Translation of "have been required" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Have - translation : Have been required - translation : Required - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reactions have been mild and have not generally required specific therapy. | Die Reaktionen waren schwach ausgeprägt und bedurften im Allgemeinen keiner spezifischen Behandlung. |
The toxicological data required for BADGE have been transmitted. | Die für BADGE geforderten toxikologischen Daten wurden übermittelt. |
Our fears have now proved justified, and the producers have indeed been required to pay levies. | Die Befürchtung, daß die Produzenten mit Abgaben belastet werden, hat sich also bewahrheitet. |
(2) The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid. | (2) Der Antrag gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche Gebühr gezahlt worden ist. |
It cannot have been easy, and it must have required every single bit of their negotiating skill. | Wir wünschen kein Abkommen, das die COMECON Länder in eine Zwangs lage versetzt, so daß sie in Zukunft nicht das tun kön nen, was sie zur Zeit tun. |
Various estimates have been made of the scale of investment required by those countries. | Es wurden verschiedene Schätzungen für den Investitionsumfang angestellt, der von diesen Ländern benötigt wird. |
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met. | Die technischen Bedingungen für den einheitlichen EU Zahlungsverkehrsraum SEPA wurden erfüllt. |
And ye shall be required not except for that which ye have been doing | Und ihr werdet nur für das, was ihr selbst gewirkt habt, belohnt werden. |
And ye shall be required not except for that which ye have been doing | und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet, |
And ye shall be required not except for that which ye have been doing | Und euch wird nur für das vergolten, was ihr zu tun pflegtet, |
And ye shall be required not except for that which ye have been doing | Und euch wird nur vergolten, was ihr zu tun pflegtet. |
The steps required to fight fraud have been mentioned on countless occasions, including today. | Die zur Betrugsbekämpfung notwendigen Maßnahmen wurden schon oft genug genannt, auch heute wieder. |
Adverse reactions have generally been mild and transient in nature and have only infrequently required discontinuation of therapy. | Die Nebenwirkungen waren im Allgemeinen leicht und vorübergehend, und erforderten nur selten einen Therapieabbruch. |
Adverse reactions have generally been mild and transient in nature and have only infrequently required discontinuation of therapy. | Die Nebenwirkungen waren im Allgemeinen leicht und vorübergehend und erforderten nur selten einen Therapieabbruch. |
The treatment regimens that have been shown to satisfy the criteria required above were following | Die Behandlungsschemata, die nachweislich die oben geforderten Kriterien erfüllen, waren Folgende |
All these cases have now been closed and all Member States provide the required protection. | All diese Verfahren wurden inzwischen eingestellt, und sämtliche Mitgliedstaaten bieten den vorgeschriebenen Schutz. |
This is required by the precautionary principle, given the new discoveries that have been made. | Angesichts der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse muss dabei nach dem Vorsorgeprinzip gehandelt werden. |
Other choices could have been made night work for men could have been banned instead, when it is not required to meet society' s needs. | Man hätte sich ja auch anders entscheiden und stattdessen die Nachtarbeit von Männern untersagen können, soweit sie nicht gerade erforderlich ist, um einem gesellschaftlichen Bedarf zu entsprechen. |
These change factors have then been integrated into the data required in order to use Transtools. | Anschließend wurden diese Entwicklungsfaktoren in die Daten integriert, die für die Verwendung von Transtools notwendig sind. |
Clearer rules for treatment of petitions once they have been deemed admissible are also urgently required. | Des Weiteren sind dringend eindeutigere Vorschriften für die Bearbeitung von Petitionen, die für zulässig befunden wurden, erforderlich. |
The operatives shall have been informed of the details of the procedures required for log fumigation. | Die Betriebe werden über die Einzelheiten der für die Begasung von Stämmen vorgeschriebenen Verfahren unterrichtet. |
when the producer distributor knows that the authorities have already been informed and have all the required elements of information. | wenn dem Hersteller Händler bekannt ist, dass die Behörden bereits unterrichtet sind und über alle erforderlichen Informationen verfügen. |
The request for inspection of the files shall not be deemed to have been made until the required fee has been paid. | Einsichtnahme gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche Gebühr entrichtet worden ist. |
The toxicological studies on glyphosate officially required for registration and approval, have been associated with fraudulent practices. | Die für Registrierung und Zulassung amtlich vorgeschriebenen toxikologischen Studien zu Glyphosat wurden mit betrügerischen Praktiken in Verbindung gebracht. |
No special dose modification is required for any of the populations that have been studied (gender, elderly). | Für keine der untersuchten Populationen (z.B. nach Geschlecht, Alter) ist eine spezielle Modifizierung der Dosis notwendig. |
