Translation of "were presented with" to German language:


  Dictionary English-German

Presented - translation : Were - translation : Were presented with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

We were presented with a fait accompli against our will.
Wir wurden vor vollendete Tatsachen gestellt, entgegen unserem Willen.
Both were officially presented however.
Offiziell präsentiert wurden beide aber schon.
All the European Union institutions were bypassed and presented with a fait accompli.
Es wurden auch sämtliche EU Institutionen übergangen und vor vollende Tatsachen gestellt.
We were presented with an extensive and intensive programme, which was largely completed.
Uns wurde ein umfangreiches und intensives Programm vorgelegt, und dieses Programm wurde in hohem Grade erfüllt.
Here again both union delegates and workers alike were presented with a fait accompli.
Im Namen meiner Fraktion möchte ich unsere Position erläutern.
Rolling work programmes were presented to the
Das erste Mandat des gegenwärtigen Verwaltungsrates lief Ende 1996 ab, und die einzelnen Mitglieder werden entweder erneut ernannt oder es
1.2 The following recent developments were presented
1.2 Es wird über die folgenden jüngsten Entwicklungen berichtet
It would be a sign of honesty if this were presented along with political conclusions.
Ehrlich wäre es, bei der Präsentation politischer Schlussfolgerungen auch auf diesen Aspekt einzugehen.
The ECJ insisted that the documents were presented.
Der EuGH verlangte jedoch die Herausgabe der Dokumente.
These bodies have been presented with a fait accompli, and none of their proposals although they were quite reasonable were examined.
Ich war heute nachmittag sehr besorgt, als ich Herrn Scott Hopkins gehört habe, der den Eindruck er weckte, als ob Nahrungsmittelhilfe für die Hungrigen den Fortschritt in der Dritten Welt behindere.
Frederick II presented the Catholic community with complete building plans, which were probably primarily his ideas which were then realized by Knobelsdorff.
schenkte der katholischen Gemeinde Berlins die fertigen Baupläne, die wahrscheinlich weitgehend von ihm selbst angeregt und von Knobelsdorff ausgeführt worden waren.
But they were not presented here in this form.
Sie sind nun nicht in der Form vorge legt worden.
Huddersfield Town were presented with a replica of Chapman's bust by Arsenal, to celebrate their centenary in 2008.
Eine Nachbildung der Chapman Büste gab der FC Arsenal im Jahr 2008 anlässlich der 100 Jahr Feier von Huddersfield Town in Auftrag.
The EMCDDA and its tasks were presented along with an intervention on concepts and terminology in drug prevention.
Neben einem Beitrag zu konzeptionellen und terminologischen Fragen der Drogenprävention wurden die EBDD und ihre Aufgaben vorgestellt.
We were presented with a package of proposals, and we have now subjected that package to careful attention.
Uns wurde ein Paket vorgelegt.
We were better off with the last Commission as regards the way in which the programme is presented.
Was die Art und Weise der Präsentation des Programms anbelangt, so wären wir mit der vorherigen Kommission ebenfalls besser dran gewesen.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Als vor ihn zur Abendstunde schnelltrabende Rennpferde aus edelster Zucht gebracht wurden
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Als ihm zur Abendzeit die auf drei Füßen stehenden, schnellen Pferde vorgeführt wurden.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Als ihm abends die reinrassigen Araberpferde vorgeführt wurden,
The following sections of the SPCs were presented for harmonisation
Die folgenden Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels sollten harmonisiert werden
(the amendments were presented and voted on as a block)
(Über die zusammen einge reichten Änderungs anträge wird en bloc abgestimmt)
Differences office where goods were presented (name and country) 99203
Unstimmigkeiten Stelle, bei der die Gestellung erfolgte (Name und Land) 99203
Differences office where goods were presented (name and country) 99203
Feld Art der Anmeldung (1 3)  dieses Feld ist nicht zu verwenden, wenn alle Waren der Anmeldung denselben Status haben, bei gemischten Sendungen ist der tatsächliche Status T1, T2 oder T2F anzugeben
Respiratory events Patients who presented with pulmonary embolism within the previous 12 months were excluded from SUTENT clinical studies.
6 Respiratorische Ereignisse Patienten mit Lungenembolie in den letzten 12 Monaten wurden von klinischen Studien mit SUTENT ausgeschlossen.
Respiratory Events Patients who presented with pulmonary embolism within the previous 12 months were excluded from SUTENT clinical studies.
26 Respiratorische Ereignisse Patienten mit Lungenembolie in den letzten 12 Monaten wurden von klinischen Studien mit SUTENT ausgeschlossen.
Pulmonary Events Patients who presented with pulmonary embolism within the previous 12 months were excluded from SUTENT clinical studies.
47 Respiratorische Ereignisse Patienten mit Lungenembolie in den letzten 12 Monaten wurden von klinischen Studien mit SUTENT ausgeschlossen.
This morning we were presented with a dossier of close on 130 amendments and immediately began voting on them.
(Das Parlament lehnt die beiden Änderungsanträge ab und nimmt den fünften Gedankenstrich an)
When his dressage steeds were presented to him in the evening,
Als ihm abends die reinrassigen Araberpferde vorgeführt wurden,
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Als vor ihn zur Abendstunde schnelltrabende Rennpferde aus edelster Zucht gebracht wurden
When his dressage steeds were presented to him in the evening,
Als vor ihn zur Abendstunde schnelltrabende Rennpferde aus edelster Zucht gebracht wurden
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
When his dressage steeds were presented to him in the evening,
Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Als ihm zur Abendzeit die auf drei Füßen stehenden, schnellen Pferde vorgeführt wurden.
When his dressage steeds were presented to him in the evening,
Als ihm zur Abendzeit die auf drei Füßen stehenden, schnellen Pferde vorgeführt wurden.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Als ihm abends die reinrassigen Araberpferde vorgeführt wurden,
Two long term studies to support the monotherapy indication were presented.
Es wurden zwei Langzeitstudien als Beleg für die Monotherapieindikation vorgelegt.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
Damals waren die Beine, die ich vorgeführt habe, der neueste Stand der Protesentechnik.
Lai et al studied 43 patients who presented with peptic ulcer and were found to be infected with H. pylori while receiving NSAIDs.
Lai et al. untersuchten 43 Patienten mit peptischem Ulcus, bei denen während der Behandlung mit NSARs eine Infektion mit H. pylori festgestellt wurde.
He presented her with a doll.
Er schenkte ihr eine Puppe.
She presented him with the trophy.
Sie überreichte ihm die Trophäe.
She presented him with the trophy.
Sie hat ihm die Trophäe überreicht.
Three clinical studies involving a total of 73 adult patients were presented.
Drei klinische Studien mit insgesamt 73 erwachsenen Patienten wurden vorgelegt.
In 1976 and 1979, two comprehensive documents were presented on the subject.
Zwischen 1976 und 1979 wurden zwei umfassende Dokumente zu diesem Thema vor gelegt.
The jewels were presented to Buckingham only last night by the queen.
Die Juweien bekam Buckingham erst letzte Nacht von der Königin.

 

Related searches : Were Presented - Data Were Presented - We Were Presented - They Were Presented - Presented Them With - Presented Us With - Presented With Challenges - Presented With Symptoms - Being Presented With - When Presented With - Presented Me With - If Presented With