embrace technologies" to German language:


  Dictionary English-German

Embrace - translation : Embrace technologies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.3 Europe needs to embrace more widely and deeply Information and Communication Technologies (ICT).
2.3 Europa muss sich die Informations und Kommunikations technologien (IKT) umfassender und eingehender zu eigen machen.
2.3 There is a repeated emphasis about the need for Europe to embrace more widely and deeply Information and Communication Technologies.
2.3 Immer wieder wird betont, dass sich Europa die Informations und Kommunikations technologien umfassender und eingehender zu eigen machen muss.
To a large extent thanks to the trade unions' willingness to embrace new technologies Sweden was at the forefront of the IT revolution.
Auch und gerade die Aufgeschlossenheit der Gewerkschaften gegenüber neuen Technologien habe es Schweden ermög licht, als Vorreiter der IT Revolution zu fungieren.
Embrace life!
Umarme das Leben!
Embrace fear.
Heißen Sie die Angst willkommen.
Embrace risk.
Heißen Sie das Risiko willkommen.
Embrace him.
Umarme ihn.
Embrace me
Musik Embraceable You
While you embrace
ÄRGER IM PARADIES While you embrace
Embrace your husband.
Signora, umarmen Sie Ihren Gatten.
Embrace your inner child.
Umarmen Sie Ihr inneres Kind.
EMC presents Embrace Transparency.
EMC präsentiert Heißen Sie Transparenz willkommen
She can embrace you.
Sie kann dich umarmen.
Then you will embrace.
Dann umarmt ihr euch.
So should we embrace boredom?
Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen?
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Schließe den Remix in dein Herz
Tom tried to embrace Mary.
Tom versuchte, Maria zu umarmen.
Some fail to embrace change.
Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen.
Greece Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Griechenland Ανοιχτή Αγκαλιά
Embrace me You irreplaceable you
Embrace me, you irreplaceable you.
Despite the regime s vast means of censorship, its embrace of new communications technologies like the Internet make it increasingly difficult for the party to maintain effective control over people s views.
Die begeisterte Annahme neuer Kommunikationstechnologien wie des Internets durch das Regime erschwert es der Partei zunehmend, eine effektive Kontrolle über die Ansichten der Bevölkerung aufrechtzuerhalten trotz der enormen Mittel, die das Regime für die Zensur aufwendet.
Second, embrace the ambition of others.
Zweitens ist es wichtig, den Ehrgeiz der anderen zu akzeptieren.
Eve Ensler Embrace your inner girl
Eve Ensler Umarme das Mädchen in dir
It is time to embrace them.
Es ist Zeit, sie sich zu Eigen zu machen.
Not everyone will embrace such instruments.
Nicht jeder wird diese Instrumente willkommen heißen.
Should I embrace it full arms?
Sollte ich sie völlig annehmen?
But your embrace was so sweet.
Wie wundervoll ist es, von Ihnen beraubt zu werden.
My arm can never embrace you.
Mein Arm kann dich nie umarmen.
They kiss they embrace they hold hands.
Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen.
And ultimately, we have to embrace transparency.
Und schließlich, sollten wir Transparenz willkommen heißen.
To do otherwise is to embrace madness
Wenn nicht, greift der völlige Unsinn und um sich.
They kiss they embrace they hold hands.
Sie küssen, umarmen sich, halten Händchen.
To embrace lepers, you need great courage.
Es erfordert viel Mut, Leprakranke zu küssen.
When you are not in my embrace
When you are not in my embrace
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice
Und als der Tod seinen Mantel öffnete um den Ritter in einer grässlichen Umarmung zu umarmen, hörte ich Herrn Teszlers bebende Stimme
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness.
Daher muss, falls Großbritannien jemals den Euro übernehmen sollte, auch die EZB mehr Transparenz an den Tag legen.
Along with regional policy, including as this does the implementation of the integrated Mediterranean programmes, these new policies embrace the industrial and energy sectors, research and the new technologies, the environment and communications.
Weiterhin möchte ich das Parlament auf folgendes aufmerksam machen Wir haben einen Be sonderen Ausschuß zum wirtschaftlichen Wiederaufschwung gebildet, der sich aus Mitgliedern von sechs parlamentarischen Ausschüssen zusammensetzt.
Yet refusing the Kremlin s embrace is equally destructive.
Doch sich der Umklammerung des Kremls zu widersetzen ist gleichermaßen destruktiv.
The tech sector needs to embrace that credo.
Dieses Motto muss sich der Technologiesektor zu Eigen machen.
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Jane Chen Eine wärmende Umarmung, die Leben rettet
I can really enjoy myself and embrace fashion.
Ich kann wirklich genießen, mich und Mode zu umarmen.
Sometimes we just give up and embrace secularism.
Manchmal geben wir einfach auf und geben uns dem Säkularismus hin.
I am a little weary...I embrace you.
Soldaten, ich bin mit Euch zufrieden.
Do not marry idolatresses until they embrace faith.
Und heiratet keine Götzenanbeterinnen, ehe sie glauben.
Do not marry idolatresses until they embrace faith.
Und heiratet Götzendienerinnen nicht, bevor sie glauben.

 

Related searches : Embrace New Technologies - Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms