Translation of "implement and enforce" to German language:
Dictionary English-German
Enforce - translation : Implement - translation : Implement and enforce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implement and enforce adopted legislation. | Verabschiedung und Durchsetzung der verabschiedeten Rechtsvorschriften. |
Implement and enforce the amended environmental impact assessment directive. | Anwendung und Durchsetzung der geänderten Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung. |
implement and enforce conservation and management measures through effective monitoring, control and surveillance. | Die Mitglieder der Kommission tragen durch entsprechende Maßnahmen dafür Sorge, dass bei Erreichen der Bezugswerte diese nicht überschritten werden. |
Fully implement and enforce the VAT law, and further approximate tax legislation with the acquis. | Volle Anwendung und Durchsetzung des Mehrwertsteuergesetzes und weitere Annäherung der Steuergesetze an den gemeinschaftlichen Besitzstand. |
We must take these matters seriously, we must implement them, enforce them. | Verhandlungendes Europäischen Parlaments |
Capacity to develop, implement and enforce domestic legislative, administrative or policy measures on access and benefit sharing and | die Kapazität zur Ausarbeitung, Durchführung und Durchsetzung innerstaatlicher Gesetzgebungs , Verwaltungs oder politischer Maßnahmen für den Zugang und die Aufteilung der Vorteile und |
In the meantime though, enforce and implement the regulations as we expect them to be enforced and implemented. | Doch bis dahin sollten Sie die Regelungen so durch und umsetzen, wie wir es von Ihnen erwarten. |
7.6 The Parties should reaffirm their commitment to effectively implement and enforce their legislations in the area of labour. | 7.6 Die Vertragsparteien sollten ihr Bekenntnis zu wirksamer Umsetzung und Durchsetzung ihrer Rechtsvorschriften im Bereich der Arbeit bekräftigen. |
7.7 The Parties should reaffirm their commitment to effectively implement and enforce their legislations in the area of labour. | 7.7 Die Vertragsparteien sollten ihr Bekenntnis zu wirksamer Umsetzung und Durchsetzung ihrer Rechtsvorschriften im Bereich der Arbeit bekräftigen. |
It is important to make the labour market more inclusive and to implement reforms to enforce active job search. | Der Arbeitsmarkt muss integrativer gestaltet und es müssen Reformen durchgeführt werden, um die aktive Arbeitssuche zu fördern. |
That applies very much to the process of how we legislate, how we implement legislation and how we enforce legislation. | Dies gilt insbesondere für unser Verfahren der Rechtsetzung, der Umsetzung und der Durchsetzung der Gesetzgebung. |
Insufficient ability of the competent authorities with regulatory oversight of the carrier to implement and enforce the relevant safety standards. | fehlender Fähigkeit der für das Luftfahrtunternehmen zuständigen Aufsichtsbehörden, die geltenden Sicherheitsnormen um oder durchzusetzen. |
Implement and enforce the current legal framework, most notably by ensuring the proper functioning of the Institute for Intellectual Property. | Anwendung und Durchsetzung des bestehenden Rechtsrahmens, vor allem durch den vorschriftsmäßigen Betrieb des Instituts für geistiges Eigentum. |
Ratify and enforce all relevant regional and international treaties, and implement laws that prohibit violence against women and ensure effective punishment of offenses. | Die Ratifizierung und Durchsetzung aller relevanten regionalen und internationalen Verträge und die Umsetzung von Gesetzen, die die Gewalt gegen Frauen verhindern und eine wirksame Bestrafung für Straftaten sicherstellen. |
Now each country including non EEC countries must decide for itself how and to what extent to implement and enforce the code. | Die drei Gremien Mitgliedstaaten, Lebensmittel ausschuß und Verbraucherausschuß haben ihre Beratungen leider noch nicht abgeschlossen. |
1.1.1 First priority should be to support the Member States in their efforts to implement and enforce existing national, European and international instruments. | 1.1.1 Die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung und Durchsetzung bestehender nationaler, europäischer und internationaler Regelungen sollte dabei oberste Priorität haben. |
There is a long list of failures to implement and they are primarily a responsibility for the Commission as guardian of the Treaty to enforce. | Er enthält eine lange Liste nicht erfolgter Umsetzung, für die die Haupterantwortung bei der Kommission als der Hüterin der Verträge liegt. |
(1) Amount of additional administrative costs incurred annually by the public administration in setting up and operating the administrative structures needed to implement and enforce this Directive. | (1) Höhe der zusätzlichen administrativen Kosten, die für die Verwaltungsbehörden jährlich durch die Schaffung und das Funktionieren der für die Durchführung dieser Richtlinie erforderlichen Verwaltungsstrukturen anfallen. |
Therefore, what we needed was better control and supervision to avoid crises in the future, and more importantly, decisions that we would be able to implement and enforce. | Aus diesem Grund brauche man eine bessere Kontrolle und Überwa chung, um zukünftige Krisen zu vermeiden, und was noch wichtiger sei, Entscheidungen, die ange wendet und durchgesetzt werden könnten. |
We'll enforce! | Wir erzwingen! |
The main open question , which is not sufficiently explained in the EPC Charter , is how the EPC will implement and enforce its decisions for all EU banks . | Die wichtigste offene Frage , die in der EPC Charta nicht ausreichend beantwortet wird , ist die , auf welche Weise der EPC seine Entscheidungen gegenüber allen Banken in der EU um und durchsetzen wird . |
