Translation of "for germany only" to German language:


  Dictionary English-German

For germany only - translation : Germany - translation : Only - translation :
Nur

  Examples (External sources, not reviewed)

Only in Germany?
Nur in Deutschland?
There's only one Germany.
Was ist damit? Deutschland ist nicht das einzige Land auf der Welt.
Only in certain countries, Germany for example, is there specialised jurisdiction.
Nur in wenigen Ländern, zum Beispiel in Deutschland, gibt es eine spezielle Rechtsprechung.
incorporated in France and Germany which are eligible only for deposits or
die in Frankreich oder Deutschland ansässig und ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind oder
My only regret is that I have never been to Germany for Oktoberfest.
Mich dauert nur, dass ich noch nie zum Oktoberfest in Deutschland war.
In 1970, East Germany prevailed over Bulgaria for their first and only title.
1970 gewann die DDR im Finale gegen Bulgarien ihren einzigen Titel.
Initially, East Germany maintained that it was the only lawful government of Germany.
Die DDR erhob wie die Bundesrepublik den Anspruch, für ganz Deutschland zu sprechen.
German is not only spoken in Germany.
Deutsch wird nicht nur in Deutschland gesprochen.
We are eager for Germany not only to be a base for production, but also for pharamceutical research.
Wir haben ein hohes Interesse daran, dass Deutschland nicht nur Produktionsstandort ist, sondern, dass Deutschland auch ein guter Standort für die forschende Arzneimittelindustrie ist.
But why should only Germany have that responsibility?
Doch warum sollte allein Deutschland diese Verantwortung tragen?
Only in Germany, France, Portugal and Denmark has the number of claims for recognition increased.
Nur in Deutschland, Frankreich, Portugal und Dänemark stieg die Zahl der Anträge auf Anerkennung einer Berufskrankheit an.
Germany, for example, implemented the legislation in 1998 instead of 1994 only four years late.
Deutschland zum Beispiel hat die Gesetzgebung 1998 umgesetzt statt 1994 nur vier Jahre zu spät.
Germany Interventions into the freedom of a person are only allowed through the Basic Law for the Federal Republic of Germany () under certain conditions.
Rechtslage in Deutschland In die Freiheit des Menschen darf nach dem deutschen Grundgesetz () nur unter bestimmten Voraussetzungen eingegriffen werden.
Channel 12 was reserved by the military in some countries (like Germany (West Germany only)) so only relay transmitters operated on this frequency.
DVB T Kanal 61 und darüber wurden in einigen Ländern (darunter Deutschland) inzwischen für Long Term Evolution freigemacht.
In today s Germany, an overwhelming majority subscribes to the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation not only for Europe, but also for Germany itself.
Im heutigen Deutschland stimmt eine überwältigende Mehrheit der Aussage zu, dass der 8. Mai 1945 ein Tag der Befreiung war nicht nur für Europa, sondern auch für Deutschland selbst.
It is the only urban rack railway in Germany.
Dieser ist nur für besondere Anlässe der Öffentlichkeit zugängig.
It is the only extant Carthusian monastery in Germany.
Sie ist die einzige bestehende Kartause im deutschsprachigen Raum.
(Enquete toxicomanie de Novembre), specialised centres only GERMANY EBIS.
(Enquête toxicomanie de Novembre), nur spezialisierte Zentren DEUTSCHLAND EBIS.
France, as a market is second only to Germany.
Frankreich liegt von der Größe des Marktes her hinter Deutschland auf dem zweiten Platz.
The Order of Merit of the Federal Republic of Germany () is the only federal decoration of Germany.
Der Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland, umgangssprachlich auch Bundesverdienstkreuz genannt, ist die einzige allgemeine Verdienstauszeichnung der Bundesrepublik Deutschland.
According to Germany, the sale of fuel is of only minor importance and accounts for only 1 of the turnover of the enterprise.
Nach Angaben Deutschlands ist der Vertrieb von Kraftstoffen mit nur 1 des Unternehmensumsatzes von geringer Bedeutung.
