Translation of "domestic investors" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
CETA will not result in foreign investors being treated more favourably than domestic investors. | Das CETA wird nicht dazu führen, dass ausländische gegenüber einheimischen Investoren begünstigt werden. |
Improve the country's attractiveness for domestic and foreign direct investors. | Erhöhung der Attraktivität des Landes für inländische und ausländische Direktinvestoren. |
Otherwise, foreign investors will look elsewhere and domestic investors will continue to hide their money outside the country. | Wenn dies nicht gelingt, werden sich ausländische Investoren anderweitig umsehen und einheimische Investoren ihr Geld weiterhin außer Landes verstecken. |
Investors may choose instead to pursue available recourse in domestic courts. | Die Investoren können sich stattdessen dafür entscheiden, die verfügbaren Rechtsbehelfe vor inländischen Gerichten einzulegen. |
And they worry that foreign and domestic investors will be discouraged by the new labor rules. | Und sie befürchten, dass Investoren aus dem In und Ausland durch die neuen Arbeitsbestimmungen abgeschreckt werden. |
In fact , retail investors shall always receive the summary key information in their own domestic language . | De facto werden Kleinanleger die Zusammenfassung der wichtigsten Informationen immer in ihrer Landessprache erhalten . |
Imported goods, service suppliers and investors must continue to respect domestic requirements, including rules and regulations. | Eingeführte Waren, Dienstleistungserbringer und Investoren müssen weiterhin den innerstaatlichen Anforderungen einschließlich der Vorschriften und Regelungen genügen. |
Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross border and even domestic investors to exit. | Tatsächlich werden ausreichende Finanzmittel offizieller Geber nötig sein, um grenzübergreifend tätigen und sogar inländischen Investoren den Ausstieg zu ermöglichen. |
5.7.1 In TTIP, it is difficult to argue that investors have cause to worry about domestic legal systems. | 5.7.1 Im Rahmen der TTIP kann kaum dahingehend argumentiert werden, dass Investoren Grund zum Zweifel an den bestehenden nationalen Rechtssystemen haben. |
5.8.1 In TTIP, it is difficult to argue that investors have cause to worry about domestic legal systems. | 5.8.1 Im Rahmen der TTIP kann kaum dahingehend argumentiert werden, dass Investoren Grund zum Zweifel an den bestehenden nationalen Rechtssystemen haben. |
However, there is a broad consensus that inward investors need protection from direct expropriation, are not discriminated against and have access to the same avenues open to domestic investors. | Allerdings besteht ein breiter Konsens darüber, dass ausländische Investoren Schutz vor direkter Enteignung benötigen, dass sie gegenüber inländischen Investoren nicht diskriminiert werden dürfen und dass ihnen dieselben Alternativen wie jenen offenstehen müssen. |
relate to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption of goods, domestic supply or consumption of services and on domestic investors | die in Strafvollzugsanstalten hergestellte Waren betreffen oder |
relate to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption of goods, domestic supply or consumption of services and on domestic investors | Ausnahmen zur Wahrung der Sicherheit |
1.1 FDI is an important contributor to economic growth and foreign investors must have global protection against direct expropriation, be free from discrimination and enjoy equivalent rights as domestic investors. | 1.1 Ausländische Direktinvestitionen sind ein wichtiger Beitrag zum Wirtschaftswachstum und ausländische Investoren müssen weltweit vor direkter Enteignung geschützt werden, dürfen keinerlei Diskriminierung unterliegen und müssen die gleichen Rechte genießen wie inländische Investoren. |
Investors need to take account of the effectiveness of domestic legal institutions, not just the laws on the books. | Investoren müssen auf die Effektivität von heimischen Rechtsinstitutionen zählen können, nicht nur auf die Paragraphen im Gesetzbuch. |
That is, the U.S. assets overseas are gaining in value relative to the domestic assets held by foreign investors. | Dies bedeutet, dass der Export an Waren und Dienstleistungen in den Jahren 1995 2005 den Import überstiegen hat. |
