Translation of "safety comes first" to German language:


  Dictionary English-German

First - translation : Safety - translation : Safety comes first - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When it comes to road safety and environmental sustainability, they are first rate.
In puncto Verkehrssicherheit und Umweltfreundlichkeit sind sie Spitze.
Safety comes at a price.
Sicherheit hat ihren Preis.
Safety safety first?
Sicherheit Sicherheit kommt vor,
Iraq comes first.
An erster Stelle steht der Irak.
Clarity comes first.
Klarheit steht an erster Stelle.
Clarity comes first.
Klarheit wird großgeschrieben.
Multiplication comes first.
Zuerst muss man also multiplizieren.
This comes first.
Das ist unsere einzige Chance.
Comfort comes first.
Wo Unwohlsein ist, ist kein Freude.
Safety first
Sicherheit über alles...
The work comes first.
Erst die Arbeit.
Your health comes first.
Du willst doch gesund werden! Komm!
My wife comes first.
Meine Frau steht an erster Stelle.
The show comes first.
Die Show geht vor.
Here comes the first!
Da kommt der erste.
The kingdom comes first.
Das Königreich geht vor.
(mumbling) Safety first.
(murmelt) Sicherheit zuerst.
Life comes first, of course.
Drittens fehlt es an Mitteln!
Here comes the first one!
Da kommt der Erste!
Here comes the first bunch!
Da kommt die erste Gruppe!
Therefore the construction of an additional set of lights was more than necessary Here safety comes first, it's that simple, said Arnold.
Daher sei der Bau einer weiteren Ampel mehr als notwendig Sicherheit geht hier einfach vor , so Arnold.
When it comes to safety my Group will always support any initiatives to improve transport safety.
Initiativen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit werden jederzeit von meiner Fraktion unterstützt.
Which comes first, flag or faith?
Was kommt zuerst, Fahne oder Glaube?
Well there comes the first box.
Nun, dort kommt die erste Kirste.
Female So, what comes first though?
Was kommt aber zuerst?
In other words, Nature comes first.
Die Natur kommt zuerst.
The world of sport comes first.
Zunächst zur Sportbewegung.
The war on terrorism comes first.
Zunächst haben wir hier den Kampf gegen den Terrorismus.
Just because he comes in first.
Weil es zuerst reinkommt.
I hope your country comes first.
Aber Polen kommt doch zuerst!
Where transport sector employers are concerned, profit comes well before safety.
Für die Unternehmer im Verkehrssektor hat Rentabilität Vorrang vor der Sicherheit.
In all matters, safety first!
In allen Dingen geht Sicherheit vor.
Safety first, that's my motto.
Sicherheit geht über alles, sage ich immer.
Or until we die, whichever comes first.
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
First comes growth driven by foreign borrowing.
Die Erste ist ein durch Auslandskredite angetriebenes Wachstum.
Everything comes to its screeching halt first.
Alles wird kreischend anhalten.
But I suppose his bank comes first.
Aber die Bank hat wohl Vorrang.
Safety is clearly the first priority.
Wir brauchen uns davor nicht zu scheuen.
In fact, safety should come first.
Diese muß an erster Stelle stehen.
First of all, there is safety.
Erstens Sicherheit.
The first word that comes up is doctor.
ist das erste Wort Doktor ,
Then comes the first part of the question.
Dann kommt der erste Teil der Frage.
National interest comes first, said the Chinese counterpart
Nationale Interessen kommen zuerst, sagte das chinesische Gegenstück
National attachment comes first, everything else is secondary.
Nationale Verbundenheit kommt zuerst, alles andere ist zweitrangig.
The first word that comes up is doctor.
Gesundheitswesen , ist das erste Wort Doktor , das zweite Krankenhaus und das dritte Krankheit . Stimmt's?

 

Related searches : Comes First - First Comes First - Safety First - It Comes First - Work Comes First - What Comes First - Whatever Comes First - Customer Comes First - Health Comes First - Family Comes First - Quality Comes First - Who Comes First - Which Comes First - Whichever Comes First