Translation of "market is fragmented" to German language:


  Dictionary English-German

Fragmented - translation : Market - translation : Market is fragmented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The single market is fragmented.
Der Binnenmarkt ist zersplittert.
The market is still fragmented at present.
Derzeit ist der Markt noch fragmentiert.
4.1.2 The single digital market is still fragmented into national markets.
4.1.2 Der digitale Binnenmarkt ist nach wie vor in nationale Segmente zersplittert.
However, the covered bond market is currently fragmented along national lines.
Allerdings ist der Markt gegenwärtig infolge nationaler Vorschriften fragmentiert.
On the supply side, the e invoicing market is largely fragmented.
Auf der Angebotsseite ist der E Invoicing Markt stark zerklüftet.
Competition is fragmented and is not sufficiently capable of curbing VAI's market power.
Der Wettbewerb ist zersplittert und nicht dazu angetan, die Marktmacht von VAI einzuschränken.
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement.
Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs.
These barriers result in a very fragmented market.
Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert.
These barriers result in a very fragmented market.
Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark frag mentiert.
The European market is still fragmented and such structures would doubtless cause problems.
Auf dem nach wie vor zersplitterten europäischen Markt wären solche Strukturen ohne Zweifel problematisch.
And yet it is telecommunications which clearly show how fragmented the European market still is.
Allerdings zeigt gerade der Telekommunikationsmarkt recht deutlich, wie zersplittert der europäische Markt nach wie vor ist.
Unless reform is undertaken , inconsistencies will continue . The European financial market will remain fragmented .
In Ermangelung einer Reform werden diese Unstimmigkeiten und die Fragmentierung des europäischen Finanzmarkts fortbestehen .
(1) It is a highly fragmented market divided along national or even regional boundaries.
(1) Es handelt sich um einen stark zersplitterten Markt, der durch nationale oder sogar regionale Grenzen unterteilt ist.
2.12 The situation is complicated by the fragmented nature of the road transport market.
2.12 Ein Faktor, der erschwerend hinzukommt, ist die Fragmentierung des Straßengüterverkehrs marktes.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, the European market for space applications is fragmented.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Der europäische Markt für raumfahrttechnische Anwendungen ist aufgefächert.
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root.
Auf einmal weiß man nichts mehr vom Europäischen Binnenmarkt und die Rückkehr zu zersplitterten Märkten greift um sich.
Moreover , the euro area mortgage market is significantly more fragmented in terms of funding practices
Auch im Hinblick auf Finanzierungspraktiken ist der Hypothekenmarkt im Euroraum weit stärker fragmentiert
Everyone has staked out their own market, which is why we have this fragmented railway market in Europe and this is unacceptable.
Jeder hat seinen Markt abgegrenzt. Deshalb haben wir diesen fragmentierten Markt bei der europäischen Eisenbahn dies ist unakzeptabel.
In a fragmented venture capital market, this is the most pragmatic approach in the short term.
Auf einem fragmentierten Risikokapitalmarkt ist dies kurzfristig der pragmatischste Lösungsansatz.
The truth is that a whole series of trade barriers still exist leaving the European market fragmented.
Es handelt sich dabei um einen Prozeß der wirtschaftlichen Integration in mehreren Stufen, wobei jede Stufe einen Fächer von geeigneten Maßnahmen enthält, mit denen die folgende Stufe erreicht werden soll.
Apart from the three market leaders, competition is very fragmented and is not sufficiently capable of curbing the market power of the three leading suppliers.
Abgesehen von den drei Marktführern ist der Wettbewerb zersplittert und könnte deshalb nicht der Marktmacht der drei führenden Anbieter entgegenwirken.
1.4 The Commission notes that the EU retail financial services market remains fragmented.
1.4 Die Kommission stellt fest, dass der EU Finanzdienstleistungsmarkt für Privatkunden nach wie vor fragmentiert ist.
The remaining competition is fragmented.
Der übrige Wettbewerb ist zersplittert.
At the present time, the internal market is fragmented, as some Member States are already applying national bans.