Small businesses have been allowed too little time to submit the required safety dossier on their products. | Dem Mittelstand wurde nicht genügend Zeit gegeben, um die geforderten Unbedenklichkeitsdossiers für seine Produkte vorzulegen. |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required. | von jedem Ausführer für Sendungen von einem oder mehreren Packstücken, die Ursprungserzeugnisse enthalten, deren Wert 6000 EUR je Sendung nicht überschreitet. |
enforcement activities which involve conduct believed to have been encouraged, required or approved by the other Party | Durchsetzungsmaßnahmen, die einen Zusammenschluss betreffen, bei dem eines oder mehrere der an dem Rechtsgeschäft beteiligten Unternehmen nach den im Hoheitsgebiet dieser Vertragspartei geltenden Gesetzen und sonstigen Rechtsvorschriften eingetragen ist oder geführt wird, |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required. | Ungeachtet des Absatzes 1 des vorliegenden Artikels erhalten Ursprungserzeugnisse im Sinne dieses Protokolls in den in Artikel 27 genannten Fällen die Begünstigungen dieses Abkommens, ohne dass eines der in Absatz 1 genannten Papiere vorgelegt werden muss. |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required. | Nach Maßgabe des Titels V ist ein Ursprungsnachweis auszustellen oder auszufertigen und den Zollbehörden der einführenden Vertragspartei unter den üblichen Voraussetzungen vorzulegen. |
Obviously you have been speeding through things at an extraordinary rate and Mr Linkohr must have been under the misapprehension that he was not required until 10 p.m. | Sie haben die Dinge hier in außergewöhnlich hohem Tempo abgewickelt, und Herr Linkohr wird irrtümlicherweise angenommen haben, dass seine Anwesenheit nicht vor 22.00 Uhr erforderlich ist. |
Her condition, open heart surgery that as she required, would have been treated when she was a child. | Bei ihrem Zustand hätte die benötigte Operation am offenen Herzen schon im Kindesalter durchgeführt werden sollen. |
1.4 The Member States are required to prepare national reform programmes which have been assessed by the Commission. | 1.4 Die Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, nationale Reformprogramme zu erstellen, die von der Kommission ausgewertet wurden. |
2.4 The Member States are required to prepare national reform programmes which have been assessed by the Commission. | 2.4 Die Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, nationale Reformprogramme zu erstellen, die von der Kommission ausgewertet wurden. |
3.2.5 Qualifications and training the required skills have for a long time been passed on through informal learning. | 3.2.5 Qualifikation, Ausbildung Die erforderlichen Kompetenzen wurden lange Zeit auf informel lem Weg erworben. |
The success of this will depend on making certain changes which would have been required even without enlargement. | Dies kann nur gelingen, wenn einige Veränderungen vorgenommen werden, die auch ohne Erweiterung schon notwendig wären. |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which the products have been exhibited may be required. | Falls erforderlich, kann ein zusätzlicher Nachweis über die Umstände verlangt werden, unter denen die Erzeugnisse ausgestellt worden sind. |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which the products have been exhibited may be required. | chemisch reine Maltose und Fructose |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which the products have been exhibited may be required. | Margarine genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516 |
Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which the products have been exhibited may be required. | Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die im EWR oder in einem der in Artikel 3 genannten Länder bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendet worden sind, für die nach Maßgabe des Titels V ein Ursprungsnachweis ausgestellt oder ausgefertigt wird, dürfen im Gebiet einer Vertragspartei nicht Gegenstand einer wie auch immer gearteten Zollrückvergütung oder Zollbefreiung sein. |
Member States are also required to notify the Commission the list of the issuers which prospectus have been approved . | Die Mitgliedstaaten sind auch gehalten , der Kommission die Liste der Emittenten zu melden , deren Prospekte genehmigt wurden . |
They have been adapting their democratic systems, their economies and their legislation since 1989, which has required major efforts. | Sie haben ihre demokratischen Systeme, ihre Wirtschaften und ihre Rechtsvorschriften seit 1989 angepasst. Dazu bedurfte es gewaltiger Anstrengungen. |
Despite the high cost that would have been required for the reconstruction of the existing building, it was expected that capacity would not have been sufficient in the medium term. | Trotz der hohen Kosten des Eingriffs in das bestehende Gebäude rechnete man damit, dass die Kapazitäten mittelfristig nicht ausreichend sein würden. |
According to the first condition established by the Court, the recipient undertaking must actually have been required to discharge public service obligations and those obligations must have been clearly defined. | Die erste Voraussetzung besagt, dass das begünstigte Unternehmen tatsächlich mit der Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen betraut sein muss und dass diese Verpflichtungen klar definiert sein müssen. |
The information required has been classified under the following sections | Die benötigten Angaben wurden folgendermaßen unterteilt |
Related searches : Have Been - Has Been Required - Had Been Required - Have Become Required - You Have Required - Required To Have - Would Have Required - We Have Required - I Have Required - They Have Required - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized