Translation of "seed varieties" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
the use of seed of the following varieties | die Verwendung folgender Sorten |
NIAB Plant Varieties and Seeds Day (Cambridge, UK) the major trade exhibition in the UK for agricultural varieties and seed. | 8.7. 12.7.1996 Brünn Tschechische Republik 30. UΡOV Arbeitstreffen zum Thema Gemüsepflanzen |
Conservation varieties and seed originating in organic farming should benefit from these tests. | Auch Erhaltungssorten und Saatgut aus ökologischem Landbau müssen in diese Prüfungen einbezogen werden können. |
Poor farmers lost access to fertilizers and improved seed varieties. They could not obtain bank financing. | Die armen Bauern verloren den Zugang zu Düngemitteln und verbesserten Saatsorten sie konnten keine Bankkredite erhalten. |
However, in this year's spring sowing season the Commission was informed of interceptions of imported seed of conventional varieties of different species including cotton containing traces of GM seed. | Während der Frühjahrsaussaat gelangten der Kommission Fälle von Beanstandungen von importiertem Saatgut verschiedener herkömmlicher Pflanzensorten zur Kenntnis, darunter Baumwolle, die Spuren von genetisch verändertem Saatgut aufwies. |
Proposal for a Council Directive amending Council Directives 66 400 EEC, 66 401 EEC, 66 402 EEC, 66 403 EEC, 69 208 EEC and 70 458 EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, seed of oil and fibre plants and vegetable seed, and the common catalogue of varieties of vegetable species | Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinien 66 400 EWG, 66 401 EWG, 66 402 EWG, 66 403 EWG, 69 208 EWG, 70 457 EWG und 70 458 EWG über den Verkehr mit Betarübensaatgut, Futterpflan zensaatgut, Getreidesaatgut, Pflanzkartoffeln, Saatgut von Öl und Faserpflanzen und Gemüsesaat gut sowie über einen gemeinsamen Sortenkatalog für landwirt schaftliche Pflanzenarten |
authorisation to assess the satisfaction of the varietal purity standards for seed of apomictic uniclonal varieties of Poa pratensis also on the basis of the results of seed and seedling testing | zur Ermächtigung, die Einhaltung der Anforderungen an die Sortenreinheit für Saatgut von apomiktischen Einklonsorten von Poa pratensis auch aufgrund der Ergebnisse von Saatgut und Keimlingsprüfungen zu beurteilen |
authorising certain Member States to restrict the marketing of seed of certain varieties (cf. Common catalogue of varieties of agricultural plant species, 22nd complete edition, column 4 (OJ C 91A, 16.4.2003, p. 1) | zur Ermächtigung einiger Mitgliedstaaten, den Verkehr mit Saatgut einiger Sorten zu beschränken (vgl. Gemeinsamer Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten 22. Gesamtausgabe, Spalte 4 (ABl. C 91A vom 16.4.2003, S. 1). |
Rich countries should help African farmers use improved seed varieties, more fertilizer, and better water management, such as small scale irrigation. | Reiche Länder sollten afrikanischen Bauern helfen, besseres Saatgut und mehr Dünger zu verwenden sowie besseres Wassermanagement einzusetzen wie etwa durch kleinräumige Bewässerung. |
Commission Directive 2008 62 EC of 20 June 2008 providing for certain derogations for acceptance of agricultural landraces and varieties which are naturally adapted to the local and regional conditions and threatened by genetic erosion and for marketing of seed and seed potatoes of those landraces and varieties | Durchführungsrichtlinie 2014 21 EU der Kommission vom 6. Februar 2014 mit Mindestanforderungen an Vorstufenpflanzgut von Kartoffeln und mit den EU Klassen für dieses Vorstufenpflanzgut |
Commission Directive 2008 62 EC of 20 June 2008 providing for certain derogations for acceptance of agricultural landraces and varieties which are naturally adapted to the local and regional conditions and threatened by genetic erosion and for marketing of seed and seed potatoes of those landraces and varieties | Richtlinie 2008 62 EG der Kommission vom 20. Juni 2008 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Landsorten und anderen Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln dieser Sorten |
Lastly, some argue that if farmers are permitted to sow GM varieties, they become dependent on large seed producers such as Monsanto, which have patent protection and thus a monopoly on the seed. | Schließlich behaupten einige, dass Bauern, denen der Anbau von gentechnisch veränderten Sorten erlaubt wird, in Abhängigkeit von großen Saatgutherstellern wie Monsanto geraten, die Patentschutz und somit ein Monopol auf das Saatgut haben. |