One reason is that cheaper wind in Germany and the UK is true only for new construction.
Ein Grund dafür ist, dass Wind in Deutschland und Großbritannien nur bei neuen Anlagen billiger ist.
BMW was also involved in the ETCC and was not satisfied with a championship only for Germany.
1999 war man mit der STW auch in Deutschland an ihrem Endpunkt angelangt.
Only Germany can reverse the dynamic of disintegration in Europe.
Nur Deutschland kann die Dynamik des europäischen Zerfalls umkehren.
Falling for Germany
Verliebt in Deutschland
Everything for Germany.
Alles für Deutschland!
1 for Germany
1 für Deutschland
Remarks for Germany
Anmerkungen zu Deutschland
0.3 for Germany!
0,3 für Deutschland!
All other countries are leading for two indicators, except for Germany, France and the UK, which are only leading for one indicator each.
Alle anderen Ländern sind die Spitzenreiter für zwei Indikatoren Ausnahmen sind Deutschland, Frankreich und das Vereinigte Königreich dort ist es lediglich ein Indikator.
After 1945, the church covered only the territory still in Germany.
Seit 1991 leitet wieder ein gemeinsamer Bischof die Kirche.
In Germany, people can only get married at the registry office.
In Deutschland kann man nur im Standesamt heiraten.
Annex IIIc Master Netting Agreement governed by German law for use with counterparties incorporated in Germany which are eligible only for deposits
Anhang IIIc Aufrechnungsvertrag unter deutschem Recht für in Deutschland ansässige Vertragspartner , die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind
Have today's Germans really forgotten that Europeanism is not the best alternative for Germany it is the only alternative?
Haben die Deutschen von heute wirklich vergessen, dass Europa nicht die beste, sondern die einzige Alternative für Deutschland darstellt?
Germany is by no means the only sinner here, for US diplomacy over Iraq was often clumsy and bombastic.
Deutschland ist hier beileibe nicht der Alleinschuldige, denn die amerikanische Irak Diplomatie war vielfach plump und bombastisch.
Though the musicians were looking for record stores all over Germany to sell the album, only few showed interest.
Obwohl die Musiker im gesamten Bundesgebiet Plattenläden suchten, die das Album verkaufen würden, fanden sie nur wenig Interessenten.
Take, for example, Germany' s defence savings. These are not only of concern to the defence minister, Mr Scharping.
Nehmen wir beispielsweise nur die Kürzung der Verteidigungsausgaben in Deutschland diese machen nicht nur Verteidigungsminister Scharping Sorgen, sondern betreffen ganz Europa.
Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece
Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Griechenland Griechenland Ungarn
5 This option is only available in Germany , Spain , France and Austria .
5 Diese Möglichkeit ist nur in Deutschland , Spanien , Frankreich und Österreich verfügbar .
Hitler is the archenemy not only of Germany but of the world.
Es ist bei der heterogenen und großen Gruppe der Widerständler des 20.
alba ), which grows in Germany only on the plateau of the Brocken.
alba ), die in Deutschland nur auf der Hochfläche des Brockens wächst.
5 This option is only available in Germany, Spain, France and Austria.
5 Diese Möglichkeit ist nur in Deutschland, Spanien, Frankreich und Österreich verfügbar.
It inspects all organic production not only in Germany but across Europe.
Es kontrolliert die gesamte Produktion aus biologischem Anbau nicht nur in Deutschland, sondern in allen Mitgliedstaaten.
Only in 1976 did East and West Germany agree to a border adjustment that put the whole property in West Germany.
Erst 1976 wurde durch eine Grenzregelung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik das gesamte Grundstück der Bundesrepublik zugeteilt.
300 tonnes for Germany,
300 Tonnen für Deutschland,

 

Related searches : Germany Only - In Germany Only - For Germany - For Only - Only For - Visa For Germany - For Example Germany - Departure For Germany - For Whole Germany - For All Germany - Germany Accounts For - Available Only For - Only For Comparison