Translation of "governing authorities" to German language:
Dictionary English-German
Authorities - translation : Governing - translation : Governing authorities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statement of principles governing the partnership between the national competent authorities | Erklärung über die Grundsätze für die Beziehungen zwischen den |
But are the governing authorities of the EU really living up to their commitment? | Aber werden die Regiererungen in der EU ihrem eigenen Anspruch wirklich gerecht? |
One option is to harmonise the regulations governing the authorities responsible for product safety. | Eine Lösung liegt in der Harmonisierung von Vorschriften der für die Produktionssicherheit zuständigen Behörden. |
The Member State shall lay down all the arrangements governing its relations with the said authorities. | Der Mitgliedstaat regelt seine Beziehungen zu diesen Behörden. |
The Governing Council authorised the subsequent transmission of the report to the relevant European authorities . Advice on legislation | Oktober 2007 in allen Mitgliedstaaten bis Ende 2008 verwirklicht werden sollen . Der EZB Rat genehmigte die anschließende Übermittlung des Berichts an die zuständigen europäischen Behörden . |
Statement of principles governing the partnership between the national competent authorities and the EMEA (EMEA MB 076 96) | Erklärung über die Grundsätze für Beziehungen zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA MB 076 96) |
Statement of principles governing the partnership between the national competent authorities and the EMEA (EMEA MB 013 97) | Erklämng über die Grundsätze der Beziehungen zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA MB 013 97) |
the other members of the Governing Council are appointed by their respective national authorities in line with prevailing procedures . | die übrigen Mitglieder des EZB Rates werden von den jeweiligen nationalen Instanzen nach den geltenden Verfahren ernannt . |
Hamas and Hezbollah prospered in this way because the governing authorities were either unable or unwilling to address grassroots poverty. | Hamas und Hisbollah hatten auf diese Weise Erfolg, weil die jeweilige Obrigkeit entweder nicht in der Lage oder nicht bereit war, sich der Armut der einfachen Leute anzunehmen. |
STATEMENT OF PRINCIPLES GOVERNING THE PARTNERSHIP BETWEEN THE NATIONAL COMPETENT AUTHORITIES AND THE EUROPEAN AGENCY FOR THE EVALUATION OF MEDICINAL PRODUCTS | ERKLÄRUNG ÜBER DIE GRUNDSÄTZE FÜR DIE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN UND DER EUROPÄISCHEN AGENTUR FÜR DIE BEURTEILUNG VON ARZNEIMITTELN (EMEA) |
Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross border financial firms. | Aufgrund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmungen für die nationalen Aufsichtsbehörden würde die Aufsicht von Instituten mit grenzüberschrei tenden Aktivitäten in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen werden müssen. |
Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross border financial firms. | Aufgrund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmungen für die nationalen Aufsichtsbehörden würde die Aufsicht von Instituten mit grenzüberschrei tenden Aktivitäten in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen werden müs sen. |
Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross border financial firms. | Aufgrund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmungen für die nati onalen Aufsichtsbehörden würde die Aufsicht von Instituten mit grenzüberschreitenden Akti vitäten in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen werden müssen. |
Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross border financial firms. | Aufgrund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmun gen für die nationalen Aufsichtsbehörden würde die Aufsicht von Instituten mit grenzüber schreitenden Aktivitäten in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen werden müssen. |
Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross border financial firms. | Auf grund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmungen für die nationalen Aufsichtsbe hörden würde die Aufsicht in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen wer den müssen. |
Prior to any single Eurosystem tender procedure the Governing Council shall decide which Eurosystem members are to be designated as contracting authorities. | Vor der Durchführung eines einheitlichen Ausschreibungsverfahrens des Eurosystems entscheidet der EZB Rat, welche Mitglieder des Eurosystems als öffentliche Auftraggeber bestimmt werden. |