And who will enforce the laws? | Und wer setzt das Gesetz durch? |
Recognizes that Governments implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations | ist sich dessen bewusst, dass die Regierungen geeignete und wirksame Rechtsvorschriften zur Verhütung von rassistischen Handlungen, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz erlassen und durchsetzen und damit einen Beitrag zur Verhütung von Menschenrechtsverletzungen leisten |
Enforce DRM restrictions | DRM Beschränkungen erzwingen |
Enforce antidiscrimination legislation. | Antidiskriminierungsvorschriften durchsetzen. |
Recognizes that Governments should implement and enforce appropriate and effective legislation to prevent acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, thereby contributing to the prevention of human rights violations | ist sich dessen bewusst, dass die Regierungen geeignete und wirksame Rechtsvorschriften zur Verhütung von rassistischen Handlungen, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz erlassen und durchsetzen sollten, um damit zur Verhütung von Menschenrechtsverletzungen beizutragen |
Reiterates the obligation of all Member States to implement and enforce the measures set out in paragraph 1 above, and urges all States to redouble their efforts in this regard | 8. wiederholt, dass alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die in Ziffer 1 aufgeführten Maßnahmen umzusetzen und durchzusetzen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken |
An overarching objective is to provide for a clear, simple and up to date legal framework that is easier to implement, monitor and enforce, increasing thus the overall safety level. | Als übergeordnetes Ziel soll ein klarer, unkomplizierter und aktueller Rechtsrahmen geschaffen werden, der einfacher umzusetzen, zu überwachen und durchzusetzen ist und damit das allgemeine Sicherheitsniveau erhöht. |
Let us lower and enforce speed limits. | Lassen Sie uns die zulässige Höchstgeschwindigkeit absenken und dies dann auch durchsetzen. |
We must police and enforce this fully. | Wir müssen das überwachen und durchsetzen. |
However, having said that, you could quite conceivably produce wonderful, simple legislation, yet it could be completely destroyed by the way that Member States implement it and enforce it. | Trotzdem darf eines nicht übersehen werden Selbst wenn man wunderbare, einfache Rechtsvorschriften schaffen würde, könnte ihre Wirkung durch die Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten diese um und durchzusetzen, völlig zunichte gemacht werden. |
One of the objectives of the Commission s financial services policy is to implement, enforce and continuously evaluate the existing legislation and to apply rigorously the better regulation agenda to future initiatives. | Eines der Ziele der Finanzdienstleistungspolitik der Kommission ist die Umsetzung, rechtliche Durchsetzung und kontinuierliche Bewertung des bestehenden Rechtsrahmens sowie die konsequente Anwendung der Agenda für bessere Rechtsetzung auf künftige Initiativen. |
Enforce strict ISO compliance | Strikte ISO Konformität erzwingen |
I enforce the law. | Ich vollstrecke das Gesetz. |
Enforce improved commercial legislation. | Durchsetzung gesetzlicher Verbesserungen des Handelsrechts. |
Faced with new internal and external challenges, the EU is now at a turning point there is an urgent need to successfully enforce and implement the Growth and Jobs Strategy within all Member States. | Angesichts neuer innen und außenpolitischer Herausforderungen ist die EU nun an einem Wendepunkt angelangt Es ist dringend notwendig, die Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze in allen Mitgliedstaaten erfolgreich durchzusetzen und anzuwenden. |
Enforce existing drugs related legislation. | Umsetzung der geltenden Bestimmungen zur Drogenbekämpfung. |
Enforce existing money laundering legislation. | Durchsetzung der geltenden Geldwäschebestimmungen. |
In Serbia Enforce media legislation. | In Serbien Durchsetzung des Medienrechts. |
Though such a strategy would be challenging to implement and enforce, it could be credible and remain compatible with fiscal responsibility if it were buttressed by strong commitment mechanisms at the national and European levels. | Obwohl ihre Um und Durchsetzung eine Herausforderung darstellt, könnte sie dann glaubwürdig und auch zukünftig mit der fiskalen Verantwortung kompatibel sein, wenn sie auf nationaler und europäischer Ebene mit starken Verpflichtungsmechanismen ausgestattet wird. |
Templates improve productivity and enforce consistency when defining models. | Die Verwendung von Templates erhöht Produktivität und Konsistenz bei der Modelldefinition. |
And so we have to enforce, but without force. | Und deshalb müssen wir etwas erzwingen, aber ohne Gewalt. |
Listen, men. You put me in this office to enforce the law. I'm going to enforce it. | Ihr habt mich zum Sheriff gemacht, damit ich für Recht sorge. |
3.1.6 As a result, it is therefore imperative for the EU and its Member States to strengthen integration and harmonisation by acquiring the means to implement and enforce EU legislation in the interests of public safety. | 3.1.6 Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen nun das Einigungswerk und die Harmonisierung weiter voranbringen und sich die Mittel an die Hand geben, um ihre Rechtsvorschriften umzusetzen und zu überwachen und so die Sicherheit der Unionsbürger zu stärken. |
How will it enforce the rules? | Wie wird sie diese Regeln durchsetzen? |
Related searches : Clarify And Enforce - Enforce And Compel - Pursue And Enforce - Assert And Enforce - Observe And Enforce - Implement And Deploy - Define And Implement - Implement And Operate - Implement And Deliver - Devise And Implement - Implement And Manage - Create And Implement - Adopt And Implement