Translation of "is highly fragmented" to German language:


  Dictionary English-German

Fragmented - translation : Highly - translation : Is highly fragmented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(1) It is a highly fragmented market divided along national or even regional boundaries.
(1) Es handelt sich um einen stark zersplitterten Markt, der durch nationale oder sogar regionale Grenzen unterteilt ist.
Africa still suffers from highly fragmented markets with high barriers between countries.
Afrika hat nach wie vor mit stark zersplitterten Märkten und hohen Barrieren zwischen den einzelnen Ländern zu kämpfen.
Although there are highly efficient regions , the overall structure is very fragmented and lacks common standards .
Obwohl einige Regionen sehr effizient sind , ist die Infrastruktur insgesamt sehr fragmentiert , und gemeinsame Standards fehlen .
2.2 The current VAT system is highly fragmented and complex, at least in a cross border context.
2.2 Das derzeitige Mehrwertsteuersystem ist stark fragmentiert und sehr kompliziert, vor allem mit Blick auf den grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr.
While financial integration has benefited from the introduction of the euro, the EU financial system remains highly fragmented.
Auch wenn die Einführung des Euro der Finanzintegration zuträglich war, ist das EU Finanzsystem nach wie vor stark fragmentiert.
Gatto sity of ownership both public and private with highly fragmented private ownership legal, administrative and fiscal obstacles.
Gatto gibt es doch auch zahlreiche und ins Gewicht fallende objektive Schwierigkeiten die Produktionsdauer, die sich von der in der Landwirtschaft aufgrund des viel längeren Wachstumszyklus unterscheidet, der mindestens 10 Jahre dauert und oft mehrere Jahrzehnte erreicht die unterschiedlichen Eigentumsverhältnisse öffentlicher oder Privatbesitz , wobei der Privat besitz stark aufgesplittert ist die juristischen, administrativen und steuerlichen Hindernisse.
However, the sector remains highly polarised and fragmented in terms of size, with significant opportunities and threats for firms.
Der Sektor ist jedoch hinsichtlich der Größe nach wie vor stark polarisiert und zersplittert, was für die Firmen große Chancen, aber auch Gefahren mit sich bringt.
The single market is fragmented.
Der Binnenmarkt ist zersplittert.
The remaining competition is fragmented.
Der übrige Wettbewerb ist zersplittert.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak.
Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist.
The market is still fragmented at present.
Derzeit ist der Markt noch fragmentiert.
Even power itself is more fragmented than ever.
Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor.
The EU is still too slow and fragmented.
Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich.
Mr President, this Parliament is fragmented and divided.
Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen.
This fragmented approach is neither coherent nor sensible.
Dieser bruchstückhafte Ansatz ist weder kohärent noch sinnvoll.
5.1 As information can be shared across large distances and among vast audiences at very little cost, digital technologies enable highly fragmented business models.
5.1 Da Daten zu sehr geringen Kosten über große Entfernungen und von einem breiten Publikum gemeinsam genutzt werden können, ermöglichen die digitalen Technologien stark aufgespaltete Geschäftsmodelle.
Europe is strong when united, but when fragmented is weak.
Die Kraft Europas ist seine Einheit, und seine Schwäche ist die Zersplitterung.
The situation may be somewhat improving in the mainstream industry (ICT, health) as new industry alliances emerge, but the assistive technologies industry remains highly fragmented.
Allgemein zeichnet sich in der Wirtschaft (IKT, Gesundheitswesen) zwar angesichts neuer Allianzen eine Verbesserung der Situation ab, doch bei den unterstützenden Technologien ist immer noch eine starke Fragmentierung festzustellen.
The safety database for tacrolimus is fragmented and uncertain.
Die Sicherheitsdatenbank für Tacrolimus ist fragmentiert und unklar.
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement.
Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs.
and the mountains fragmented
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden,
and the mountains fragmented
und die Berge gänzlich zerbröckelt werden
and the mountains fragmented
und die Berge völlig zermalmt werden
and the mountains fragmented
Und die Berge völlig zertrümmert werden,
Many overlook the fact that we are dealing with a road transport sector which is highly fragmented and under pressure from shippers there are many small businesses and a few large ones.
Manch einer vergisst vielleicht, dass es hier um einen Straßenverkehrssektor geht, der unter dem Druck der Verlader steht und stark zersplittert ist Neben einer Vielzahl kleiner gibt es eine Reihe großer Unternehmen.
As a result, Russian economic policymaking is fragmented and dysfunctional.
So wurde die russische Wirtschaftspolitik fragmentiert und dysfunktional.
3.3 The European venture capital industry is fragmented and dispersed.
3.3 Der europäischen Risikokapitalbranche fehlt ein einheitlicher Rahmen.
But above all, the human rights policy is too fragmented.
Die Menschenrechtspolitik ist vor allem aber zersplittert.
The consumer is already faced with fragmented regulations and enforcement.
Der Verbraucher ist bereits jetzt mit zersplitterten Verordnungen und Durchführungsbestimmungen konfrontiert.
The groups are more fragmented.
Die Gruppierungen fragmentierten.
5.2.2 Europe remains too fragmented.
5.2.2 Europa ist noch zu stark in Einzelmärkte unterteilt.
5.3.2 Europe remains too fragmented.
5.3.2 Europa ist noch zu stark unterteilt.
The history of South Sudan is fragmented and full of gaps.
Die Geschichte des Süd Sudan ist zerstückelt und voller Löcher.
3.4 The second key problem addressed is a fragmented ATM system.
3.4 Das zweite Kernproblem betrifft das fragmentierte Flugverkehrsmanagement (ATM).
4.1.2 The single digital market is still fragmented into national markets.
4.1.2 Der digitale Binnenmarkt ist nach wie vor in nationale Segmente zersplittert.
However, the covered bond market is currently fragmented along national lines.
Allerdings ist der Markt gegenwärtig infolge nationaler Vorschriften fragmentiert.
Finally, the institutional framework for inland navigation in Europe is fragmented.
Auch der institutionelle Rahmen der europäischen Binnenschifffahrt ist uneinheitlich.
Viewed in a modal perspective, the infrastructure network is also fragmented.
Auch hinsichtlich der Verkehrsträger ist das Infrastrukturnetz fragmentiert.
On the supply side, the e invoicing market is largely fragmented.
Auf der Angebotsseite ist der E Invoicing Markt stark zerklüftet.
It is time to give up the old, sectorally fragmented methods.
Wir müssen also die nach Sektoren getrennten Methoden der Vergangenheit aufgeben.
Competition is fragmented and is not sufficiently capable of curbing VAI's market power.
Der Wettbewerb ist zersplittert und nicht dazu angetan, die Marktmacht von VAI einzuschränken.
This has occurred in the United Kingdom, where the extreme decentralisation of collective bargaining leads to great variety in the pattern of workplace representation, which may be highly fragmented .
Einige Berichte sprechen von einer Schwächung der Gewerkschaften, so z.B. im Vereinigten Königreich, wo die extreme Dezentralisierung der TarifVerhandlungen leads to great variety in the pattern of workplace representation, which may be highly fragmented .
The political landscape was deeply fragmented.
Die politische Landschaft präsentierte sich zutiefst zerklüftet.
even after we are fragmented bones'
auch dann nachdem wir modernde Knochen wurden?

 

Related searches : Highly Fragmented - Is Fragmented - Highly Fragmented Market - Market Is Fragmented - Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Fragmented Nature