The Italian authorities have given details of the legal framework governing the fiscal treatment of mineral oils used as fuels for shipping. | Die italienischen Behörden haben den Rechtsrahmen für die steuerliche Behandlung von Mineralölen, die als Kraftstoff für die Seefahrt genutzt werden, erläutert. |
Although the regulations governing the handling of AI viruses will be put in place by the veterinary authorities of the Member State. | Regelungen in Bezug auf den Umgang mit AI Viren werden jedoch von den Veterinärbehörden der Mitgliedstaaten erlassen. |
4 . Prior to any single Eurosystem tender procedure the Governing Council shall decide which Eurosystem members are to be designated as contracting authorities . | ( 4 ) Vor der Durchführung eines einheitlichen Ausschreibungsverfahrens des Eurosystems entscheidet der EZB Rat , welche Mitglieder des Eurosystems als öffentliche Auftraggeber bestimmt werden . |
(n) to convene meetings of the Governing Board and of the Public Authorities Board and to attend where appropriate these meetings as an observer | (n) Einberufung von Sitzungen des Verwaltungsrats und des Rat der öffentlichen Körperschaften und, soweit angebracht, Teilnahme an diesen Sitzungen als Beobachter. |
Governing Council | EZB Rat |
Governing bodies | Beschlussorgane |
Governing Council | Der EZB Rat |
GOVERNING COUNCIL | |
Governing Council | Mitglieder |
Governing body | Verwaltungsrat |
Governing Body | Lenkungsorgan |
a) The aim is to harmonise EU rules governing vehicles used for transporting animals, the training of drivers and control and enforcement by the authorities. | a) Es wird beabsichtigt, die auf dem Gebiet der Europäischen Union verwendeten Tier trans port mittel, die Schulung des Transportpersonals und die Vorschriften der über wachenden Behörden zu harmonisieren. |
Subsidiarity should make us realise that the state, exercising its governing functions, and local authorities are the bodies most able to intervene appropriately. The state can ensure public safety and the local authorities can help disadvantaged people. | Aufgrund der Subsidiarität müßten wir eigentlich sagen, daß der Staat in Ausübung seiner hoheitlichen Aufgaben und die Gebietskörperschaften besser in der Lage sind, hier in angemessener Weise einzugreifen, und zwar der Staat zur Gewährleistung der Sicherheit und die Gebietskörperschaften zur Unterstützung von Bedürftigen. |
The Governing Council | Der Rat der Europäischen Zentralbank |
THE GOVERNING COUNCIL | DER EZB RAT |
Governing Council decisions | Governing Council decisions |
The Governing Council | Der EZB Rat |
Governing Council meetings | Governing Council meetings |
Governing Council Decisions | Governing Council Decisions |
The Governing Council | Der EZB Rat Der EZB Rat |
a Governing Board | einen Verwaltungsrat |
The Governing Board. | einen Verwaltungsrat, |
The Governing Board | Verwaltungsrat |
Principles governing charging | Gebührengrundsätze |
The responsibilities of the Governing Council are Governing Council of the ECB | Die Hauptaufgaben des EZB Rats bestehen darin , EZB Rat |
The Governing Council also welcomes the commitment made by national authorities with regard to the provision of support facilities for banks where private sector means are insufficient . | Der EZB Rat begrüßt auch die Zusage der nationalen Behörden , den Banken , die nicht über ausreichende Mittel aus dem Privatsektor verfügen , Stützungsmechanismen bereitzustellen . |
(p) transmission of criminal intelligence from databases or files controlled by the authorities covered by this Decision subject to compliance with the relevant provisions governing data protection | (p) Übermittlung von kriminaltechnisch relevanten Informationen aus Datenbanken oder Unterlagen, die der Kontrolle der von diesem Beschluss erfassten Behörden unterliegen, soweit nach den relevanten datenschutzrechtlichen Bestimmungen zulässig |
I am thinking for example of the rules on consumer protection, those governing the operation and role of the National Regulatory Authorities (NRAs) and the licensing systems. | Ich denke beispielsweise an die Vorschriften zum Verbraucherschutz, die Vorschriften bezüglich der Funktionsweise und der Rolle der nationalen Regulierungsbehörden (NRB) sowie die Regelungen der Lizenzvergabe. |
PROVISIONS GOVERNING THE INSTITUTIONS | INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN |
Related searches : Governing Authority - Rules Governing - Regulations Governing - Law Governing - Governing Party - Governing Structure - Laws Governing - Governing Relationship - Policy Governing - Contract Governing - Governing Valve - Governing Data