The Standing Committee on seeds and propagating material for agriculture, horticulture and forestry has discussed a plan for coordinated and harmonised interim action in respect of GM seed impurities in seed of conventional varieties. | Der Ständige Ausschuss für Saatgut und Verbreitung von Material für Landwirtschaft, Gartenbau und Forstwirtschaft hat über einen Plan für koordinierte und harmonisierte Übergangsmaßnahmen in Bezug auf Verunreinigungen durch genetisch verändertes Saatgut in Saatgut herkömmlicher Sorten beraten. |
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high yield seed varieties and fertilizers. | Kleinbauern in Afrika, Haiti und anderen verarmten Regionen bauen ihre Feldfrüchte momentan ohne die Vorteile ertragreicheren Saatgutes und Düngemittel an. |
Other examples could be mixtures with seed oils, with references to minimum olive oil content, or oil obtained from specific varieties of olives. | Als weitere Beispiele sind Mischungen mit Saatölen zu nennen, bei denen Bezugnahmen auf Olivenöl nur in Zusammenhang mit Mindestgehalten zulässig sein dürften, oder Öle, die nach Angabe des Herstellers aus besonderen Sorten gewonnen sind. |
The Commission's proposal must take into account the recently adopted legislative provisions in the area of processed products, as regards the adventitious or technically unavoidable presence of genetically modified seed in conventional varieties of seed. | Der Vorschlag der Kommission muss die vor kurzem für verarbeitete Erzeugnisse verabschiedeten Rechtsvorschriften hinsichtlich des zufälligen oder technisch unvermeidbaren Vorhandenseins von genetisch verändertem Saatgut in Saatgut von konventionellen Sorten berücksichtigen. |
Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn officially or under official supervision in accordance with appropriate methods. | Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass bei der Kontrolle der Sorten, der Prüfung des Saatguts zwecks Anerkennung und der Prüfung von Handelssaatgut Proben amtlich oder unter amtlicher Überwachung nach geeigneten Methoden gezogen werden. |
Low farm yields can be addressed through improved seed varieties specially adapted for African conditions, combined with technologies for replenishing soil and managing water. | Niedrige landwirtschaftliche Erträge lassen sich steigern durch verbessertes, speziell an afrikanische Bedingungen angepasstes Saatgut und Technologien zur Regenerierung des Bodens und zum Wassermanagement. |
Seed producers naturally tend to favour captive, hybrid or genetically modified varieties, which allow them to be sure that their produce will be viable. | Die Saatgutfirmen bevorzugen natürlich eher eigene, hybride oder genetisch veränderte Sorten, die ihnen die Rentabilität ihrer Aufwendungen garantieren. |
The key to increasing yields is to ensure that even the poorest farmers have access to improved seed varieties (usually hybrid seeds created by scientific selection of seed varieties), chemical fertilizers, organic matter to replenish soil nutrients, and, where possible, small scale irrigation methods, such as a pump to lift water from a nearby well. | Der Schlüssel zur Erhöhung der Erträge liegt darin, zu gewährleisten, dass selbst die ärmsten Bauern Zugriff auf verbesserte Saatsorten (normalerweise Hybridsaaten , die durch wissenschaftliche Auswahl des Saatgutes erzeugt wurden), chemische Dünger und organische Materie zur Auffrischung der Nährstoffe im Boden haben und außerdem sofern möglich auf Bewässerungsmethoden kleineren Maßstabs, wie eine Pumpe, um Wasser aus einem nahe gelegenen Brunnen zu fördern. |
Commission Directive 2008 62 EC of 20 June 2008 providing for certain derogations for acceptance of agricultural landraces and varieties which are naturally adapted to the local and regional conditions and threatened by genetic erosion and for marketing of seed and seed potatoes of those landraces and varieties (OJ L 162, 21.6.2008, p. 13). | 32008 L 0062 Richtlinie 2008 62 EG der Kommission vom 20. Juni 2008 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Landsorten und anderen Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln dieser Sorten (ABl. L 162 vom 21.6.2008, S. 13) |
Varieties | Sorten |
These pooled funds would enable farmers in poor countries to obtain the fertilizer, improved seed varieties, and small scale irrigation equipment that they urgently need. | Mit diesen Mitteln können Bauern in armen Ländern Dünger, verbessertes Saatgut und dringend benötigte kleine Bewässerungssysteme kaufen. |
When we own all of the cotton varieties, and we will. Suicides will be of no concern as we'll be the only Cotton seed suppliers! | Wenn uns erst alle Baumwoll Sorten gehören, und das werden sie , werden Selbstmorde praktisch keine Rolle mehr spielen, denn wir werden die einzigen |
