Translation of "is being mentioned" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This is not because I have anything against these points being mentioned. | Frau Präsidentin! Entspannung hätte weltweit prakti ziert werden müssen. |
In 1337, Daun is mentioned for the first time as being a town. | 1337 wurde Daun erstmals als Stadt erwähnt. |
Article 10(5) The possibility of the safety certificate being revoked is rightly mentioned. | Artikel 10 (5) Richtigerweise wird die Möglichkeit zur Widerrufung der Sicherheits bescheinigung erwähnt. |
It is not the first time in this House that the CITES Convention is being mentioned. | Nicht zum ersten Male steht in diesem Hause das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) auf der Tagesordnung. |
It is about being able to put safety into the equation, as Mr Vatanen mentioned. | Es geht dabei darum, Sicherheitsaspekte bei der Bewertung mit einbeziehen zu können, was Herr Vatanen schon angesprochen hat. |
Cadmium, which is being phased out, and lead have also been mentioned in this context. | In diesem Zusammenhang wurden auch Kadmium, das nun schrittweise ersetzt wird, und Blei erwähnt. |
The directive at present being finalised is an adequate response to the above mentioned problems. | Mit der jetzt festzulegenden Richtlinie werden die genannten Probleme angemessen angegangen. |
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. | Jimmy, du hast erwähnt, Unparteilichkeit sei der Schlüssel des Erfolgs der Wikipedia. |
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. | Ja, hi, Ben Saunders. Jimmy, du hast erwähnt, Unparteilichkeit sei der Schlüssel des Erfolgs der Wikipedia. |
Burgholzhausen In 1221, Burgholzhausen was being mentioned as Holzhausen in documents. | Burgholzhausen 1221 wird in Urkunden Burgholzhausen als Holzhausen erstmals erwähnt. |
Later he was also mentioned as being a Provost in Cologne. | Engelbert wurde aber auch als Dompropst von Köln erwähnt. |
The house 'von der Hude' is being mentioned for the first time in a document in 1185. | Mittelalter Das Geschlecht von der Hude wurde 1185 erstmals in einer Urkunde genannt. |
You mentioned before that we are on the brink of catastrophe there and nothing is being done. | Das haben Sie vorhin angedeutet, da stehen wir vor einer Katastrophe, und es wird nichts getan. |
A church was first mentioned as being at this site in 1330. | Erste Erwähnung einer Kirche an dieser Stelle im Jahr 1330. |
Women's rights, as has already been mentioned, are also consistently being violated. | Wie bereits berichtet, sind darüber hinaus Verstöße gegen die Rechte der Frauen an der Tagesordnung. |
As Mr Blokland mentioned, incineration is, of course, far from being the ideal way of disposing of waste. | Wie Herr Blokland bereits erwähnte, ist Verbrennung nicht unbedingt die ideale Abfallbewirtschaftung. |
Although this subject is not actually mentioned in the proposed programme, it will be considered when the programme is being implemented. | Dieses Thema wird zwar nicht ausdrücklich im Pro grammvorschlag erwähnt, es wird jedoch bei der Durchführung des Programms berücksichtigt werden. |
That explains why Parliament is now being consulted on only a half of the package which I have mentioned. | Es handelt sich somit nicht darum, das Statut zu ändern, und der Rat ist daher nicht gehalten, die Billigung des Parlaments gemäß Artikel 24 des Vertrages einzuholen. |
Finally, the report mentioned in point 14 is currently being drafted, and will be submitted in the near future. | Deshalb müssen wir bei der Auswahl der Empfänger mit großer Vorsicht vorgehen. |
In 1324, however, Gudensberg was still being mentioned as the Capital of Nyderlandt . | 1324 wurde jedoch Gudensberg nochmals als die Hauptstadt vom Nyderlandt zu Hessen erwähnt. |
Mr Kuckelkorn criticised the Commission for being so tardy he mentioned the delays. | Herr Kuckelkorn kritisierte die Kommission wegen ihrer Säumigkeit und erwähnte die Verzögerungen. |
The western Balkans and Kosovo are also being mentioned in the same breath. | Der westliche Balkan und der Kosovo werden im gleichen Atemzug genannt. |
Action is already being taken, like the food aid which the European Union is providing, as mentioned just now by Commissioner Patten. | Gewiß ist schon einiges unternommen worden. Ich erinnere mich an die Nahrungsmittelhilfe, die die Europäische Union dorthin schickt und von der gerade auch Herr Patten sprach. |
The Agency is not mentioned in the draft texts, but it will come into being and clarification will be necessary. | Die Agentur wird in keinem der Textentwürfe erwähnt, doch es wird sie geben, so dass eine Klärung notwendig ist. |
