Translation of "rest to follow" to German language:


  Dictionary English-German

Follow - translation : Rest - translation : Rest to follow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The rest, follow me.
Der Rest, mir nach.
The rest will follow.
Der Rest folgt.
The rest of you men, follow me.
Der Rest folgt mir.
The rest will follow as an inevitable consequence.
Alles Weitere wird sich dann zwangsläufig daraus ergeben.
All the rest should follow on from that.
Alles andere muss sich daraus ergeben.
Never mind the rest. I follow your general idea.
Spar dir den Rest, ich kann deiner Vorstellung folgen.
The rest of the stadium would be built in the years to follow.
In der UEFA Pokal Saison 2006 07 sollten die Spurs in der 3.
If they can solve these major problems, the rest will follow.
Wie ich bereits sagte, muß die Initiative wieder von der Kommission ausgehen.
I just follow the crowd. I'd rather do my bit with the rest.
Mir gefällt's nicht, hier rumzusitzen, während die andern das Fell vollkriegen.
Let us hope that the rest of the industrialised world will follow our lead.
Hoffentlich schließen sich die übrigen Industrieländer diesem Schritt an.
Unfortunately, Germany has some unsound ideas about macroeconomic policy it wants the rest of Europe to follow its example.
Leider hat Deutschland einige unvernünftige Vorstellungen im Bereich der makroökonomischen Politik es will z.B., dass das übrige Europa seinem Beispiel folgt.
Obviously, the rest will follow, with huge repercussions on economic activity and employment within the European Union.
Höchstwahrscheinlich werden die übrigen Unternehmen es ihnen nachtun, was erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaftstätigkeit und die Beschäftigung innerhalb der Europäischen Union haben wird.
You may rest assured that Parliament will be consulted in deciding the nature of this follow up.
Sie können sicher sein, daß über eine solche Fortführung in Zusammenarbeit mit dem Parlament entschieden wird.
It knew that the rest of Russia s colonies the so called Soviet republics would want to follow the ungrateful Baltic countries into freedom.
Man wusste, dass der Rest der russischen Kolonien die so genannten Sowjetrepubliken den undankbaren baltischen Staaten in die Freiheit folgen wollten.
The rest of the world will eventually follow unless countries restrict dangerous corporate practices, including advertising unhealthy and addictive foods to young children.
Der Rest der Welt wird es uns schließlich nachmachen, es sei denn, gefährliche Unternehmenspraktiken wie an Kinder gerichtete Werbung für ungesunde und süchtig machende Nahrungsmittel werden per Gesetz unterbunden.
In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules.
In unserer Art definieren die Alphamännchen die Realität und zwingen den Rest des Rudels, diese Realität zu akzeptieren und die Regeln zu befolgen.
Its beggar thy neighbor economic model suppressing wages to subsidize exports should not serve as an example for the rest of the eurozone to follow.
Sein zu Lasten seiner Nachbarn gehendes Wirtschaftsmodell bei dem die Löhne niedrig gehalten werden, um den Export zu subventionieren , sollte dem restlichen Euroraum nicht als Vorbild dienen.
The Object 268 happens to be the most accurate tank destroyer, and the rest of the tier 10 TDs follow fairly closely behind it.
Der Objekt 268 ist der treffsicherste Jagdpanzer, der Rest der Tier 10 Jagdpanzer folgt sehr dicht dahinter.
Went to rest.
Ging zur Ruhe.
Try to rest.
Versuch Dich auszuruhen.
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road
Folge, folge, folge, folge Folge der gelben Ziegelsteinstrasse.
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
Mrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow.
Frau Pack ging darauf in ihrem Redebeitrag ein und verwies auch an anderer Stelle darauf, daß sie einen Weg einschlagen möchte, von dem ich denke, daß auch die übrigen von uns den Mut aufbringen sollten, ihn zu verfolgen.
You have indeed pointed this out on a number of occasions, so please rest assured that I will try to do all I can to follow up this matter.
Sie haben in der Tat bereits mehrfach in diesem Sinne das Wort ergriffen, und Sie können mir glauben, dass ich versuchen werde, die bestmögliche Lösung dafür herbeizuführen.
and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land.
die andern aber etliche auf Brettern, etliche auf dem, das vom Schiff war. Und also geschah es, daß sie alle gerettet zu Lande kamen.
I need to rest.
Ich muss mich ausruhen.
No time to rest
Keine Zeit zu ruhen
You need to rest.
Du musst dich ausruhen.
You need to rest.
Sie müssen sich ausruhen.
You need to rest.
Ihr müsst euch ausruhen.
You have to rest.
Du musst dich ausruhen.
You have to rest.
Sie müssen sich ausruhen.
You have to rest.
Ihr müsst euch ausruhen.
Convert chord to rest
Akkord in Pause umwandeln
I want to rest.
Ich will mich ausruhen.
It's time to rest.
Es ist Zeit um auszuruhen.
I need to rest.
Bleib einfach nur stehen.
I've got to rest.
Ich kann nicht mehr.
Go to rest, girl.
Geh und ruh dich aus, Susanna.
I want to rest.
Ich will zur Ruhe kommen.
A place to rest.
Ein Ort zum Ausruhen.
A place to rest.
Ein Ort zum Ausruhen.
You need to rest go upstairs and lie down, you need to rest Sandra
Gehen Sie nach oben! Legen Sie sich hin! Mrs. Miller bringt Ihnen ein Schlafmittel.
(to follow)
(folgt)
(to follow)
(noch zu ergänzen)

 

Related searches : Follow Rest - To Follow - Came To Rest - Brought To Rest - Try To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Stop To Rest - Needed To Rest - Time To Rest - Laid To Rest - Place To Rest - Comes To Rest