Commission Directive 2008 62 EC of 20 June 2008 providing for certain derogations for acceptance of agricultural landraces and varieties which are naturally adapted to the local and regional conditions and threatened by genetic erosion and for marketing of seed and seed potatoes of those landraces and varieties 2 is to be incorporated into the Agreement. | Die Richtlinie 2008 62 EG der Kommission vom 20. Juni 2008 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Landsorten und anderen Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln dieser Sorten 2 ist in das Abkommen aufzunehmen. |
concerning implementing rules whereby Member States may authorise the placing on the market of seed belonging to varieties for which an application for entry in the national catalogue of varieties of agricultural plant species or vegetable species has been submitted | über Durchführungsbestimmungen, nach denen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Saatgut der Sorten genehmigen können, für die die Aufnahme in den einzelstaatlichen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten oder für Gemüsearten beantragt wurde |
Member States shall use the existing computerised information exchange systems to facilitate the exchange of information as regards the connection with the application for acceptance of varieties into the national catalogues and the authorisation for seed of varieties not yet listed. | Die Parteien nutzen die bestehenden Systeme der elektronischen Datenübermittlung, um den Austausch von Informationen über die Anträge auf Aufnahme von Sorten in die einzelstaatlichen Kataloge und über die Genehmigung für Saatgut noch nicht aufgeführter Sorten zu erleichtern. |
Mold varieties | Schimmelformen |
Plant varieties | Verwertungsgesellschaften mit ordnungsgemäß anerkannter Befugnis zur Vertretung von Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist und damit im Einklang steht, und |
Plant varieties | Diese Maßnahmen werden, falls erforderlich, ohne Anhörung der anderen Partei getroffen, insbesondere dann, wenn durch eine Verzögerung dem Rechteinhaber wahrscheinlich ein nicht wiedergutzumachender Schaden entstünde oder wenn nachweislich die Gefahr besteht, dass Beweise vernichtet werden. |
Plant varieties | Pflanzensorten |
Varieties tolerated | Zulässige Sorten |
Species varieties | Obstart sorte |
Other varieties | Andere Rebsorten |
All varieties | Rebsorten insgesamt |
Jürgens providing aid for varieties of seed which are scarce in the European Community grasses, legumes and oilseeds. In this case of rice the situation is different, since there is no shortage of certified rice seed indeed production exceeds consumption. | Bei Reis ist die Lage anders als bei diesem Saatgut, denn hier besteht an Saatgut kein Mangel, sondern anerkanntes Saatgut wird in größerer Menge produziert als es verbraucht wird. |
Impoverished communities in Africa, the Middle East, and Asia are ripe for a green revolution, based on modern scientific techniques for managing soils, water, and seed varieties. | Verarmte Gesellschaften in Afrika, dem Nahen Osten und Asien sind reif für eine grüne Revolution auf der Grundlage moderner wissenschaftlicher Techniken für das Boden , Wasser und Saatgut Management. |
These comparative tests must not, however, be restricted to those seed and plant varieties that have so far been certified and listed in the Union's common catalogue. | Diese Vergleichprüfungen dürfen aber nicht allein auf die bisher zertifizierten Saat und Pflanzengutsorten beschränkt werden, die bisher im gemeinsamen Sortenkatalog aufgeführt sind. |
Arachis Hypogaea Oil is the refined fixed oil obtained from the seed kernels of one or more of the cultivated varieties of the peanut, Arachis hypogaea, Leguminosae | Arachis Hypogaea Oil ist das raffinierte, fette Öl aus den Samenkörnern einer oder mehrerer Kultursorten der Erdnuss, Arachis hypogaea, Fabaceae |
The representative varieties shall be the most certified durum wheat varieties. | Die repräsentativen Sorten sind die am häufigsten zertifizierten Hartweizensorten. |
Full of varieties. | In beiden (Gärten) wachsen vielerlei Bäume. |
Full of varieties. | die beide Zweige haben. |
Full of varieties. | Die Zweige haben. |
Full of varieties. | die von Bäumen sind. |
In six varieties | 36! |
Related searches : Crop Varieties - Grape Varieties - Different Varieties - Local Varieties - Regional Varieties - All Varieties - Several Varieties - Product Varieties - Language Varieties - Commercial Varieties - Plant Varieties - Wine Varieties - Traditional Varieties - Fruit Varieties