Translation of "we ourselves are" to German language:


  Dictionary English-German

Ourselves - translation : We ourselves are - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are endangering ourselves.
Wir bringen uns selbst in Gefahr.
We are deluding ourselves.
Das ist eine Illusion!
Are we ourselves sufficiently prepared?
Nämlich Sind wir selber ausreichend vorbereitet?
We are the stories we tell ourselves.
Wir sind die Geschichten, die wir uns erzählen.
Are We Working Ourselves to Death?
Arbeiten wir uns zu Tode?
We are not born for ourselves.
Wir wurden nicht für uns selbst geboren.
It is ourselves we are helping.
Wir sind es selbst, denen wir helfen.
It is ourselves we are healing.
Wir sind es selbst, die wir heilen.
It is ourselves we are healing.
Es sind wir selbst, die wir heilen.
What are we ourselves afraid of?
Wovor haben wir selbst Angst?
How do we know when we are ourselves?
Woher wissen wir, wann wir wir selbst sind?
Shekhar Kapur We are the stories we tell ourselves
Shekhar Kapur Wir sind die Geschichten, die wir uns erzählen
We can, then, ask ourselves where we are going.
Damit komme ich zu dem Punkt, der, wie der Präsident unterstrichen hat, zum Scheitern des Europäischen Rates geführt hat.
How are we going to feed ourselves?
Wie werden wir uns selbst ernähren?
Mr President, we are not deluding ourselves.
Zufällig haben sich die Redner von heute vormittag alle für den Bericht aus gesprochen.
Now we are attempting to protect ourselves.
Jetzt versucht man, Schutzmaßnahmen einzuführen.
We did not ask ourselves the questions which we probably should have asked and which we are asking ourselves today.
Damals haben wir uns wohl völlig zu Unrecht nicht die Fragen gestellt, die wir uns heute stellen.
We are in fact ourselves aggravating the situation.
Darüber wird die Mehrheit dieses Hauses entscheiden.
I believe we are going to repeat ourselves
Ich denke, dass wir uns wiederholen werden.
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors.
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors.
Wahrlich, Wir Selbst haben diese Ermah nung hinabgesandt, und sicherlich werden Wir ihr Hüter sein.
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors.
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors.
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
We ourselves are not above criticism in this respect.
4. Europäische Union (Fortsetzung)
What are the messages we need to tell ourselves?
Was müssen wir uns selbst als Botschaft mitgeben?
So that we are setting ourselves up for success.
Damit wir Erfolge haben werden.
We are somewhat in danger of repeating ourselves here.
Wir sind ein wenig in Gefahr, uns, zu wiederholen.
We are defending ourselves, our perceptions and our culture.
Wir verteidigen unsere eigene Persönlichkeit, unsere Auffassungen, unsere Zivilisation.
We have a long way to go before we are perfect ourselves.
Wir haben also noch einen langen Weg vor uns bis zur eigenen Vollkommenheit.
We must do the same as far as we ourselves are concerned.
Dasselbe müssen wir jedoch auch von uns selbst fordern.
We are still within the 20 margin which we set ourselves and we are keeping to it.
Wir sind immer noch unter den 20 , die wir uns als Marge gegeben haben. Die halten wir ein.
There are some things we must work out for ourselves.
Sind Sie Mitglied der Gemeinschaft, ja oder nein? Gut!
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves.
Wir sind neurologisch darauf programmiert, nach Menschen zu suchen, die so sind wie wir selbst.
Tonight, we are speaking up for ourselves and stepping up.
Heute nacht werden unsere Stimmen laut und wir schreiten ein.
There are limits to what we can make of ourselves.
Das, was wir aus uns machen können, ist begrenzt.
We ourselves are far from being able to do so.
Wir selbst sind weit davon entfernt.
We ourselves are against it for a number of reasons.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Damseaux.
In the case of wine, we are continually contradicting ourselves.
Hauptsächlich die Landwirtschaft ist davon betroffen, und zwar die des Mittelmeerraums.
As MEPs, we ourselves are very often concerned by crime.
Als Abgeordnete sind wir selbst sehr oft von Kriminalität betroffen.
So for instance, we are asking ourselves, how can we create more light?
Wir fragen uns etwa, wie wir mehr Licht schaffen können.
We ourselves are tabling a few amendments, which we ask you to support.
Wir haben selbst einige Änderungsanträge eingebracht, für die wir um Ihre Unterstützung bitten.
Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
Mit dem, was wir heute festhalten, erweisen wir uns daher selbst einen Bärendienst.
We make ourselves a laughing stock. We are like a travelling theatre company.
Wir sind wie eine fahrende Truppe und machen uns damit zum Gespött der Leute.
We Americanize'' ourselves.
Wir amerikanisieren'' uns selbst.
We limit ourselves.
Wir schränken uns selbst ein.

 

Related searches : We Ourselves - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Committed Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Restrict Ourselves - We Allow Ourselves - We See Ourselves