Translation of "shall commence upon" to German language:
Dictionary English-German
Commence - translation : Shall - translation : Shall commence upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Parties shall commence consultations promptly. | Die Vertragsparteien nehmen sofort Konsultationen auf. |
If a designee predeceases the participant or former participant, the payments shall not commence, or if they have commenced, shall cease upon the designee's death. | Stirbt der Begünstigte vor dem Mitglied oder ehemaligen Mitglied, so beginnen die Zahlungen nicht, oder, falls sie bereits begonnen haben, enden die Zahlungen mit dem Tod des Begünstigten. |
The new appointments shall commence by decision of Heads of Delegation. | Die neu ernannten Mitglieder nehmen ihre Tätigkeit nach Beschluss der Delegationsleiter auf. |
Tier 1 of this specification shall commence on 1 January 2005. | Die Stufe 1 dieser Spezifikation gilt ab 1. Januar 2005. |
JEPs, CPs and MJEPs are expected to commence in September 1999, upon signature of the contract. | Es wird davon ausgegangen, daß die GEP, MGEP und KP im September 1999 nach der Unterzeichnung des Vertrags beginnen. |
Member States shall commence the international negotiations required to secure this protection. | Die Mitgliedstaaten leiten die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen ein. |
4 . The T2S Programme Board shall commence work from mid May 2009 . | ( 4 ) Der T2S Programmvorstand nimmt Mitte Mai 2009 seine Arbeit auf . |
Commence operation! | Operation starten! |
Commence firing. | Feuer eröffnen. |
Commence refuelling. | Betanken fortsetzen. |
The piece! the piece! commence or we will commence again! | Fangt an oder wir beginnen von neuem! |
Commence Robo Dreaming. | Robo Träumen eingeleitet. |
Commence firing, men. | Indianergeheul. |
The second phase of this specification, Tier 2, shall commence on 1 January 2006. | Die Stufe 2 dieser Spezifikation gilt ab 1. Januar 2006. |
The transition period shall commence from the entry into force of this TSI and shall last for six years. | Die Übergangszeit beginnt bei Inkrafttreten dieser TSI und dauert sechs Jahre. |
Let the sale commence. | Beginnen wir mit dem Verkauf. |
Pyotr As ordered by my master, I shall now commence my mission and dispose of you. | Wie es mein Meister befohlen hat, werde ich dich jetzt vernichten. |
Commence instantly! yelped the scholar. | Sofort anfangen! kreischte der Student. |
The show is about to commence. | Die Vorstellung fängt gleich an. |
a unique registration number for the circus which shall commence with the ISO code of the Member State | eine individuelle Zirkusregisternummer, beginnend mit dem ISO Code des Mitgliedstaats |
This is where the reorganisation must commence. | An dieser Stelle muss der Umbau ansetzen. |
This is where the reorganisation must commence. | An dieser Stellen muss der Umbau ansetzen. |
The rollcall will commence with Mr Fernandez. | Es ist sehr schön, daß Herr Debré und andere unserer liberalen Kollegen an das humanistische Europa und an den Humanismus erinnern. |
I hope this process will commence soon. | Ich hoffe, dass dieser Prozess bald beginnen wird. |
Ships will commence firing at 10 00. | Um 1 0 Uhr wird das Feuer eröffnet. |
The period for the submission of tenders shall commence on the Wednesday before the closing date in each case. | Die Frist beginnt jeweils am Mittwoch, der dem Datum des Ablaufs der Frist vorausgeht. |
The Agency shall commence its activities within twelve months of the date of entry into force of this Regulation. | Die Agentur nimmt ihre Arbeit innerhalb von 12 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung auf. |
1.3 The two stage hearing of the social partners agreed upon has revealed that they declined the Commission s call to commence negotiations on this question. | 1.3 Die vertraglich vorgesehene zweistufige Anhörung der Sozialpartner habe ergeben, dass die Sozialpartner der Aufforderung der EU Kommission, zu dieser Frage Verhandlungen aufzu nehmen, nicht nachgekommen sind. |
Paragraph 1 shall not concern the maximum period during which the provider must actually commence his activity after receiving authorisation. | Absatz 1 betrifft nicht die Höchstfrist, die einem Dienstleistungserbringer nach Genehmigungserteilung für die tatsächliche Aufnahme seiner Tätigkeit eingeräumt wird. |
Construction is set to commence in spring 2010 . | Im April 2010 wurde mit den Bauarbeiten begonnen . |
Dosing should commence at the adult starting dose. | Die Anfangsdosis sollte entsprechend obigen Dosierungsempfehlungen gewählt werden. |
Let me commence with a bit of background. | Lassen Sie mich zunächst etwas zum Hintergrund sagen. |
The federal army will commence operations next year. | Die Bundesarmee nimmt ihre Tätigkeit im nächsten Jahr auf. |
Commence planting them now, clear around the house. | Pflanzt sie mir sauber um das Haus rum. |
Sampling shall commence on the date on which the relevant limit for maximum sulphur content in the fuel comes into force. | Die Probenahmen beginnen ab dem Zeitpunkt, zu dem der jeweilige Grenzwert für den Schwefelgehalt des Kraft oder Brennstoffs in Kraft tritt. |
The competent authorities of the Member State concerned shall require that the discharge does not commence until authorised to do so. | Die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats verlangen, dass mit der Entladung erst begonnen wird, wenn die Genehmigung dazu erteilt ist. |
Rule 18(2) and (3) shall apply mutatis mutandis after the date on which the opposition proceedings are deemed to commence. | Regel 18 Absätze 2 und 3 gelten entsprechend ab Eröffnung des Widerspruchsverfahrens. |
The competent authorities of the Member State concerned shall require that the discharge does not commence until authorised to do so. | Die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats schreiben vor, dass mit dem Entladen erst begonnen werden darf, wenn die entsprechende Genehmigung erteilt wurde. |
The Office shall draw the applicant's attention to the fact that the opposition proceedings shall be deemed to commence two months after receipt of the communication, unless | Es weist den Anmelder darauf hin, daß das Widerspruchsverfahren zwei Monate nach Empfang dieser Mitteilung be ginnt, es sei denn, daß der Anmelder dem Amt vor Ablauf dieser Frist mitteilt, daß er die Anmeldung zurücknimmt oder auf die Waren und Dienstleistungen beschränkt, die nicht Gegenstand des Widerspruchs sind. |
Finally, you are ready to commence the KDE installation. | Endlich, Sie sind bereit, mit der KDE Installation zu beginnen. |
Jeeves, bring another glass, and let the revels commence. | Jeeves, bring ein Glas, und lassen Sie den schwelgt beginnen. |
The question has been asked let the debate commence! | Die Frage ist formuliert beginnen wir nun mit der Diskussion! |
Therefore, preparations have to commence as soon as possible. | Mit den Vorbereitungen dafür sollte so schnell wie möglich begonnen werden. |
the date on which fishing is expected to commence | das Datum, an dem die Fischerei beginnen soll, |
Shall dawn upon him, desolate!) | Wird ein Schloß wie dies umloh'n! |
Related searches : Commence Upon - Shall Commence - Shall Commence Again - Agreement Shall Commence - Contract Shall Commence - Shall Upon Request - Shall Agree Upon - Shall Cease Upon - Shall Be Upon - Shall Expire Upon - Shall Confer Upon - Shall End Upon - Shall Devolve Upon