Translation of "within this system" to German language:
Dictionary English-German
System - translation : This - translation : Within - translation : Within this system - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, when we use the monetary system, there is no justice within this system, there's no making this system equitable. | Im Geldsystem kann demnach keine Gerechtigkeit walten, dieses System lässt sich nicht gerecht gestalten. |
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies. | So können wir jede Masse anheben, unabhängig von ihrer Position im Sonnensystem, innerhalb des planetaren Systems, innerhalb der Galaxien. |
Is the reason that this does not take place within the T1 system? | Wie werden Sie bei derartigen Ermittlungen tätig? |
This presents problems for implementation of the operational system within the 1998 timetable. | Die Bestimmungen des Übereinkommens über das Gemeinsame Versandverfahren umfassen mit Wirkung vom 1. Juli 1996 auch Polen, Ungarn, die Tschechische Republik und die Slowakische Republik (die V 4 Länder) . |
What this means is that the five aforementioned states do indeed cooperate within this espionage system. | Im Klartext heißt dies Es gibt die Zusammenarbeit der genannten Staaten hinsichtlich des Spionagesystems. |
Cooperation within the United Nations system | Zusammenarbeit innerhalb des Systems der Vereinten Nationen |
This would produce a unified and well supported financial system within the euro zone. | So würde innerhalb der Eurozone ein einheitliches und gut gesichertes Finanzsystem entstehen. |
This system would also provide efficiency in obtaining and enforcing judgments within the EU. | Dieses System würde außerdem den Erlass und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der EU effizienter gestalten. |
By virtue of our system, this falls within the competence of the Member States. | Unser Systems ist nun einmal so angelegt, dass dafür die Mitgliedstaaten verantwortlich sind. |
A case like this, in a democratic country like Greece, meets all the conditions to be judged and handled within the Greek legal system until the capacities for recourse within this system are exhausted. | Aber werden wir konkret Bei einem Fall wie diesem, in einem demokratischen Land wie Griechenland sind alle Bedingungen gegeben, daß er im griechischen Rechtsprechungssystem behandelt und entschieden wird, bis die Rechtsmittel in diesem System ausgeschöpft sind. |
As we all know in this House, disability rights feature prominently within the Spanish system. | Wie wir alle in diesem Haus wissen, wird den Rechten von Behinderten in Spanien große Bedeutung beigemessen. |
This must also be suitably demonstrated within the Safety Management System of the Railway Undertaking. | Das für die Fahrzeuginstandhaltung verantwortliche Unternehmen muss sicherstellen, dass dem betreibenden EVU zuverlässige Informationen über Instandhaltungsverfahren und daten der TSI zur Verfügung stehen. |
Cooperation within the EU s rapid alert system. | Zusammenarbeit im Rahmen des Frühwarnsystems der Europäischen Union. |
Indeed, although we are protecting our European system within Europe, this European system is open to students from all over the world. | Somit schützen wir zwar unser europäisches System innerhalb Europas, öffnen es jedoch zugleich für Studenten der ganzen Welt. |
Within this system , exchange rates were fixed but adjustable and remained relatively stable until the mid 1960s , both within the EEC and globally . | Zudem nahmen damals sämtliche EWG1 |
Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard | 12. erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die diesbezügliche Koordinierung innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen verstärkt wird |
Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard | 8. erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die diesbezügliche Koordinierung innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen verstärkt wird |
But within the European Union this system can be tried out and it can be developed. | Wir können dieses System innerhalb der Europäischen Union ausprobieren und weiterentwickeln. |
The system was devised within Unctad in 1970. | Dieses System st das Ergebnis der Arbeiten der UNCTAD von 1970. |
The system was devised within UNCTAD in 1970. | Dieses System ist das Ergebnis der Arbeiten der UNCTAD von 1970. |
No penetration of roof system within 1 hour | kein Feuerdurchtritt durch die Dachkonstruktion innerhalb einer Stunde |
No penetration of roof system within 30 minutes | kein Feuerdurchtritt durch die Dachkonstruktion innerhalb von 30 Minuten |
Within the formal system this statement permits a demonstration that it is neither provable nor disprovable in the system, and therefore the system cannot in fact be ω consistent. | Die Motivation hierfür ist, dass einem Beweis zur Widerspruchsfreiheit eines Systems, der in diesem System selbst gegeben ist, nicht getraut werden kann. |
