Translation of "we still consider" to German language:
Dictionary English-German
Consider - translation : Still - translation : We still consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could then begin to consider whether we still need the TIR system. | Vielleicht sind sie schon längst Pleite gegangen. |
And you still consider yourself the creator. | Also heute gehen Sie in ein Büro und dann tippt einer alle 20 stelligen Zahlen aus Ihrem KFZ Brief in irgend so nen Monitor ab und nach 20 Minuten schwerer Arbeit sagt das Ding Nein! oder Null! . Und dann sagt man Es ist aber noch was wert. |
The fact is, however, that we still have a few years to consider the matter. | Aber um darüber nachzudenken, haben wir noch ein paar Jahre Zeit. |
That is probably right but there are still the political elements that we need to consider. | Das ist möglicherweise richtig, aber da sind auch noch die politischen Aspekte, mit denen wir uns auseinanderzusetzen haben. |
There is still the problem of cost to consider, over which we may have quite different views. | Um 15 Uhr, als ich die Sitzung für wiederaufgenom men erklärte, gab es eine Aussprache über den Be richt von Herrn Thorn. |
Still, many philosophers in Britain and America still consider themselves to be analytic philosophers. | Seit einigen Jahrzehnten sehen sich die wenigsten analytisch geschulten Philosophen noch an dieses Dogma gebunden. |
We consider, | In erster Linie werden die |
I therefore ask the Members still present to consider this. | Dies ist möglich, weil es keine Zölle mehr gibt und auch viele der NichtZollschranken abgebaut sind. |
We consider first | Sitzung am Dienstag, 12. Februar 1980 |
We still live, we still love! | Wir wissen nicht, wann es uns trifft! |
We still consider the implementation of equal opportunities, equality and environmental sustainability to be priorities which we wish to see anchored in the budget. | Außerdem bleiben für uns die Verwirklichung von Chancengleichheit, Gleichstellung und Umweltverträglichkeit Prioritäten, die wir auch im Haushalt verankert wissen wollen. |
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have. | Denken wir an den Terrorismus, denken wir an das international organisierte Verbrechen, denken wir an die Migration, denken wir an Umweltfragen und viele andere Probleme mehr. |
Consider his first enterprise against Bologna, Messer Giovanni Bentivogli being still alive. | Man erwäge nur seine erste Unternehmung gegen Bologna, als Giovanni Bentivoglio noch lebte. |
We are supposed to consider seriously and ultimately decide by vote various items in regard to this very important subject, and yet an hour before we meet to consider the budget there is still no documentation available. | Die Präsidentin. Der Haushaltsausschuß hat seine Arbeiten gestern um 13.00 Uhr beendet. |
That is why, despite all this commitment, many of them are still failing to achieve the positive results which we consider necessary. | Aus diesem Grunde ist es dort trotz des großen Einsatzes vieler Menschen noch nicht zu den positiven Ergebnissen gekommen, die wir alle für notwendig halten. |
Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God. | Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes! |
We must consider his youth. | Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist. |
We shall certainly consider this. | Es kostet eine ganze Menge, die Butter auf diese Weise zu verwenden. |
Well, we consider that unacceptable. | (Das Parlament nimmt den Abänderungsentwurf an) |
We should consider ourselves lucky. | Wir haben Glück gehabt. |
Underlying inflation, however, is still only 1.4 , which means we can consider oil to be the basic and fundamental cause of this situation. | Allerdings liegt die grundlegende Preissteigerung, wenn wir diesen Faktor ausklammern, bei 1,4 , das heißt, wir können davon ausgehen, dass das Erdöl der Hauptgrund für diese Situation ist. |
Still others consider hegemony to be synonymous with control of the most power resources. | Wieder andere betrachten Hegemonie als Synonym für die Kontrolle über die meisten Machtressourcen. |
Hearken unto this, O Job stand still, and consider the wondrous works of God. | Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes! |
And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid. | Maultiere können keine Nachkommen zeugen. |
To sum up, Mr President, we consider this resolution weak, and even if our amendments were to be adopted, it would still be weak. | Wir haben uns gründlich über die Art geärgert, in der dieser Bericht behandelt wurde, und nun liegt hier dieser Entschließungsantrag vor uns. |
We spend some money on this but, when you consider the scale of the problem, it is still a relatively small amount of money. | Wir geben etwas Geld dafür aus, doch wenn man sich die Größenordnung dieses Problems ansieht, so ist dies eine vergleichsweise geringe Geldsumme. |
We talk, we reach some agreements and we consider them. | Wir plannen, welche Neuerungen wir entwerfen können. |
We also consider we should decide where we have it. | 11. Mitteilung des Präsidenten |
We have a lot to consider. | Wir müssen viel darüber nachdenken. |
I suggest that we consider this. | Ich schlage vor, dass wir dies überlegen sollten. |
We consider it a noble contribution. | Wir empfinden das als einen noblen Beitrag. |
We shall now consider the votes. | Hier muß man sich eine Frage stellen. |
We shall certainly consider this resolution. | Schauen wir uns doch zum Beispiel einmal die tatsächliche Entwicklung des Ölpreises an. |
We consider that formulation altogether misguided. | Dies war der erste Teil meiner Bemerkungen. |
We must also consider training syllabuses. | Narjes, Mitglied der Kommission. Genau, es ist eine Beweisfrage! |
We must consider winds and currents... | Für uns zählen Wind und Strömung... |
And we consider it grand larceny. | Wir nennen das schweren Diebstahl. |
Still, consider a recent matter of fact report from a sober and respected US magazine. | Dennoch sollte man über einen kürzlich erschienenen sachlichen Bericht aus einem nüchternen und angesehenen US Magazin nachdenken. |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | Schau also, wie das Ende derer war, die gewarnt worden waren! |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | So schau, wie das Ende der Gewarnten war! |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | So schau, wie das Ende derer war, die gewarnt worden sind. |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | Also nimm wahr, wie das Anschließende von den Ermahnten war. |
I therefore consider that there is an incredible amount still to do in this area. | Ich meine daher, dass auf diesem Gebiet noch außerordentlich viel zu tun bleibt. |
We also consider it vitally important that Community Member States who have not yet done so, should still sign and subsequently ratify the Draft Convention. | Es ist nach unserer Meinung von großer Wichtigkeit, daß alle Mitgliedstaaten der EWG nachträglich zur Unterzeichnung und anschließend zur Ratifizierung schreiten. |
Still, we persist. | Und wir lassen dennoch nicht locker. |
Related searches : Still Consider - We Consider - We Still - I Still Consider - We First Consider - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider - We Could Consider - May We Consider - Before We Consider - We Do Consider