In einigen Mitgliedstaaten sind bereits Verbote verhängt worden.
2.4.4 It appears that the collision damage market still remains fragmented along national lines.
2.4.4 Es scheint, dass der Unfallschadenmarkt nach wie vor in nationale Märkte untergliedert ist.
However, as a result of remaining internal market barriers, European e commerce is still largely fragmented along national lines.
Als Folge der noch bestehenden Binnenmarkthindernisse ist der elektronische Handel in Europa jedoch bislang weitgehend national organisiert.
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak.
Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist.
Instead of an Internal Market covering all Member States, the result is a much smaller, fragmented Internal Market whose potential to harness the Union s economic development and create wealth is unfulfilled.
Anstatt eines Binnenmarktes, der alle Mitgliedstaaten umfasst, entsteht nur ein viel kleinerer, fragmentierter Binnenmarkt, dessen Potenzial zur Stärkung der wirtschaftlichen Entwicklung und zur Schaffung von Wohlstand nicht ausgeschöpft wird.
Even power itself is more fragmented than ever.
Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor.
The EU is still too slow and fragmented.
Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich.
Mr President, this Parliament is fragmented and divided.
Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen.
This fragmented approach is neither coherent nor sensible.
Dieser bruchstückhafte Ansatz ist weder kohärent noch sinnvoll.
However, the supply of ICT security products and services within the single market remains very fragmented geographically.
Allerdings ist das Angebot an IKT Sicherheitsprodukten und diensten im Binnenmarkt nach wie vor geografisch stark zersplittert.
Europe is strong when united, but when fragmented is weak.
Die Kraft Europas ist seine Einheit, und seine Schwäche ist die Zersplitterung.
To have turned the distinct and fragmented markets of the Member States into a single European market is an extraordinary and revolutionary change.
Die Zusammenführung der sehr individuellen und zersplitterten Märkte der Mitgliedstaaten zu einem einzigen europäischen Markt stellt eine außergewöhnliche und revolutionäre Veränderung dar.
The safety database for tacrolimus is fragmented and uncertain.
Die Sicherheitsdatenbank für Tacrolimus ist fragmentiert und unklar.
3.1.5 An analysis of the current market, which is necessary for its reform, therefore indicates the following fragmented supply, concentrated distribution and inconsistent demand.
3.1.5 Folglich führt die für seine Reform wichtige Analyse des aktuellen Markts zu folgendem Schluss Fragmentierung auf der Angebotsseite, Konzentration auf der Vertriebsseite und Unbeständigkeit der Nachfrage.
We in Europe are lagging behind the US because at present the EU market is fragmented as a result of linguistic and cultural diversity.
Europa hat gegenüber den USA einen Rückstand, weil der EU Markt zurzeit infolge der sprachlichen und kulturellen Vielfalt in Einzelmärkte aufgespalten ist.
and the mountains fragmented
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden,
and the mountains fragmented
und die Berge gänzlich zerbröckelt werden
and the mountains fragmented
und die Berge völlig zermalmt werden
and the mountains fragmented
Und die Berge völlig zertrümmert werden,
12) Fragmented national regulatory oversight seems to be inefficient for harmonised parts of the electricity system (e.g. market coupling).
12) Die fragmentierte Regulierungsaufsicht auf nationaler Ebene scheint für harmonisierte Bestandteile des Stromnetzes (z. B. die Marktkopplung) ineffizient zu sein.
Differing regulatory and consumer protection frameworks, taxation policies and fragmented infrastructures28 create legal and economic barriers to market entry29.
Abweichende Rechts und Verbraucherschutzrahmen, Steuerpolitiken und fragmentierte Infrastrukturen28 schaffen rechtliche und wirtschaftliche Barrieren für den Marktzugang29.
All the positive features market orientation, decentralization of management and grouping of an often fragmented supply should be reinforced.
Alle positiven Elemente Orientierung am Markt, Dezentralisierung der Ver wal tung und Zusam men fassung des oftmals zersplitterten Angebots sollten weiter verstärkt werden.

 

Related searches : Fragmented Market - Is Fragmented - Highly Fragmented Market - Is Highly Fragmented - Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Fragmented Nature