This is particularly true with regard to the lack of transparency and accountability within the financial system . | Dies gilt vor allem für die mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht aufseiten des Finanzsystems . |
This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System. | Dieser Absatz gilt nicht für Erzeugnisse der Kapitel 50 bis 63 des Harmonisierten Systems. |
This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System. | Ursprungserzeugnisse können in Rohrleitungen durch andere Gebiete als die der ausführenden und einführenden Vertragsparteien befördert werden. |
This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System. | Färben von Zucker oder Formen von Würfelzucker, |
This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System. | Artikel 6 |
The social system represent the integral part of the action system and is in this way only a subsystem within the greater whole of systems. | Das Handlungssystem Um die vier Funktionen wahrnehmen zu können, bildet ein System spezifische Subsysteme aus, die die jeweilige Aufgabe erfüllen. |
Within this system , exchange rates of currencies were fixed but adjustable and remained relatively stable until the mid 1960s , both within the EEC and globally . | Im Rahmen dieses Systems waren die Wechselkurse der Währungen fest , aber anpassungsfähig und blieben bis Mitte der Sechzigerjahre sowohl innerhalb der EWG als auch weltweit relativ stabil . |
Measures to promote coherence within the United Nations system | B. Maßnahmen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen |
a stable exchange rate within the European Monetary System | ein stabiler Wechselkurs innerhalb des Europäischen Währungssystems |
a stable exchange rate within the European Monetary System | ein stabiler Wechselkurs innerhalb des Europäischen Währungs systems |
We set up a green card system some time ago, and this takes it further within the EU. | Vor einiger Zeit haben wir das Grüne Karte System eingeführt, und hiermit findet dies eine weitere Fortsetzung in der EU. |
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run. | Und all dies findet im öffentlichen System statt, wird von öffentlichen Mitteln finanziert, aber unabhängig geführt. |
The Parties undertake to make the system operational within six months of the provisional application of this Protocol. | Ist das elektronische System zur Übertragung der Daten über Fangtätigkeiten nach Nummer 3 dieses Abschnitts nicht einsatzbereit, so meldet die EU Madagaskar vor Ablauf des dritten Monats jedes Quartals die Fang und Fischereiaufwanddaten (Anzahl der Tage auf See) für jede in diesem Protokoll vorgesehene Kategorie für die Monate des vorhergehenden Quartals nach dem Muster in Anlage 5 zu diesem Anhang. |
The Parties undertake to make the system operational within six months of the provisional application of this Protocol. | Vierteljährliche Meldungen |
This data collection will be based on information already available within the European System of Central Banks (ESCB). | Diese Datenerhebung gründet sich auf Daten, die bereits innerhalb des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) verfügbar sind. |
Therefore, the Commission concludes that the Measure does not include any aid to BNFL within this reference system. | Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass die Maßnahme gemessen an diesem Referenzsystem keine Beihilfe an BNFL beinhaltet. |
It is indeed interesting, that provided it is in within Russian territory this could indicate that it's a back up system, or a fall back system. | Es ist in der Tat, die interessant, vorausgesetzt, es im russischen Hoheitsgebiet Dies könnte darauf hinweisen, dass es ein Back Up System, oder ein Fall Back System. |
Diversity of applicable laws within one system or depository 10 . | Spezielle Erwägungen Unterschiedliche anzuwendende Rechtsordnungen in einem System oder einer Verwahrstelle 10 . |
Second , pro cyclicality within the financial system must be restricted . | Zweitens , muss die Prozyklizität des Finanzsystems eingeschränkt werden . |
Cyprus needs to address several problems within its university system. | Zypern muss mehrere Probleme seines Hochschulsystems lösen. |
Subject Adjustment of exchange rates within the European Monetary System | Betrifft Fischereifangquoten im Jahr 1981. |
reconciliation within the accounting system of declarations and expenditure recorded | dass die Ausgabenerklärungen und die erfassten Ausgaben im Buchführungssystem übereinstimmen |
Related searches : Within This - Within This Course - Within This Task - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase - Within This Invitation - Within This Method - Within This Contract