Translation of "highly fragmented" to German language:
Dictionary English-German
Fragmented - translation : Highly - translation : Highly fragmented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Africa still suffers from highly fragmented markets with high barriers between countries. | Afrika hat nach wie vor mit stark zersplitterten Märkten und hohen Barrieren zwischen den einzelnen Ländern zu kämpfen. |
(1) It is a highly fragmented market divided along national or even regional boundaries. | (1) Es handelt sich um einen stark zersplitterten Markt, der durch nationale oder sogar regionale Grenzen unterteilt ist. |
Although there are highly efficient regions , the overall structure is very fragmented and lacks common standards . | Obwohl einige Regionen sehr effizient sind , ist die Infrastruktur insgesamt sehr fragmentiert , und gemeinsame Standards fehlen . |
2.2 The current VAT system is highly fragmented and complex, at least in a cross border context. | 2.2 Das derzeitige Mehrwertsteuersystem ist stark fragmentiert und sehr kompliziert, vor allem mit Blick auf den grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr. |
While financial integration has benefited from the introduction of the euro, the EU financial system remains highly fragmented. | Auch wenn die Einführung des Euro der Finanzintegration zuträglich war, ist das EU Finanzsystem nach wie vor stark fragmentiert. |
Gatto sity of ownership both public and private with highly fragmented private ownership legal, administrative and fiscal obstacles. | Gatto gibt es doch auch zahlreiche und ins Gewicht fallende objektive Schwierigkeiten die Produktionsdauer, die sich von der in der Landwirtschaft aufgrund des viel längeren Wachstumszyklus unterscheidet, der mindestens 10 Jahre dauert und oft mehrere Jahrzehnte erreicht die unterschiedlichen Eigentumsverhältnisse öffentlicher oder Privatbesitz , wobei der Privat besitz stark aufgesplittert ist die juristischen, administrativen und steuerlichen Hindernisse. |
However, the sector remains highly polarised and fragmented in terms of size, with significant opportunities and threats for firms. | Der Sektor ist jedoch hinsichtlich der Größe nach wie vor stark polarisiert und zersplittert, was für die Firmen große Chancen, aber auch Gefahren mit sich bringt. |
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively. | Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich. |
5.1 As information can be shared across large distances and among vast audiences at very little cost, digital technologies enable highly fragmented business models. | 5.1 Da Daten zu sehr geringen Kosten über große Entfernungen und von einem breiten Publikum gemeinsam genutzt werden können, ermöglichen die digitalen Technologien stark aufgespaltete Geschäftsmodelle. |
The situation may be somewhat improving in the mainstream industry (ICT, health) as new industry alliances emerge, but the assistive technologies industry remains highly fragmented. | Allgemein zeichnet sich in der Wirtschaft (IKT, Gesundheitswesen) zwar angesichts neuer Allianzen eine Verbesserung der Situation ab, doch bei den unterstützenden Technologien ist immer noch eine starke Fragmentierung festzustellen. |
and the mountains fragmented | und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden, |
and the mountains fragmented | und die Berge gänzlich zerbröckelt werden |
and the mountains fragmented | und die Berge völlig zermalmt werden |
and the mountains fragmented | Und die Berge völlig zertrümmert werden, |
The groups are more fragmented. | Die Gruppierungen fragmentierten. |
5.2.2 Europe remains too fragmented. | 5.2.2 Europa ist noch zu stark in Einzelmärkte unterteilt. |
5.3.2 Europe remains too fragmented. | 5.3.2 Europa ist noch zu stark unterteilt. |
The single market is fragmented. | Der Binnenmarkt ist zersplittert. |
The remaining competition is fragmented. | Der übrige Wettbewerb ist zersplittert. |
This has occurred in the United Kingdom, where the extreme decentralisation of collective bargaining leads to great variety in the pattern of workplace representation, which may be highly fragmented . | Einige Berichte sprechen von einer Schwächung der Gewerkschaften, so z.B. im Vereinigten Königreich, wo die extreme Dezentralisierung der TarifVerhandlungen leads to great variety in the pattern of workplace representation, which may be highly fragmented . |
The political landscape was deeply fragmented. | Die politische Landschaft präsentierte sich zutiefst zerklüftet. |
even after we are fragmented bones' | auch dann nachdem wir modernde Knochen wurden? |
The opposition remains fragmented and ineffective. | Die Opposition bleibt fragmentiert und ineffektiv. |
even after we are fragmented bones' | Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind? |
even after we are fragmented bones' | Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind? |
even after we are fragmented bones' | Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind? |
It's very much a fragmented idea. | Es ist eine sehr bruchstückhafte Idee. |
Fragmented view of work and enterprise | Arbeit und Unternehmen werden als getrennte Aspekte gesehen |
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak. | Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist. |
It moves upwards to a fragmented state. | Es bewegt sich nach oben in einen fragmentierten Zustand. |
6.4 Trade unions are fragmented and weak. | 6.4 Die Gewerkschaften sind fragmentiert und schwach. |
The production sector also remains very fragmented. | Auch der Produktionssektor ist nach wie vor sehr uneinheitlich. |
The market is still fragmented at present. | Derzeit ist der Markt noch fragmentiert. |
I do not want a fragmented Europe. | Ich will keine Zersplitterung Europas. |
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement. | Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs. |
Given the highly fragmented nature of the production sector, the increase and development of ways to concentrate supply, such as producer groups, cooperatives, etc., must undeniably become pillars of the new strategy. | Angesichts der starken Zersplitterung der Erzeugerseite werden die Stärkung und Entwicklung von Formen der Angebotskonzentration, wie Erzeugervereinigungen, Genossen schaften und andere Formen des Zusammenschlusses, unzweifelhaft zu Pfeilern der neuen Strategie. |
Given the highly fragmented nature of the production sector, the increase and development of ways to concentrate supply, such as producer groups, cooperatives, etc., must undeniably become pillars of the new strategy. | Angesichts der starken Zersplitterung der Erzeugerseite werden die Stärkung und Ent wicklung von Formen der Angebotskonzentration, wie Erzeugervereinigungen, Genossen schaften und andere Formen des Zusammenschlusses, unzweifelhaft zu Pfeilern der neuen Strategie. |
Many overlook the fact that we are dealing with a road transport sector which is highly fragmented and under pressure from shippers there are many small businesses and a few large ones. | Manch einer vergisst vielleicht, dass es hier um einen Straßenverkehrssektor geht, der unter dem Druck der Verlader steht und stark zersplittert ist Neben einer Vielzahl kleiner gibt es eine Reihe großer Unternehmen. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark frag mentiert. |
Even power itself is more fragmented than ever. | Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor. |
The EU is still too slow and fragmented. | Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich. |
You can see that Africa has been fragmented. | Sie sehen, dass Afrika fragmentiert wurde. |
5.5.2 In this field, Europe remains too fragmented. | 5.5.2 Europa ist in diesem Bereich noch viel zu wenig integriert. |
We do not want to see it fragmented. | Wir wollen nicht, daß er in Einzelteile zerfällt. |
Related searches : Highly Fragmented Market - Is Highly Fragmented - Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Is Fragmented - Fragmented Nature - Fragmented Landscape