Translation of "what we consider" to German language:
Dictionary English-German
Consider - translation : What - translation : What we consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Above this threshold what is, is what we consider is. | Oberhalb dieser Schwelle ist, was ist, was wir meinen, was ist. |
We have discovered the importance of what we must consider. | Wir haben die Bedeutung dessen, was wir berücksichtigen müssen entdeckt. |
I believe we have to consider what we are doing. | Ich denke, man muss sehen, was wir tun. |
We have to consider very carefully what we should do here. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Lange er spricht im Namen des Haushaltsausschusses. |
However, we have to consider what kind of future we want. | Dennoch müssen wir überlegen, was für eine Zukunft wir wollen. |
What is important is that we now consider what constructive changes must be made. | Der Gesamtbetrag der für diese Organe aufgewendeten Gemeinschaftsmittel be läuft sich auf mehrere hundert Millionen ECU. |
It all depends on what we consider the objectives to be. | Alles hängt davon ab, was wir als Ziele betrachten. |
We should evaluate what we are buying, consider the cost of catching it and consider whether the game is worth the candle. | Wir sollten evaluieren, was wir kaufen, wir sollten den finanziellen Aufwand für den Fang in Betracht ziehen und dann überlegen, ob sich das Ganze lohnt. |
What we need to consider is the way we make information available to them. | Wir müssen darüber nachdenken, wie wir ihnen Informationen zugänglich machen. |
What we consider indisputable and normal today, was unthinkable in earlier times. | Was wir heute als völlig unumstritten und normal betrachten war früher nicht denkbar. |
Because a lot of what we consider impossible ... ... is easy to overcome | Weil viel, was wir für unmöglich halten.... ...ist einfach zu überwinden. |
But what should we consider to be an optimal level of liquidity? | Aber wo liegt die optimale Liquidität? |
In the last video we got some practice adding what we could consider smaller numbers. | Im letzten Video haben wir das Addieren mit kleinen Zahlen geübt, |
Then, a bunch of what are now,what we consider southern states seceded from the Union. | Mindestens 9 Staaten mussten die Konstitution ratifizieren. . |
Consider, what you think? | Nun schau, was meinst du dazu? |
Consider, what you think? | Schau jetzt, was du (dazu) meinst. |
Consider, what you think? | Schau jetzt, was du meinst. |
Consider, what you think? | Er sagte Mein Vater! |
First we must consider how useful these references could be and what we want to do. | Zuerst muss über den Nutzen solcher Bezugstexte und darüber, wie sie angewendet werden sollen, nachgedacht werden. |
And yet we never seem to consider what they believe, where they're from. | Wir scheinen nie zu berücksichtigen, woran sie glauben oder woher sie kommen. |
We have to consider this budget, and what it covers, as a whole. | Insgesamt muss man sich diesen Haushalt und seinen Umfang einmal vor Augen führen. |
We consider, | In erster Linie werden die |
Madame, consider what you're saying! | Aber was sagen Sie denn da... |
What do you mean consider? | Was meinst du mit nachdenken ? |
After seeing the outcome of conciliation we must therefore consider what to do and what not to do. | Zum zweiten geht es um Bemühungen um eine Einigung zwischen den Organen der Gemeinschaft. |
'But what should we consider to be the signs of true education ?' said Pestsov. | Aber woran sollen wir denn die Merkmale der wahren Bildung erkennen? fragte Peszow. |
We consider first | Sitzung am Dienstag, 12. Februar 1980 |
In stark contrast to the West, where there is a very real dichotomy between what we consider to be homosexuality and what we consider to be pederasty, in Baghlan it seems the distinction is meaningless. | Die im Westen so wichtige Unterscheidung zwischen Homosexualität und Pädophilie ist hier in Baghlan bedeutungslos. |
Below the threshold, things are what they are, above the threshold things are what we consider them to be. | Unterhalb der Schwelle sind die Dinge, was sie sind. oberhalb der Schwelle sind die Dinge das, als was wir sie betrachten. |
What I want is to consider jointly with you what conclusions we can draw for the Community's future activities. | Ich will mit Ihnen |
We are here today because of the fact that we have what most people consider an unusual friendship. | Wir sind heute hier, wegen einer Sache, die die meisten Menschen als eine ungewöhnliche Freundschaft bezeichnen würden. |
Ladies and gentlemen, we have a great opportunity today to state clearly what we consider to be right. | (Das Parlament lehnt den Antrag von Herrn Fischbach ab) |
Our political support for Timor is clear and we provide what we consider to be significant humanitarian assistance. | Für Timor gibt es von unserer Seite natürlich eine klare politische Unterstützung und eine unseres Erachtens erhebliche humanitäre Hilfe. |
We will consider what these standards needs to be once we have the evidence from strategic noise maps. | Wir werden uns überlegen, wie die Normpegel aussehen müssen, nachdem wir die strategischen Lärmkarten ausgewertet haben. |
We must make it quite clear what financial resources we should consider adequate and quantifiable in these areas. | In diesen Fragen muss Klarheit über die finanziellen Mittel geschaffen werden, die wir als angemessen und messbar erachten sollten. |
So he's really responsible for a lot of what we consider modern in dictionaries today. | Also, er ist wirklich für viele Dinge verantwortlich, die wir heutzutage als modern in Wörterbüchern betrachten. |
The constant references to Harrisburg have not prevented us from approving what we consider necessary. | Das Hochspielen von Harrisburg hat uns nicht daran gehindert, das Not wendige zu bejahen. |
What we are being asked to consider is not a new text, simply an extension. | Es geht nicht um einen neuen Text, sondern lediglich um eine Verlängerung. |
I consider that to be a disproportionate action for what we are trying to achieve. | Ich halte das für eine dem Zweck unangemessene Maßnahme. |
We must consider what happened in the past which was the cause of all this. | Wir dürfen uns nicht mit dem Abbild der Gegenwart begnügen. |
Consider what happened on December 17. | Betrachten wir die Vorfälle vom 17. Dezember. |
Please do what you consider necessary. | Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten. |
So consider what you should command. | So sieh zu, was du befehlen willst. |
So consider what you should command. | So sieh zu, was du befehlen willst. |
But what is there to consider? | Aber was gibt es da zu überlegen? |
Related searches : We Consider - Consider What Happened - What You Consider - We First Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider - We Could Consider - May We Consider - We Still Consider - Before We Consider - We Do Consider - Do We Consider