Translation of "market is fragmented" to German language:
Dictionary English-German
Fragmented - translation : Market - translation : Market is fragmented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The single market is fragmented. | Der Binnenmarkt ist zersplittert. |
The market is still fragmented at present. | Derzeit ist der Markt noch fragmentiert. |
4.1.2 The single digital market is still fragmented into national markets. | 4.1.2 Der digitale Binnenmarkt ist nach wie vor in nationale Segmente zersplittert. |
However, the covered bond market is currently fragmented along national lines. | Allerdings ist der Markt gegenwärtig infolge nationaler Vorschriften fragmentiert. |
On the supply side, the e invoicing market is largely fragmented. | Auf der Angebotsseite ist der E Invoicing Markt stark zerklüftet. |
Competition is fragmented and is not sufficiently capable of curbing VAI's market power. | Der Wettbewerb ist zersplittert und nicht dazu angetan, die Marktmacht von VAI einzuschränken. |
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement. | Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark frag mentiert. |
The European market is still fragmented and such structures would doubtless cause problems. | Auf dem nach wie vor zersplitterten europäischen Markt wären solche Strukturen ohne Zweifel problematisch. |
And yet it is telecommunications which clearly show how fragmented the European market still is. | Allerdings zeigt gerade der Telekommunikationsmarkt recht deutlich, wie zersplittert der europäische Markt nach wie vor ist. |
Unless reform is undertaken , inconsistencies will continue . The European financial market will remain fragmented . | In Ermangelung einer Reform werden diese Unstimmigkeiten und die Fragmentierung des europäischen Finanzmarkts fortbestehen . |
(1) It is a highly fragmented market divided along national or even regional boundaries. | (1) Es handelt sich um einen stark zersplitterten Markt, der durch nationale oder sogar regionale Grenzen unterteilt ist. |
2.12 The situation is complicated by the fragmented nature of the road transport market. | 2.12 Ein Faktor, der erschwerend hinzukommt, ist die Fragmentierung des Straßengüterverkehrs marktes. |
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioners, the European market for space applications is fragmented. | Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Der europäische Markt für raumfahrttechnische Anwendungen ist aufgefächert. |
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. | Auf einmal weiß man nichts mehr vom Europäischen Binnenmarkt und die Rückkehr zu zersplitterten Märkten greift um sich. |
Moreover , the euro area mortgage market is significantly more fragmented in terms of funding practices | Auch im Hinblick auf Finanzierungspraktiken ist der Hypothekenmarkt im Euroraum weit stärker fragmentiert |
Everyone has staked out their own market, which is why we have this fragmented railway market in Europe and this is unacceptable. | Jeder hat seinen Markt abgegrenzt. Deshalb haben wir diesen fragmentierten Markt bei der europäischen Eisenbahn dies ist unakzeptabel. |
In a fragmented venture capital market, this is the most pragmatic approach in the short term. | Auf einem fragmentierten Risikokapitalmarkt ist dies kurzfristig der pragmatischste Lösungsansatz. |
The truth is that a whole series of trade barriers still exist leaving the European market fragmented. | Es handelt sich dabei um einen Prozeß der wirtschaftlichen Integration in mehreren Stufen, wobei jede Stufe einen Fächer von geeigneten Maßnahmen enthält, mit denen die folgende Stufe erreicht werden soll. |
Apart from the three market leaders, competition is very fragmented and is not sufficiently capable of curbing the market power of the three leading suppliers. | Abgesehen von den drei Marktführern ist der Wettbewerb zersplittert und könnte deshalb nicht der Marktmacht der drei führenden Anbieter entgegenwirken. |
1.4 The Commission notes that the EU retail financial services market remains fragmented. | 1.4 Die Kommission stellt fest, dass der EU Finanzdienstleistungsmarkt für Privatkunden nach wie vor fragmentiert ist. |
The remaining competition is fragmented. | Der übrige Wettbewerb ist zersplittert. |
At the present time, the internal market is fragmented, as some Member States are already applying national bans. | In einigen Mitgliedstaaten sind bereits Verbote verhängt worden. |