Under an accelerated bookbuilding procedure, 20 of the shares (3,75 million) were sold to various domestic and foreign investors. | Im Rahmen eines accelerated bookbuilding Verfahrens wurden 20 der Anteile (3,75 Mio. Aktien) an diverse in und ausländische Investoren verkauft. |
relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are applied in conjunction with restrictions on domestic investors or on the domestic supply or consumption of services | Investitionen |
This may reflect investors concerns about the strength of domestic demand , and private consumption in particular , in the euro area . | Potenziell negative Einflüsse , wie die etwas weniger günstigen Aussichten für das Weltwirtschaftswachstum infolge des Ölpreisanstiegs und vor allem gegen Ende 2004 die Wechselkursentwicklung , schienen die Aktienkurse nur bedingt zu dämpfen . |
This will help counteract the still widespread home bias that exists, where investors only invest in their own domestic market. | Auf diese Weise kann der noch immer verbreitet festzustellenden Beschränkung der Anlage auf den jeweiligen Heimatmarkt (home bias) entgegengewirkt werden. |
The surge in the stock market benefits domestic investors, making them likelier to spend more (what economists call the wealth effect ). | Der Aufschwung an den Aktienmärkten kommt den inländischen Anlegern zugute, wodurch es wahrscheinlicher wird, dass sie mehr ausgeben (Ökonomen sprechen vom Wohlstandseffekt). |
Strengthened domestic policies , accommodative financing conditions and increasing interest from international investors allowed some emerging market borrowers to tap the international bond markets by issuing securities in domestic currency for the first time . | Bessere nationale wirtschaftspolitische Rahmenbedingungen , günstige Finanzierungsbedingungen und das wachsende Interesse internationaler Investoren ermöglichten einigen Schwellenländern , erstmals auf den internationalen Anleihemärkten auf nationale Währung lautende Wertpapiere zu begeben . |
Domestic and foreign investors would scrutinize more closely whether an asset's value would be affected by a breakup of the monetary union. | Heimische und ausländische Investoren würden genauer prüfen, ob der Wert einer Anlage von einem Zusammenbruch der Währungsunion beeinträchtigt würde. |
Given its extraordinary shortfall of domestic saving, the US runs chronic current account deficits and relies on foreign investors to fill the funding void. | Angesichts seines außerordentlichen Mangels an inländischen Ersparnissen weisen die USA ein chronisches Leistungsbilanzdefizit auf und sind daher auf ausländische Investoren angewiesen, um diese Finanzlücke zu füllen. |
Moreover, for too many investors, Portugal, with its poor growth prospects and insufficient domestic savings to fund the public sector deficit, looks like Greece. | Außerdem erscheint Portugal mit seinen dürftigen Wachstumsaussichten und ungenügenden Ersparnissen, die nicht reichen um das Defizit des öffentlichen Sektors zu finanzieren, zu vielen Investoren wie Griechenland. |
The subsidies granted to the investors are freely negotiated with the public authorities, within the limits of Community and domestic legislation on state aid. | Die Subventionen, die den Investoren gewährt werden können, werden mit den öffentlichen Behörden im Rahmen der gemeinschaftlichen und innerstaatlichen Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen frei verhandelt. |
Investors | Anleger |
Investors. | Investoren. |
They must adopt listing rules that emphasize timely disclosure for both domestic and international investors, implement international accounting standards, and prohibit insider trading in order to encourage listings by local and regional blue chip issuers and attract international investors. | Sie müssen Zulassungsregeln aufstellen, welche fristgerechte Auskünfte sowohl an heimische wie internationale Kapitalanleger betonen, internationale Buchhaltungsstandards durchsetzten und den Insiderhandel verhindern, um so die Zulassung von lokalen und regionalen Industrieaktien zu fördern und internationale Kapitalanleger anzulocken. |
