Translation of "was marked by" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He life was marked by an ascetic life style. | Sein Leben war durch Askese geprägt. |
This was marked by Oxfam's 60th year in India. | Für das Jahr 2014 wurde der Trailwalker in Deutschland abgesagt. |
Of course, the upswing was marked by super abundant credit. | Natürlich war der Aufschwung von Krediten geprägt, die in Hülle und Fülle verfügbar waren. |
Gottlieb s career was marked by the evolution of space and universality. | Im Jahr 1959 war Gottlieb Teilnehmer der documenta II in Kassel. |
Nevertheless, this period of Bizet's life was marked by significant disappointments. | Seine Mutter starb kurze Zeit, nachdem Bizet nach Paris zurückgekehrt war. |
It was marked by a high level of discipline and fanaticism. | Armee Die Armee der Aufständischen war durch hohe Disziplin und Fanatismus gekennzeichnet. |
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia. | Diese Beobachter sollten Recht behalten Merkmal der Krise waren in die Höhe schnellende Risikoprämien. |
The history of Vlissingen was also marked by invasion, oppression and bombardments. | Verkehr Zugverkehr Vlissingen ist die Endstation der Zeeuwse Lijn. |
In 1920, the heart was discovered by archaeologists and was reburied, but the location was not marked. | Seiner Familie wurde gestattet, das Herz des Robert Bruce in ihr Wappen aufzunehmen. |
marked by your Lord. | die bei deinem HERRN (für Peinigung) gekennzeichnet sind. |
marked by your Lord. | Und (dies war für sie) bei deinem Herrn aufgezeichnet. |
marked by your Lord. | bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). |
marked by your Lord. | Bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). |
leaves marked by pesticides | Blätter mit Rückständen von Pflanzenschutzmitteln, |
His later reign in Nyssa was marked by conflict with his Metropolitan, Helladius. | Lehre Gregor von Nyssa war mit den philosophisch theologischen Strömungen seiner Zeit bestens vertraut. |
The battle was marked by some of the fiercest fighting of the War. | Die Schlacht um Iwojima wurde eine der blutigsten des Pazifikkriegs. |
The plenary session in March 1989 was marked by debates and resolutions on | 26. Mai 1989 angenommen33 |
The budgetary procedure was marked by concern about the exhaustion of own resources. | Das Haushaltsverfahren steht im Zeichen der Erschöpfung der Eigenmittel. |
The 50 year anniversary of NATO was marked by the first NATO war. | Das 50 jährige Bestehen der NATO wurde mit dem ersten NATO Krieg begangen. |
The electoral process was marked by numerous failures to comply with democratic rules. | Der Wahlablauf selbst war gekennzeichnet von zahlreichen Verstößen gegen die demokratischen Regeln. |
It was all marked and prepared. | Es war alles markiert und vorbereitet. |
In the political sphere, the year was marked by dramatic events in Turkish prisons. | Auf politischer Ebene war das Jahr von den dramatischen Ereignissen in den türkischen Gefängnissen gekennzeichnet. |
The year 2002 was marked by the failure of the fisheries agreements with Morocco. | Das Jahr 2002 war geprägt durch die Nichtunterzeichnung des Fischereiabkommens mit Marokko. |
The latter was marked by the strictness of its morals, by its athletic achievements and by its military training. | Außenminister Colombo Europa muß sich nicht nur darum bemühen, wichtige Voraussetzungen wie Stabilität, politische Weiterentwicklung und Wirtschaftswachstum zu schaffen, sondern auch darum, einen koordinierten und wirksamen Beitrag zur eigenen Sicherheit zu lei sten. |
She was certain, with a marked coldness. | Sie war sich sicher, mit einer deutlichen Kälte. |
His car was marked with a star. | Sein Auto war mit einem Stern gekennzeichnet. |
This marked the first title from Big Huge Games that was not distributed by Microsoft. | Außerdem erhielt Big Huge Games den Programmcode von von Microsoft zur freien Verwendung. |
The first term of George W. Bush s presidency was marked by unilateralism and military power. | Die erste Amtszeit von Präsident George W. Bush war durch Unilateralismus und militärische Macht gekennzeichnet. |
The reign of Henry I, like those of his predecessors, was marked by territorial struggles. | war, mit dem wiederum Heinrich durch seine Ehe verwandtschaftlich verbunden war. |
The reign of Olympio was marked by the terror of his militia, the Ablode Sodjas. | Der französische Teil erhielt 1955 von Frankreich Autonomie. |
19th century The 19th century was marked by several changes to the House of Lords. | Jahrhundert brachte mehrere Veränderungen für das House of Lords. |
The year of 2014 was also marked by the deaths of Eusébio and Mário Coluna. | Januar 2014 starb Benficas Legende und Nationalheld Eusébio in Lissabon mit 71 Jahren an Herzversagen. |
For Luxembourg, the period 2001 2003 was marked by a slowdown in the global economy. | Auch in Luxemburg war der Zeitraum 2001 bis 2003 durch die weltweite Konjunkturabschwächung geprägt. |
The decrease was particularly marked between 2001 and 2003 when sales prices decreased by 6 . | Dieser Rückgang war von 2001 bis 2003 besonders ausgeprägt, als die Verkaufspreise um 6 zurückgingen. |
3.8.1 The 2007 2009 financial crisis was marked by the toxic products devised by major American finance houses. | 3.8.1 Im Mittelpunkt der Finanzkrise 2007 2009 standen toxische Produkte, die von großen amerikanischen Geldinstituten verpackt wurden. |
3.8.1 The 2007 2009 financial crisis was marked by the toxic products devised by major American finance houses. | 3.8.1 Im Mittelpunkt der Finanzkrise 2007 2009 standen toxische Produkte, die von großen ameri kanischen Geldinstituten verpackt wurden. |
It is unfortunate that the fifty eighth session was characterized by a marked increase in block voting by groups. | Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet. |
The year was also marked by a substantial depreciation of certain Asian currencies ( see Box 1 ) . | Weiters war das Devisenmarktgeschehen im Berichtsjahr von einer massiven Abwertung einer Reihe asiatischer Währungen geprägt ( siehe Kasten 1 ) . |
In 2001, the election was marked by the electoral gains of the SPÖ and the Greens. | 2001 war die Wahl durch die Stimmengewinne der SPÖ und der Grünen gekennzeichnet. |
The increase of imports was particularly marked between 2002 and 2003 when they increased by 51 . | Der Einfuhranstieg war von 2002 bis 2003 mit 51 besonders ausgeprägt. |
marked by your Lord for the sinful' | die bei deinem HERRN für die Maßlosen gekennzeichnet sind. |
China s ambition is marked by muscle flexing. | Chinas Ambitionen zeichnen sich durch viel Muskelspiel aus. |
Migration is marked by its annual seasonality. | Das Gegenstück zum Zugvogel ist der Standvogel. |
The macroclimate is marked by maritime influences. | Das Großklima ist durch maritime Einflüsse gekennzeichnet. |
Marked by your Lord for the excessive. | die von deinem Herrn für diejenigen gekennzeichnet sind, die nicht maßhalten. |
Related searches : Marked By - Was Marked With - It Was Marked - Marked By War - Marked By You - Marked By Hand - Marked By Labels - Century Marked By - Was By - Was Surrounded By - Was Survived By - Was Up By - Was Fuelled By