Well I'm being mentioned as the next Attorney General, so the King thinks so. | Ich bin als nächster Kronanwalt vorgesehen, also wird der König wohl der Meinung sein. |
Frigg is mentioned once. | Nach Frigg bzw. |
One of the speakers mentioned the creation of fear, but fears are not being created. | Wir wissen einfach nicht, wie wir sicher beseitigen können, und jeder, der behauptet, daß wir das wissen, leitet die Öffentlichkeit in die Irre. |
The financial perspective forecast 1.11 for 2001, which is not to mention the 1.27 that was being mentioned a few years ago. | In der Finanziellen Vorausschau für 2001 waren 1,11 vorgesehen, ganz zu schweigen von den 1,27 vor einigen Jahren. |
One was mentioned by the Presidency in Office of the Council international law is being permanently violated and it must be reestablished. | Die eine ist die von der amtierenden Ratspräsidentschaft genannte Es gibt eine internationale Gesetzlichkeit, die ständig verletzt wird und die wiederhergestellt werden muss. |
Finally, he added that the points mentioned in 3.4.1 were not being fully put into practice. | Abschließend fügt er hinzu, daß das unter Ziffer 3.4.1 Gesagte nicht vollständig in die Praxis umgesetzt werden könne. |
Ukraine is mentioned there too. | Auch die Ukraine wird dort erwähnt. |
1821 a windmill is mentioned. | 1821 wird eine Windmühle erwähnt. |
Donne is mentioned in T.S. | Jahrhunderts wurde John Donne in der durch T.S. |
His name is not mentioned. | Sein Name wird nicht erwähnt. |
Korea is mentioned specifically, then. | Korea wird also ausdrücklich genannt. |
Bichelsee is first mentioned in 894 as Pichelense and Balterswil is mentioned in 885 as Baldherreswilare'. | Januar 894 wird erstmals in einer Schenkungsurkunde Pichelense (Bichelsee) erwähnt. |
And who is more unjust than one who prevents the name of Allah being mentioned in the mosques, and strives for their ruin? | Wer begeht mehr Unrecht als derjenige, der verhindert, daß in den Gebetsstätten Allahs Sein Name gerufen wird, und der für ihre Zerstörung eifert? |
And who is more unjust than one who prevents the name of Allah being mentioned in the mosques, and strives for their ruin? | Und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an Allahs Gebetsstätten Sein Name genannt wird, und sich bemüht, sie zu zerstören? |
And who is more unjust than one who prevents the name of Allah being mentioned in the mosques, and strives for their ruin? | Und wer ist ungerechter als der, der verhindert, daß in den Anbetungsstätten Gottes seines Namens gedacht wird, und bestrebt ist, sie zu zerstören? |
And who is more unjust than one who prevents the name of Allah being mentioned in the mosques, and strives for their ruin? | Und wer ist unrecht begehender als diejenigen, die in ALLAHs Moschee verbieten, daß Seines Namens darin gedacht wird, und sich um ihre Zerstörung bemühen?! |
I fail to understand why 'only three countries' are mentioned without being named or why the answer is only to be in committee. | Ich habe den vielen Kollegen, die von den Preisen im Flugverkehr sprachen, noch eine Mitteilung zu machen, die ich für hochinteressant halte. |
The country concerned is the same one I mentioned a little earlier as also being against the extension of social security as such. | Was Sie dem Hause vorlegen, ist die Frage, ob wir um 15.45 Uhr über den Entschließungsantrag abstimmen sollen. |
You mentioned the Commission being able to withhold grants and subsidies from countries who are acting in the way that France is acting. | Sie erwähnten, daß die Kommission die Möglichkeit habe, Ländern, die sich ähnlich wie Frankreich aufführen, Zuschüsse und Subventionen vorzuenthalten. |
This kind of approach, separating development from what is actually being paid for the fishing rights is extremely important, as has been mentioned by other speakers. | Wie bereits von anderen Rednern gesagt wurde, ist diese Art von Ansatz die Trennung von Entwicklung von dem, was tatsächlich für die Fischereirechte gezahlt wird äußerst wichtig. |
Finally, tax relief and site selection were mentioned as being of importance in the process of internationalisation. | Schließlich wurden noch Steuervergünstigungen und die Standortwahl als wichtig für den Internationalisierungsprozeß bezeichnet. |
Related searches : Is Mentioned - Worth Being Mentioned - What Is Mentioned - Is Still Mentioned - Is Mentioned With - Is Mentioned Below - Is Not Mentioned - Which Is Mentioned - This Is Mentioned - That Is Mentioned - Is Only Mentioned - Is Being - Is Being Allocated