Translation of "what we consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : What - translation :
Was

What we consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Above this threshold what is, is what we consider is.
Oberhalb dieser Schwelle ist, was ist, was wir meinen, was ist.
We have discovered the importance of what we must consider.
Wir haben die Bedeutung dessen, was wir berücksichtigen müssen entdeckt.
I believe we have to consider what we are doing.
Ich denke, man muss sehen, was wir tun.
We have to consider very carefully what we should do here.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Lange er spricht im Namen des Haushaltsausschusses.
However, we have to consider what kind of future we want.
Dennoch müssen wir überlegen, was für eine Zukunft wir wollen.
What is important is that we now consider what constructive changes must be made.
Der Gesamtbetrag der für diese Organe aufgewendeten Gemeinschaftsmittel be läuft sich auf mehrere hundert Millionen ECU.
It all depends on what we consider the objectives to be.
Alles hängt davon ab, was wir als Ziele betrachten.
We should evaluate what we are buying, consider the cost of catching it and consider whether the game is worth the candle.
Wir sollten evaluieren, was wir kaufen, wir sollten den finanziellen Aufwand für den Fang in Betracht ziehen und dann überlegen, ob sich das Ganze lohnt.
What we need to consider is the way we make information available to them.
Wir müssen darüber nachdenken, wie wir ihnen Informationen zugänglich machen.
What we consider indisputable and normal today, was unthinkable in earlier times.
Was wir heute als völlig unumstritten und normal betrachten war früher nicht denkbar.
Because a lot of what we consider impossible ... ... is easy to overcome
Weil viel, was wir für unmöglich halten.... ...ist einfach zu überwinden.
But what should we consider to be an optimal level of liquidity?
Aber wo liegt die optimale Liquidität?
In the last video we got some practice adding what we could consider smaller numbers.
Im letzten Video haben wir das Addieren mit kleinen Zahlen geübt,
Then, a bunch of what are now,what we consider southern states seceded from the Union.
Mindestens 9 Staaten mussten die Konstitution ratifizieren. .
Consider, what you think?
Nun schau, was meinst du dazu?
Consider, what you think?
Schau jetzt, was du (dazu) meinst.
Consider, what you think?
Schau jetzt, was du meinst.
Consider, what you think?
Er sagte Mein Vater!
First we must consider how useful these references could be and what we want to do.
Zuerst muss über den Nutzen solcher Bezugstexte und darüber, wie sie angewendet werden sollen, nachgedacht werden.
And yet we never seem to consider what they believe, where they're from.
Wir scheinen nie zu berücksichtigen, woran sie glauben oder woher sie kommen.
We have to consider this budget, and what it covers, as a whole.
Insgesamt muss man sich diesen Haushalt und seinen Umfang einmal vor Augen führen.
We consider,
In erster Linie werden die
Madame, consider what you're saying!
Aber was sagen Sie denn da...
What do you mean consider?
Was meinst du mit nachdenken ?
After seeing the outcome of conciliation we must therefore consider what to do and what not to do.
Zum zweiten geht es um Bemühungen um eine Einigung zwischen den Organen der Gemeinschaft.
'But what should we consider to be the signs of true education ?' said Pestsov.
Aber woran sollen wir denn die Merkmale der wahren Bildung erkennen? fragte Peszow.
We consider first
Sitzung am Dienstag, 12. Februar 1980
In stark contrast to the West, where there is a very real dichotomy between what we consider to be homosexuality and what we consider to be pederasty, in Baghlan it seems the distinction is meaningless.
Die im Westen so wichtige Unterscheidung zwischen Homosexualität und Pädophilie ist hier in Baghlan bedeutungslos.
Below the threshold, things are what they are, above the threshold things are what we consider them to be.
Unterhalb der Schwelle sind die Dinge, was sie sind. oberhalb der Schwelle sind die Dinge das, als was wir sie betrachten.
What I want is to consider jointly with you what conclusions we can draw for the Community's future activities.
Ich will mit Ihnen
We are here today because of the fact that we have what most people consider an unusual friendship.
Wir sind heute hier, wegen einer Sache, die die meisten Menschen als eine ungewöhnliche Freundschaft bezeichnen würden.
Ladies and gentlemen, we have a great opportunity today to state clearly what we consider to be right.
(Das Parlament lehnt den Antrag von Herrn Fischbach ab)
Our political support for Timor is clear and we provide what we consider to be significant humanitarian assistance.
Für Timor gibt es von unserer Seite natürlich eine klare politische Unterstützung und eine unseres Erachtens erhebliche humanitäre Hilfe.
We will consider what these standards needs to be once we have the evidence from strategic noise maps.
Wir werden uns überlegen, wie die Normpegel aussehen müssen, nachdem wir die strategischen Lärmkarten ausgewertet haben.
We must make it quite clear what financial resources we should consider adequate and quantifiable in these areas.
In diesen Fragen muss Klarheit über die finanziellen Mittel geschaffen werden, die wir als angemessen und messbar erachten sollten.
So he's really responsible for a lot of what we consider modern in dictionaries today.
Also, er ist wirklich für viele Dinge verantwortlich, die wir heutzutage als modern in Wörterbüchern betrachten.
The constant references to Harrisburg have not prevented us from approving what we consider necessary.
Das Hochspielen von Harrisburg hat uns nicht daran gehindert, das Not wendige zu bejahen.
What we are being asked to consider is not a new text, simply an extension.
Es geht nicht um einen neuen Text, sondern lediglich um eine Verlängerung.
I consider that to be a disproportionate action for what we are trying to achieve.
Ich halte das für eine dem Zweck unangemessene Maßnahme.
We must consider what happened in the past which was the cause of all this.
Wir dürfen uns nicht mit dem Abbild der Gegenwart begnügen.
Consider what happened on December 17.
Betrachten wir die Vorfälle vom 17. Dezember.
Please do what you consider necessary.
Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten.
So consider what you should command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
So consider what you should command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
But what is there to consider?
Aber was gibt es da zu überlegen?

 

Related searches : We Consider - Consider What Happened - What You Consider - We First Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider - We Could Consider - May We Consider - We Still Consider - Before We Consider - We Do Consider - Do We Consider