Translation of "we committed ourselves" to German language:


  Dictionary English-German

Committed - translation : Ourselves - translation : We committed ourselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had committed ourselves before it came.
Wir waren ja schon vor ihm (Allah) ergeben.
We had committed ourselves before it came.
Wir waren schon vor ihm gottergeben.
We had committed ourselves before it came.
Wir waren doch vor ihm Muslime.
We have committed ourselves to the success of the ICC.
Wir werden uns entschlossen dafür einsetzen, dass der IStGH zu einem Erfolg wird.
We have committed ourselves to ask for the immediate lifting of sanctions.
Dies ist der Inhalt dieser gemeinsamen Entschließung, die Ihnen gleich vorgelegt wird.
That is also what we in this House have committed ourselves to.
Dazu haben wir uns auch hier in diesem Haus bekannt.
We committed ourselves at the beginning of this Presidency and others had committed themselves before us to improving conciliation.
2.2.3. eine angemessene stärkere operationelle Unterstützung der aufeinanderfolgenden Präsidentschaften . ..
We committed ourselves to spending only what we have or can reasonably expect to have.
Wir hielten uns dazu fest, auszugeben nur was wir haben, oder können billigerweise erwarten, daß wir haben.
It's the truth from our Lord. We had committed ourselves before it came.
Wahrlich, es ist die Wahrheit von unserem Herrn wir hatten uns (Ihm) schon vordem ergeben.
We have committed ourselves to this and it is an absolutely crucial point.
Hierzu haben wir uns verpflichtet, denn das ist eine äußerst wichtige Frage.
I do believe that we Europeans should consider ourselves committed to and involved in this process.
Ich glaube aber, dass wir Europäer uns als in diesem Prozess engagiert und eingebunden betrachten müssen.
We have committed ourselves to eliminating the customs duties applied to the exports of the world's 48 poorest countries.
Wir haben uns zur Abschaffung der Zölle für Exporte aus den 48 ärmsten Ländern der Welt verpflichtet.
What can the European loyalty and mutual solidarity we committed ourselves to in the Treaties mean to Mr Aznar?
Was können Herrn Aznar europäische Loyalität und gegenseitige Solidarität, zu denen wir uns in den Verträgen verpflichtet haben, bedeuten?
We are committed, totally committed.
Es scheint mir, daß diese Antwort ausreicht.
We have committed ourselves to fully eliminating the customs duties applied to the export of the world's 48 poorest countries.
Wir haben den vollständigen Abbau der Zölle für Ausfuhren aus den 48 ärmsten Ländern beschlossen.
We consider ourselves to be committed to this process, and we welcome the presence here today of that tireless pilgrim of peace, Ambassador Moratinos.
Wir fühlen uns diesem Prozess verpflichtet, und ich möchte hier die Anwesenheit des unermüdlichen Pilgers für den Frieden, des Gesandten Moratinos, begrüßen.
In joining the European Union we clearly committed ourselves to the west, with the aim of preventing any future military conflicts.
Durch den Beitritt zur Europäischen Union haben wir uns eindeutig zum Westen bekannt mit dem Ziel, in Zukunft militärische Konflikte zu verhindern.
We have now committed ourselves to tabling before long a proposal for revision of the existing proposal and for new targets.
Wir haben uns jetzt verpflichtet, in Kürze einen Vorschlag zur Änderung des vorliegenden Entwurfs sowie für neue Ziele zu erarbeiten.
At the same time, we committed ourselves to making Europe a fairer society which is attentive to the needs of all.
Gleichzeitig haben wir uns verpflichtet, eine fairere Gesellschaft zu gewährleisten, die den Anforderungen aller gerecht wird.
We have already committed ourselves to developing a lasting partnership with North Africa, Asia Minor and the Balkan states, but we are pursuing this too slowly.
Wir haben zwar unsere Verantwortung für die Entwicklung einer dauerhaften Partnerschaft mit Nordafrika, Vorderasien und den Balkanländern bereits bekräftigt, doch nehmen wir sie zu zögerlich wahr.
We have committed ourselves to continued development, which the Court has also expressly enjoined on us, including improvements to the underlying computer system.
Wir haben uns zur Weiterentwicklung verpflichtet, und der Hof fordert uns dazu auch nachdrücklich auf, auch zur Verbesserung des zugrundeliegenden Computersystems.
Of course we have committed ourselves with the mandate of 30 May to a whole series of important reforms to the Community of Ten.
Natürlich haben wir uns mit dem Mandat vom 30. Mai eine ganze Menge wichtiger Reformen für die Gemeinschaft der Zehn vorgenommen.
We Americanize'' ourselves.
Wir amerikanisieren'' uns selbst.
We limit ourselves.
Wir schränken uns selbst ein.
We hate ourselves.
Wir hassen uns.
We lose ourselves.
Wir verlieren uns selbst.
We were asking ourselves how can we hack ourselves into the city?
Wir fragen uns Wie können wir uns unseren Weg in die Stadt bahnen?
Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves.
Tracy, wir müssen uns geben, wie wir wirklich sind.
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
Und diese Veränderung zwingt uns dazu, recht fundamentale Aspekte unserer Gesellschaft zu hinterfragen wie wir uns gesund halten, wie wir uns regieren, wie wir uns bilden, wie wir uns Sicherheit bieten.
We commit ourselves to ensuring that there will be no impunity for those who have committed crimes and will undertake to institute appropriate disciplinary action in cases where an individual has been found to have committed wrongdoing.
Wir verpflichten uns sicherzustellen, dass diejenigen, die Verbrechen begangen haben, nicht straflos bleiben, und werden uns verpflichten, in Fällen, in denen einer Person Fehlverhalten nachgewiesen wurde, geeignete Disziplinarmaßnahmen einzuleiten.
We, Brigade 4 commit ourselves and declare ourselves shock workers.
Wir, die Brigade Nr. 4, verpflichten uns und erklären, dass wir Stoßarbeiter sind.
We have committed ourselves in the eyes of Europe to improving the working conditions of ourselves and our staff, and this means neither more nor less than that we must abandon our gypsy behaviour and settle at last in a single place.
Ich möchte jedoch bemerken, daß sich dieses Problem zu einem Augenblick stellt, in dem sich die europäischen Institutionen in einer Krise befinden.
We say to ourselves,
Wir sagen eher
We shall free ourselves!
Wir werden uns selbst befreien!
We should introduce ourselves.
Wir sollten uns vorstellen.
But we collected ourselves.
Doch wir haben uns besonnen.
We are endangering ourselves.
Wir bringen uns selbst in Gefahr.
We short change ourselves.
Wir hauen uns selbst übers Ohr.
We make it ourselves.
Wir produzieren es selbst.
We make ourselves small.
Wir machen uns klein.
We should introduce ourselves.
Wir sollten uns vorstellen.
We tell ourselves stories.
Wir erzählen uns selbst Geschichten.
We hold ourselves back.
Wir halten uns zurück.
We must ask ourselves
Fragen wir uns selbst
We are deluding ourselves.
Das ist eine Illusion!

 

Related searches : Committed Ourselves - We Ourselves - We Committed - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Ourselves Are - We Restrict Ourselves