Translation of "traditional varieties" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In six varieties Cheese, Light, Robusto, Rich Hearty, Old World Traditional, Extra Chunky Garden. | In 6 Varianten mit Käse, leicht, deftig, herzhaft, klassisch, extra grob. |
The wines, overwhelmingly from traditional white and red varieties of grape, are widely known for their quality. | Die Weine, ganz überwiegend aus traditionellen weißen und roten Rebsorten sind weithin bekannt für ihre Qualität. |
Food derived from new plant varieties, or animal breeds produced by traditional breeding techniques, should not be considered as novel foods. | Aus neuen Pflanzensorten gewonnene Lebensmittel und mit Hilfe herkömmlicher Zuchtmethoden erzeugte Tierrassen sollten nicht als neuartige Lebensmittel erachtet werden. |
Varieties | Sorten |
Mold varieties | Schimmelformen |
Plant varieties | Verwertungsgesellschaften mit ordnungsgemäß anerkannter Befugnis zur Vertretung von Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist und damit im Einklang steht, und |
Plant varieties | Diese Maßnahmen werden, falls erforderlich, ohne Anhörung der anderen Partei getroffen, insbesondere dann, wenn durch eine Verzögerung dem Rechteinhaber wahrscheinlich ein nicht wiedergutzumachender Schaden entstünde oder wenn nachweislich die Gefahr besteht, dass Beweise vernichtet werden. |
Plant varieties | Pflanzensorten |
Varieties tolerated | Zulässige Sorten |
Species varieties | Obstart sorte |
Other varieties | Andere Rebsorten |
All varieties | Rebsorten insgesamt |
The representative varieties shall be the most certified durum wheat varieties. | Die repräsentativen Sorten sind die am häufigsten zertifizierten Hartweizensorten. |
Full of varieties. | In beiden (Gärten) wachsen vielerlei Bäume. |
Full of varieties. | die beide Zweige haben. |
Full of varieties. | Die Zweige haben. |
Full of varieties. | die von Bäumen sind. |
In six varieties | 36! |
Genetically modified varieties | Genetisch veränderte Sorten |
Group of varieties | Sortengruppe |
Group of varieties | Sortengruppe |
Wine grape varieties | Keltertrauben |
Total individual varieties | Rebsorten insgesamt |
The directive under discussion today guarantees that traditional vine varieties, which are characteristic of wine growing in the different regions, are to be maintained and protected. | Die Richtlinie von heute stellt sicher, dass traditionelle, den Weinbau in den Regionen prägende Rebsorten erhalten und gesichert werden. |
olive groves with special features old trees, cultural value or value for the landscape, sloping land, traditional or rare varieties, or situated in protected natural areas | besondere Merkmale des Olivenhains alte Ölbäume kultureller und landschaftlicher Wert Hanglage Vorhandensein traditioneller oder seltener Sorten Standort in geschützten Naturräumen |
There are three varieties per record the three varieties have the same structure | Jeder Datensatz enthält drei Sorten die drei Sorten haben den gleichen Aufbau |
The Varieties of Unemployment | Verschiedene Arten der Arbeitslosigkeit |
Varieties of Peruvian quinoa. | Peruanische Quinoa Sorten. |
Species, varieties, CN code | Ware, Art, KN Code |
the variety or varieties. | die Sorte bzw. die Sorten. |
CLASSIFICATION OF TOBACCO VARIETIES | EINTEILUNG DER TABAKSORTEN IN SORTENGRUPPEN |
Erzegovina and similar varieties | Erzegovina und ähnliche Sorten |
KATERINI AND SIMILAR VARIETIES | KATERINI UND ÄHNLICHE SORTEN |
Katerini and similar varieties | Katerini und ähnliche Sorten |
Hence the urgent need for a modern regulation which recognises these new possibilities available to European vine growers and, at the same time, protects traditional varieties of vine. | Daraus ergibt sich die dringende Notwendigkeit einer neuen Regelung, in der diese, den europäischen Weinbauern gebotenen neuen Möglichkeiten anerkannt werden und gleichzeitig dafür Sorge getragen wird, dass die traditionellen Rebsorten geschützt werden. |
The regional varieties Carrasquenha, Redondil and Azeiteira (or Azeitoneira) are added to the authorised varieties. | Zu den zulässigen Sorten werden die regionalen Sorten Carrasquenha, Redondil und Azeiteira (oder Azeitoneira) hinzugefügt. |
), forms (f.), or varieties (var. | Livio war das erste kommerziell vertriebene Raps Speiseöl in (West )Deutschland. |
There are varieties of heroes. | Es gibt viele Helden. |
He's about 57 different varieties. | Er ist 57 verschiedene Lebewesen. |
Authorisation of varieties for sowing | Zulassung der Sorten für die Aussaat |
Brasile Selvaggio and similar varieties | Brasile Selvaggio und ähnliche Sorten |
Individual varieties (to be specified) | Einzelne Rebsorten (bitte angeben) |
What this means in real terms is a drastic decrease in the incomes of tobacco producers,, and this poses a direct threat to the cultivation of traditional varieties of tobacco. | Das alles bedeutet für die Tabakerzeuger eine reale Verringerung des Einkommens und eine unmittelbare Bedrohung des Anbaus traditioneller Tabaksorten. |
19 for the other varieties except for Antillean varieties that may show a lower dry matter content. | 19 bei anderen Sorten, ausgenommen westindische Sorten, die einen niedrigeren Trockensubstanzgehalt aufweisen dürfen. |
While you are indulging in varieties. | während ihr in Arroganz sich Vergnügende seid?! |
Related searches : Crop Varieties - Grape Varieties - Different Varieties - Local Varieties - Regional Varieties - All Varieties - Several Varieties - Product Varieties - Language Varieties - Commercial Varieties - Seed Varieties - Plant Varieties - Wine Varieties