Translation of "quality comes first" to German language:


  Dictionary English-German

First - translation : Quality - translation : Quality comes first - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Iraq comes first.
An erster Stelle steht der Irak.
Clarity comes first.
Klarheit steht an erster Stelle.
Clarity comes first.
Klarheit wird großgeschrieben.
Multiplication comes first.
Zuerst muss man also multiplizieren.
This comes first.
Das ist unsere einzige Chance.
Comfort comes first.
Wo Unwohlsein ist, ist kein Freude.
Is there quality when it comes to men?
Gibt es Qualität bei Männern?
3.3.2 Quality first.
3.3.2 Qualität an oberster Stelle.
The work comes first.
Erst die Arbeit.
Your health comes first.
Du willst doch gesund werden! Komm!
My wife comes first.
Meine Frau steht an erster Stelle.
The show comes first.
Die Show geht vor.
Here comes the first!
Da kommt der erste.
The kingdom comes first.
Das Königreich geht vor.
Life comes first, of course.
Drittens fehlt es an Mitteln!
Here comes the first one!
Da kommt der Erste!
Here comes the first bunch!
Da kommt die erste Gruppe!
Which comes first, flag or faith?
Was kommt zuerst, Fahne oder Glaube?
Well there comes the first box.
Nun, dort kommt die erste Kirste.
Female So, what comes first though?
Was kommt aber zuerst?
In other words, Nature comes first.
Die Natur kommt zuerst.
The world of sport comes first.
Zunächst zur Sportbewegung.
The war on terrorism comes first.
Zunächst haben wir hier den Kampf gegen den Terrorismus.
Just because he comes in first.
Weil es zuerst reinkommt.
I hope your country comes first.
Aber Polen kommt doch zuerst!
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.
Or until we die, whichever comes first.
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
First comes growth driven by foreign borrowing.
Die Erste ist ein durch Auslandskredite angetriebenes Wachstum.
Everything comes to its screeching halt first.
Alles wird kreischend anhalten.
But I suppose his bank comes first.
Aber die Bank hat wohl Vorrang.
The first word that comes up is doctor.
ist das erste Wort Doktor ,
Then comes the first part of the question.
Dann kommt der erste Teil der Frage.
National interest comes first, said the Chinese counterpart
Nationale Interessen kommen zuerst, sagte das chinesische Gegenstück
National attachment comes first, everything else is secondary.
Nationale Verbundenheit kommt zuerst, alles andere ist zweitrangig.
The first word that comes up is doctor.
Gesundheitswesen , ist das erste Wort Doktor , das zweite Krankenhaus und das dritte Krankheit . Stimmt's?
You see, to Maurine, this place comes first.
Für sie geht das Theater vor.
The first is the quality of the experts.
Erstens die Qualität der Experten.
A first quality oil, you'll find it exquisite.
Ein hervorragendes Öl. Es wird dir bestimmt schmecken.
Moreover, rapid expansion of university education all too often comes at the expense of quality.
Darüber hinaus geht die rapide Erhöhung der Studentenzahlen häufig zulasten der Qualität.
So where are we exactly, when it comes to urban quality of life in Africa?
Worum geht es also genau bei der urbanen Lebensqualität in Afrika?
And that's what comes to the first step here.
Und das ist es, was zu dem ersten Schritt hier führt.
The first authentic mention comes from the year 1130.
Die erste urkundliche Erwähnung stammt aus dem Jahr 1130.
The first case comes from the Bay of Fundy.
Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy.
Which form of policy comes first may be immaterial.
Die Reihenfolge ist dabei nicht so wichtig.
I broughtJohanna up to realize that blood comes first.
Johanna weiß, dass das gute Blut allein ausschlaggebend ist.

 

Related searches : Comes First - First Comes First - Quality First - First Quality - It Comes First - Work Comes First - What Comes First - Whatever Comes First - Safety Comes First - Customer Comes First - Health Comes First - Family Comes First - Who Comes First - Which Comes First