2.4.4 It appears that the collision damage market still remains fragmented along national lines. | 2.4.4 Es scheint, dass der Unfallschadenmarkt nach wie vor in nationale Märkte untergliedert ist. |
However, as a result of remaining internal market barriers, European e commerce is still largely fragmented along national lines. | Als Folge der noch bestehenden Binnenmarkthindernisse ist der elektronische Handel in Europa jedoch bislang weitgehend national organisiert. |
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak. | Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist. |
Instead of an Internal Market covering all Member States, the result is a much smaller, fragmented Internal Market whose potential to harness the Union s economic development and create wealth is unfulfilled. | Anstatt eines Binnenmarktes, der alle Mitgliedstaaten umfasst, entsteht nur ein viel kleinerer, fragmentierter Binnenmarkt, dessen Potenzial zur Stärkung der wirtschaftlichen Entwicklung und zur Schaffung von Wohlstand nicht ausgeschöpft wird. |
Even power itself is more fragmented than ever. | Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor. |
The EU is still too slow and fragmented. | Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich. |
Mr President, this Parliament is fragmented and divided. | Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen. |
This fragmented approach is neither coherent nor sensible. | Dieser bruchstückhafte Ansatz ist weder kohärent noch sinnvoll. |
However, the supply of ICT security products and services within the single market remains very fragmented geographically. | Allerdings ist das Angebot an IKT Sicherheitsprodukten und diensten im Binnenmarkt nach wie vor geografisch stark zersplittert. |
Europe is strong when united, but when fragmented is weak. | Die Kraft Europas ist seine Einheit, und seine Schwäche ist die Zersplitterung. |
To have turned the distinct and fragmented markets of the Member States into a single European market is an extraordinary and revolutionary change. | Die Zusammenführung der sehr individuellen und zersplitterten Märkte der Mitgliedstaaten zu einem einzigen europäischen Markt stellt eine außergewöhnliche und revolutionäre Veränderung dar. |
The safety database for tacrolimus is fragmented and uncertain. | Die Sicherheitsdatenbank für Tacrolimus ist fragmentiert und unklar. |
3.1.5 An analysis of the current market, which is necessary for its reform, therefore indicates the following fragmented supply, concentrated distribution and inconsistent demand. | 3.1.5 Folglich führt die für seine Reform wichtige Analyse des aktuellen Markts zu folgendem Schluss Fragmentierung auf der Angebotsseite, Konzentration auf der Vertriebsseite und Unbeständigkeit der Nachfrage. |
We in Europe are lagging behind the US because at present the EU market is fragmented as a result of linguistic and cultural diversity. | Europa hat gegenüber den USA einen Rückstand, weil der EU Markt zurzeit infolge der sprachlichen und kulturellen Vielfalt in Einzelmärkte aufgespalten ist. |
and the mountains fragmented | und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden, |
and the mountains fragmented | und die Berge gänzlich zerbröckelt werden |
and the mountains fragmented | und die Berge völlig zermalmt werden |
and the mountains fragmented | Und die Berge völlig zertrümmert werden, |
12) Fragmented national regulatory oversight seems to be inefficient for harmonised parts of the electricity system (e.g. market coupling). | 12) Die fragmentierte Regulierungsaufsicht auf nationaler Ebene scheint für harmonisierte Bestandteile des Stromnetzes (z. B. die Marktkopplung) ineffizient zu sein. |
Differing regulatory and consumer protection frameworks, taxation policies and fragmented infrastructures28 create legal and economic barriers to market entry29. | Abweichende Rechts und Verbraucherschutzrahmen, Steuerpolitiken und fragmentierte Infrastrukturen28 schaffen rechtliche und wirtschaftliche Barrieren für den Marktzugang29. |
All the positive features market orientation, decentralization of management and grouping of an often fragmented supply should be reinforced. | Alle positiven Elemente Orientierung am Markt, Dezentralisierung der Ver wal tung und Zusam men fassung des oftmals zersplitterten Angebots sollten weiter verstärkt werden. |
Related searches : Fragmented Market - Is Fragmented - Highly Fragmented Market - Is Highly Fragmented - Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Fragmented Nature