It is likely that companies with the best chances of survival will be bought up by West German industrial groups or will be privatised, with the shares being divided between the workers, domestic investors and foreign (Western) investors. The expansion of | Anlage IV Arbeitsproduktivität (DDR Industrie im Vergleich zur BRD Industrie 100) |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton era new economy. | Aber aufgrund kläglich niedriger Kapitalerträge daheim, kehrten japanische Investoren wieder in die USA zurück und lösten damit den massiven Investitionsboom der New Economy unter Präsident Clinton aus. |
Banks Investors | Banken Investoren |
Bank Investors | Banken Investoren |
And Rousseff s use of revenues from the Brazilian energy giant Petrobras to fund domestic social programs has caused the firm s share price to halve alienating oil investors. | Und dass Rousseff die Einnahmen des brasilianischen Energiegiganten Petrobras zur Finanzierung von Sozialprogrammen im Inland verwendete, hat Ölinvestoren so sehr verschreckt, dass sich der Aktienpreis der Firma halbiert hat. |
Capital controls another neo liberal bugbear were imposed, and domestic investors looked for opportunities at home instead of in New York or Cyprus or the Cote d'Azur. | Es wurden Kapitalkontrollen ein weiteres neoliberales Schreckgespenst auferlegt und inländische Investoren schauten sich zu Hause nach Möglichkeiten um, anstatt in New York, auf Zypern oder an der Cote d'Azur. |
As early as 1982, China s Constitution contained a clause to protect property rights of foreign investors domestic private entrepreneurs were not offered the same protection until 1999! | Bereits 1982 wurde in die chinesische Verfassung eine Klausel aufgenommen, die die Eigentumsrechte ausländischer Investoren schützt inländischen Privatunternehmern wurde erst 1999 der gleiche Schutz gewährt! |
Our investors should have the same disclosure as United States investors. | Unsere Investoren sollen sich auf die gleiche Offenlegung berufen können wie die Investoren in den Vereinigten Staaten. |
This gave central banks especially those in Europe, which faced a dollar shortage as US investors fled the dollars they needed to lend to struggling domestic financial institutions. | Das verschaffte den Zentralbanken, insbesondere den europäischen, welchen aufgrund der Flucht der US Investoren eine Dollarknappheit drohte, die Dollars, die sie brauchten, um Kredite an die in Schwierigkeiten steckenden eigenen Kreditinstitute zu vergeben. |
As sterilization induces issuance of domestic assets, global investors desire for diversification would be met without causing excessive currency appreciation, with all its collateral damage, in emerging markets. | Da eine Sterilisierung zur Emission von einheimischen Anlagegütern führt, würde dem Diversifikationswunsch der globalen Investoren entsprochen, ohne eine übermäßige Währungsaufwertung mit all ihren Kollateralschäden in den aufstrebenden Märkten zu verursachen. |
Western entrepreneurs and investors have increasingly come to view Europe s east as a part of a (now broader) domestic market and have behaved with a longer term view. | Unternehmer und Investoren aus dem Westen sehen Osteuropa immer mehr als einen Teil des (jetzt größeren) Binnenmarktes und nehmen eine längerfristige Perspektive ein. |
Ivy League Investors | Die Investoren der amerikanischen Eliteuniversitäten |
qualified investors mean | 'qualifizierte Anleger' |
( ) higher for investors | ( ) höherer Aufwand für Investoren |
aid to investors | eine Beihilfe für Investoren |
3.2.1 Three groups of investors domestic, from other EU Member States and from developing countries are mainly responsible for land concentration and large scale land purchases in the EU. | 3.2.1 Für das Aufkaufen von Land und die Konzentration von Landbesitz in der EU sind in erster Linie drei Gruppen von Investoren verantwortlich Investoren aus Entwicklungsländern, aus anderen EU Mitgliedstaaten und einheimische Investoren. |
Related searches : Private Investors - Qualified Investors - Investors Relations - Potential Investors - Eligible Investors - Outside Investors - Protecting Investors - Professional Investors - Bond Investors - Investors Club - Infrastructure Investors - Momentum Investors - Fellow Investors