Translation of "we ourselves are" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We are endangering ourselves. | Wir bringen uns selbst in Gefahr. |
We are deluding ourselves. | Das ist eine Illusion! |
Are we ourselves sufficiently prepared? | Nämlich Sind wir selber ausreichend vorbereitet? |
We are the stories we tell ourselves. | Wir sind die Geschichten, die wir uns erzählen. |
Are We Working Ourselves to Death? | Arbeiten wir uns zu Tode? |
We are not born for ourselves. | Wir wurden nicht für uns selbst geboren. |
It is ourselves we are helping. | Wir sind es selbst, denen wir helfen. |
It is ourselves we are healing. | Wir sind es selbst, die wir heilen. |
It is ourselves we are healing. | Es sind wir selbst, die wir heilen. |
What are we ourselves afraid of? | Wovor haben wir selbst Angst? |
How do we know when we are ourselves? | Woher wissen wir, wann wir wir selbst sind? |
Shekhar Kapur We are the stories we tell ourselves | Shekhar Kapur Wir sind die Geschichten, die wir uns erzählen |
We can, then, ask ourselves where we are going. | Damit komme ich zu dem Punkt, der, wie der Präsident unterstrichen hat, zum Scheitern des Europäischen Rates geführt hat. |
How are we going to feed ourselves? | Wie werden wir uns selbst ernähren? |
Mr President, we are not deluding ourselves. | Zufällig haben sich die Redner von heute vormittag alle für den Bericht aus gesprochen. |
Now we are attempting to protect ourselves. | Jetzt versucht man, Schutzmaßnahmen einzuführen. |
We did not ask ourselves the questions which we probably should have asked and which we are asking ourselves today. | Damals haben wir uns wohl völlig zu Unrecht nicht die Fragen gestellt, die wir uns heute stellen. |
We are in fact ourselves aggravating the situation. | Darüber wird die Mehrheit dieses Hauses entscheiden. |
I believe we are going to repeat ourselves | Ich denke, dass wir uns wiederholen werden. |
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors. | Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend. |
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors. | Wahrlich, Wir Selbst haben diese Ermah nung hinabgesandt, und sicherlich werden Wir ihr Hüter sein. |
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors. | Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein. |
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors. | Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren. |
We ourselves are not above criticism in this respect. | 4. Europäische Union (Fortsetzung) |
What are the messages we need to tell ourselves? | Was müssen wir uns selbst als Botschaft mitgeben? |
So that we are setting ourselves up for success. | Damit wir Erfolge haben werden. |
We are somewhat in danger of repeating ourselves here. | Wir sind ein wenig in Gefahr, uns, zu wiederholen. |
We are defending ourselves, our perceptions and our culture. | Wir verteidigen unsere eigene Persönlichkeit, unsere Auffassungen, unsere Zivilisation. |
We have a long way to go before we are perfect ourselves. | Wir haben also noch einen langen Weg vor uns bis zur eigenen Vollkommenheit. |
We must do the same as far as we ourselves are concerned. | Dasselbe müssen wir jedoch auch von uns selbst fordern. |
We are still within the 20 margin which we set ourselves and we are keeping to it. | Wir sind immer noch unter den 20 , die wir uns als Marge gegeben haben. Die halten wir ein. |
There are some things we must work out for ourselves. | Sind Sie Mitglied der Gemeinschaft, ja oder nein? Gut! |
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | Wir sind neurologisch darauf programmiert, nach Menschen zu suchen, die so sind wie wir selbst. |
Tonight, we are speaking up for ourselves and stepping up. | Heute nacht werden unsere Stimmen laut und wir schreiten ein. |
There are limits to what we can make of ourselves. | Das, was wir aus uns machen können, ist begrenzt. |
We ourselves are far from being able to do so. | Wir selbst sind weit davon entfernt. |
We ourselves are against it for a number of reasons. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Damseaux. |
In the case of wine, we are continually contradicting ourselves. | Hauptsächlich die Landwirtschaft ist davon betroffen, und zwar die des Mittelmeerraums. |
As MEPs, we ourselves are very often concerned by crime. | Als Abgeordnete sind wir selbst sehr oft von Kriminalität betroffen. |
So for instance, we are asking ourselves, how can we create more light? | Wir fragen uns etwa, wie wir mehr Licht schaffen können. |
We ourselves are tabling a few amendments, which we ask you to support. | Wir haben selbst einige Änderungsanträge eingebracht, für die wir um Ihre Unterstützung bitten. |
Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice. | Mit dem, was wir heute festhalten, erweisen wir uns daher selbst einen Bärendienst. |
We make ourselves a laughing stock. We are like a travelling theatre company. | Wir sind wie eine fahrende Truppe und machen uns damit zum Gespött der Leute. |
We Americanize'' ourselves. | Wir amerikanisieren'' uns selbst. |
We limit ourselves. | Wir schränken uns selbst ein. |
Related searches : We Ourselves - We Introduce Ourselves - We Permit Ourselves - We Understand Ourselves - We Express Ourselves - We Enjoyed Ourselves - We Position Ourselves - We Committed Ourselves - We Challenge Ourselves - We Dedicate Ourselves - We Found Ourselves - We Restrict Ourselves - We Allow Ourselves - We See Ourselves